background image

1

6S 5089C

6S

50

89

C

SM101E

¢

Centrale de mesure

§

Multi-function meter

£

Multifunktionsmessgerät

Multifunctionele meter

Multimetro

ß

Multimetro

°

¢

Danger et avertissement

Le montage de ce produit ne peut être

effectué que par des professionnels.

Le non respect des indications de la présente

notice ne saurait engager la responsabilité du

constructeur.

Risque d’électrocution, de brûlures ou

d’explosion

• L’installation et l’entretien de cet appareil ne

doivent être effectués que par du personnel

qualifié

• avant toute intervention sur l’appareil, coupez les

entrées tensions, court-circuitez le secondaire de

chaque transformateur de courant et coupez

l’alimentation auxiliaire de l’appareil

• utilisez toujours un dispositif de détection de

tension approprié pour confirmer l’absence de

tension

• replacez tous les dispositifs, les portes et les

couvercles avant de mettre cet appareil sous

tension

• utilisez toujours la tension assignée appropriée

pour alimenter cet appareil.

Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela

pourrait entraîner des blessures graves.

Risque de détérioration de l’appareil

Veillez à respecter :

• la plage de tension d’alimentation auxiliaire

• la plage de fréquence du réseau 50 ou 60 Hz

• une tension maximum aux bornes des entrées

tension de 520 V AC phase/phase ou 300 V AC

phase/neutre

• un courant maximum de 6 A aux bornes des

entrées courants (I1, I2 et I3)

Opérations préalables

Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est

impératif de bien s’imprégner du contenu de cette

notice avant la mise en service.

Au moment de la réception du colis contenant le

SM101E, il est nécessaire de vérifier les points

suivants :

• l’état de l’emballage,

• le produit n’a pas eu de dommage pendant le

transport,

• la référence de l’appareil est conforme à votre

commande,

• une notice d’utilisation.

Recommandations

• éviter la proximité avec des systèmes générateurs

de perturbations électromagnétiques,

• éviter les vibrations comportant des accélérations

supérieures à 1G pour des fréquences inférieures

à 60Hz.

Présentation

1

Clavier 5 touches pour visualiser l’ensemble

des mesures et modifier les paramètres de

configuration

2

Afficheur LCD rétroéclairé

3

Phase

4

Valeurs

5

Unité

Assistance

Vérifiez l’alimentation auxiliaire

• Rétroéclairage éteint

Vérifiez la configuration du rétroéclairage

• Tensions = 0

Vérifiez le raccordement

• Courants = 0 ou erronés

Vérifiez le raccordement

Vérifiez la configuration du TC

• Puissances et facteurs de puissance

(PF) erronés

Lancez la fonction de test du raccordement

• Phases manquantes sur l’afficheur

Vérifiez la configuration du réseau

Raccordement

Lors d’une déconnexion du produit, il est

indispensable de court-circuiter les secondaires de

chaque transformateur de courant.

Pour plus d’informations sur ce produit, merci de

nous consulter.

V1

V2

V3

I1

I2

I3

Description / Description / Beschreibung / Beschrijving / Descrizione / Descripción/

Descrição /

Περιγραφή

/ Kuvaus / Opis produktu /

Описание

AUX

1

Alim.

/

Aux

. /

SV.

: 200 to 277 V AC 50/60 Hz ± 15 %

2

Fus. / Fus. / Sich.

: 0,5 gG / 0,5 A classe CC

Alimentation auxiliaire / Auxiliary power / Spannungsversorgung

®

Multi-medida

©

Πολύµετρο

¨

Monitoimimittari

Æ

Miernik wielofunkcyjny

Ø

Мультиметр

E

di

tio

n

11

.1

2-

IS

54

03

14

-C

/

R

E

C

TO

-V

E

R

S

O

/

S

bl

an

c

of

fs

et

qu

ad

ri

60

g/

m

²

Summary of Contents for SM101E

Page 1: ...otice avant la mise en service Au moment de la réception du colis contenant le SM101E il est nécessaire de vérifier les points suivants l état de l emballage le produit n a pas eu de dommage pendant le transport la référence de l appareil est conforme à votre commande une notice d utilisation Recommandations éviter la proximité avec des systèmes générateurs de perturbations électromagnétiques évit...

Page 2: ...lità Rischi di folgorazione ustioni o esplosione l installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato prima di qualsiasi intervento sull apparecchio escludere gli ingressi di tensione cortocircuitare il secondario di ciascun trasformatore di corrente ed escludere l alimentazione ausiliaria dell apparecchio utilizzare sempre un opp...

Page 3: ... de apparatuur in gebruik wordt genomen Bij ontvangst van de doos met de SM101E moeten de volgende punten gecontroleerd worden de staat van de verpakking of het product geen schade heeft geleden tijdens het transport of de referentie van het toestel overeenkomt met de bestelling of de gebruiksaanwijzing aanwezig is Aanbevelingen de nabijheid vermijden van systemen die elektromagnetische storingen ...

Page 4: ...ύ επιβάλλεται να διαβάσετε και να κατανοήσετε το περιεχόµενο αυτών των οδηγιών χρήσης πριν από τη λειτουργία της συσκευής Μόλις παραλάβετε το πακέτο που περιέχει το πολύµετρο SM101E πρέπει να επιβεβαιώσετε τα εξής Η κατάσταση της συσκευασίας είναι καλή Το προϊόν δεν υπέστη φθορές κατά τη µεταφορά Ο αριθµός αναφοράς της συσκευής συµφωνεί µε την παραγγελία σας Περιλαµβάνονται οδηγίες χρήσης Συστάσει...

Page 5: ...0 73 x 90 x 67 mm Type Type Typ Modulaire Modular Modular EN50022 Raccordement Connection Anschluß 4mm courant et tension current and voltage Strom und Spannung 2 5mm autre other andere Couple Torque Drehmoment Max 0 6 Nm Protection Protection Schutzart IP51 Face avant Front panel Vorderseite IP20 Boîtier Case Gehäuse Poids Weight Gewicht 205g 48250010 48250012 Ecran Display Anzeige Type Type Typ ...

Page 6: ...s 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC N L1 L2 L3 S2 S2 P1 S1 P1 S1 V1 V2 V3 VN I3 I2 I1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 1 1 1 Réseau déséquilibré Unbalanced network Unsymmetrisches Netz 4NBL L1 L2 L3 S2 P1 S1 P1 S1 V1 V2 V3 VN I3 I2 I1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 1 1 1 L1 L2 L3 S2 S2 P1 S1 P1 S1 V1 V2 V3 VN I3 I2 I1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 1 1 1 3NBL 3NBL 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A ...

Page 7: ...de corrente Μετασχηµατιστής ρεύµατος Virtamuuntaja Æ Przekładnik prądowy Ø Трансформатор тока Intégration des courants Integration time Integrationszeit der Ströme ntégrazione delle corenti Integratietijd van de stromen ß Integracion de las intensidades Integração das cotentes Ολοκλήρωση ισχύος Virran integraatioaika Æ Całkowanie prądu Ø Интеграция токов Remise à zéro Reset to zero Rückstellungen ...

Page 8: ...Zweiter Testbetrieb Hinweis Bei diesem Betrieb werden die Änderungen aus dem ersten Test nicht berücksichtigt 2a operazione di test Nota questa operazione non tiene conto delle modifiche compiute in occasione del primo test 2e testoperatie Opmerking deze poeratie houdt geen rekening met de wijzigingen aangebracht tijdens de eerste test ß 2e testoperatie Opmerking deze poeratie houdt geen rekening ...

Page 9: ...u manuellement en corrigeant le raccordement des courants Pour les Err 4 Err5 et Err 6 la modification doit se faire manuellement en corrigeant le raccordement des tensions During the test the SM101E must have current and voltage for each of the phases In addition to this the function recognises the PF of the installation as being between 0 6 PF 1 If the PF of the installation is not within this r...

Page 10: ...ada Em 4 BL 3 BL 2BL 1 BL a ligação dos TI só é controlada Em 4NBL e 3 NBL é controlado o conjunto da ligação Err 0 nenhum erro Err 1 inversão da ligação do TC na fase 1 Err 2 inversão da ligação do TC na fase 2 Err 3 inversão da ligação do TC na fase 3 Err 4 inversão em tensão entre V1 e V2 Err 5 inversão em tensão entre V2 e V3 Err 6 inversão em tensão entre V3 e V1 Para os Err 1 Err 2 e Err 3 a...

Reviews: