background image

2

6S 5088C

Preliminary operations

For personnel and product safety please read the

contents of these operating instructions carefully

before connecting.

Check the following points as soon as you receive

the SM101C package :

• the packing is in good condition,

• the product has not been damaged during

transit,

• the product reference number conforms to your

order,

• the presence of resistance of end of line

120 Ohm,

• operating instructions.

Recommendations

• avoid proximity to systems which generate

electromagnetic interference

• avoid vibrations with accelerations in excess

of 1G for frequencies below 60 Hz.

Presentation

1

Key-pad with 4 dual-function keys (display

or programming)

2

Backlit LCD display

3

Phase

4

Values

5

Unit

6

Activity indicator on the communication bus

7

Energy metering indication

Assistance

• Device Switched off

Check auxiliary supply

• Backlight switched off

Check backlight configuration in set up menu

• Voltage = 0

Verify the connections

• Current = 0 or incorrect

Verify the connections

Verify the configuration of CT’s in set up

• Powers and power-factor (PF)

Use the test connection function

• Phases missing on Display

Check the Network configuration (in set up

menu)

Connection

Each CT’s secondary winding must be

short-circuited when disconnecting the product.

Please contact us for further information.

°

§

°

£

Danger and warning

This equipment must be mounted only

by professionals.

The manufacturer shall not be held responsible

for failure to comply with the instructions in

this manual.

Risk of electrocution, burns or explosion

• the device must be installed and serviced

only by qualified personnel

• prior to any work on or in the device, isolate

the voltage inputs and auxiliary power

supplies and short-circuit the secondary

winding of all current transfromers

• always use an appropriate voltage detection

device to confirm the absence of voltage

• put all mechanisms, door and covers back

in place before energising the device

• always supply the device with the correct

rated voltage

Failure to take these precautions could cause

serious injuries.

Risk of damaging device

Chek the following :

• the voltage of the auxiliary power

• the frequency of the distribution system

(50 or 60 Hz)

• the maximum voltage across the

voltage-input terminals, (V1, V2, V3 and VN)

520 V AC phase-tophase or 300 V AC

phase-to-neutral

• a maximum current of 6 A on the

current-input terminals (I1, I2 and I3)

Gefahren und Sicherheitshinweise

Die Montage muss von einem Fachmann

vorgenommen werden.

Eine Nichteinhaltung der vorliegenden

Sicherheitshinweise befreit den Hersteller

von seiner Haftung.

Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen

oder Explosionen

• Die Installation und Wartung dieses Gerätes darf

nur von Fachkräften vorgenommen werden.

• Vor jedem Eingriff am Gerät sind die Eingänge

spannungslos zu schalten und die Sekundärseite

jedes Stromwandlers kurzzuschließen und die

Hilfsversorgung des Gerätes abzutrennen.

• Stets einen geeigneten Spannungsmesser

verwenden, um sicherzugehen, dass keine

Spannung anliegt.

• Alle Vorrichtungen, Türen und Deckel vor dem

erneuten Einschalten des Gerätes wieder

anbringen.

• Nur die vorgegebene Spannung zur Versorgung

des Gerätes verwenden.

Eine Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahmen

kann zu schweren Verletzungen führen.

Gefahr einer Beschädigung des Gerätes

Bitte beachten Sie :

• Die Spannung der Hilfsversorgung,

• Die Netzfrequenz von 50 oder 60 Hz,

• Eine Höchstspannung an den

Stromanschlussklemmen von 520 V AC

Phase/Phase oder 300 V AC Phase/Nullleiter,

• Einen maximalen Strom von 6 A an den

Stromanschlussklemmen (I1, I2 und I3)

°

PericoIo e avertimenti

Questi materiali devono essere montati

esclusivamente da professionisti.

Il mancato rispetto delle indicazioni contenute

nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante

da ogni responsabilità.

Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione

• l’installazione e la manutenzione di questo

apparecchio devono essere effettuate

esclusivamente da personale qualificato

• prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio,

escludere gli ingressi di tensione, cortocircuitare

il secondario di ciascun trasformatore di

corrente ed escludere l’alimentazione ausiliaria

dell’apparecchio

• utilizzare sempre un opportuno dispositivo

di rilevamento di tensione per confermare

l’assenza di tensione

• rimontare tutti i dispositivi, i portelli e i

coperchi prima di mettere l’apparecchio

sotto tensione

• per alimentare questo apparecchio,

utilizzare sempre l’appropriata tensione

assegnata

In caso di mancato rispetto di queste

precauzioni, si potrebbero subire gravi ferite.

Rischi di deterioramento dell’apparecchio

Attenzione a rispettare :

• la tensione d’alimentazione ausiliaria

• la frequenza di rete a 50 o 60 Hz

• una tensione massima ai morsetti degli

ingressi di tensione di 520 V AC fase/fase

o 300 V AC fase/neutro

• una corrente massima di 6 A ai morsetti

degli ingressi di corrente (I1, I2 e I3)

Operazioni preliminari

Per la sicurezza del personale e del materiale,

è indispensabile leggere attentamente il contenuto

del presente libretto prima della messa in servizio.

Al momento del ricevimento della scatola

contenente il SM101C, è necessario verificare

i seguenti punti :

• lo stato dell’imballo;

• la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti

al trasporto;

• se il numero di riferimento dell’apparecchio

è conforme a quello della richiesta;

• la presenza della resistenza di fine di linea 120

Ohm

• la presenza del libretto di istruzioneoriginale.

Prescrizioni

• evitare la vicinanza con sistemi generatori

di perturbazioni elettromagnetiche.

• evitare le vibrazioni che comportino delle

accelerazioni superiori a 1G per delle frequenze

inferiori a 60 Hz.

Presentazione

1

Tastiera composta da 4 pulsanti a doppia

funzionalità (visualizzazione o configurazione)

2

Display LCD retroilluminato

3

Fase

4

Valori

5

Unità di misura

6

Indicatore di attività sul bus di comunicazione

7

Indicator di conteggio dell’energia attiva

Assistenza

• Apparecchio spento

Verificare l’alimentazione ausiliaria

• Back light spento

Verificare ha configurazione del Back light

• Tensioni = 0

Verificare il collegamento

• Correnti = 0 o errati

Verificare il collegamento

Verificare la configurazione del TA

• Potenze e fattore di potenza (PF) errati.

Lanciare la funzione di prova del collegamento

• Fasi mancanti sullo schermo

Verificare la configurazione della rete

Collegamento

Al momento del collegamento del prodotto, è

indispensabile cortocircuitare le uscite secondarie

di ogni trasformatore di corrente.

Per maggiori informazioni, contattarci.

Vorausgehende Kontrollen

Für die Sicherheit von Personen und Anlagen lesen Sie

diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor

das Gerät in Betrieb genommen wird.

Bei Empfang des Gerätes SM101C muß folgendes

überprüft werden :

• Zustand der Verpackung,

• Sind Transportschäden zu melden?

• Entspricht der Packungsinhalt Ihrer Bestellung?

• die Anwesenheit von der Widerstand des Linienendes

120 Ohm

• Eine Bedienungsanleitung ist beigelegt.

Empfehlungen

• vermeiden Sie die Nähe von Systemen, die

elektromagnetische Störungen erzeugen können.

• vermeiden Sie außerdem mechanische

Schwingungen mit Beschleunigungen von über

1G bei Frequenzen unter 60 Hz.

Installation

1

4 Drucktaster mit doppelter Funktionalität (Anzeige

oder Konfiguration)

2

LCD-Anzeige von hinten beleuchtet

3

Phase

4

Werte

5

Einheit

6

Aktivitätsanzeige Kommunikationsbus

7

Zeiger zur Erfassung der Wirkleistung

Fehler

• Gerät nicht in Betrieb

Überprüfen Sie die Spannungsversorgung

• Hintergrundbeleuchtung erloschen

Überprüfen Sie die Konfiguration der

Hintergrundbeleuchtung

• Spannungen = 0

Überprüfen Sie den Anschluß

• Ströme = 0 oder fehlerhaft

Überprüfen Sie den Anschluß

Überprüfen Sie die Konfiguration des SW

• Leistungen oder Leistungsfaktor (PF)

Starten Sie die Anschlußtestfunktion

• Fehlende Phasen auf der Anzeige

Überprüfen Sie die Konfiguration des Netz

Anschluß

Wird das Produkt abgeklemmt, so müssen die

Sekundärseiten der jeweiligen Stromwandler

kurzgeschlossen werden.

Summary of Contents for SM101C

Page 1: ...20 Ohm une notice d utilisation Recommandations viter la proximit avec des syst mes g n rateurs de perturbations lectromagn tiques viter les vibrations comportant des acc l rations sup rieures 1G pour...

Page 2: ...anutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato prima di qualsiasi intervento sull apparecchio escludere gli ingressi di tensione cortocircuitare il...

Page 3: ...rt of de referentie van het toestel overeenkomt met de bestelling de aanwezigheid van de weerstand van eind van lijn 120 Ohm of de gebruiksaanwijzing aanwezig is Aanbevelingen de nabijheid vermijden v...

Page 4: ...sprz tu przed uruchomieniem urz dzenia nale y starannie zapozna si z tre ci niniejszej instrukcji Po otrzymaniu opakowania zawieraj cego urz dzenie SM101C nale y koniecznie sprawdzi stan opakowania cz...

Page 5: ...ac 15 50 60 Hz Consommation Consumption Verbrauch 5VA Compatibilit lectromagn tique Electromagnetical compatibility Elektromagnetische Vertr glichkeit Immunit Immunity Immunit t IEC 61326 1 Emissions...

Page 6: ...2 V3 VN S2 P1 S1 L1 N I3 I2 I1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 1 1BL 2BL 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC 1 Fus 0 5 A gG 0 5 A classe CC N L1 L2 L3 S2 S2 P1 S1 P1 S1 V1 V2 V3 VN I3 I2 I...

Page 7: ...x 8 min 7x 10 min 8x 15 min d tIME 20 min R seau Network Netzfrequenz Freqenza Netfrequentie Frecuencia Frequ ncia Verkko Sie Transformateur de courant Current transformers Phasenstromwandler Transfor...

Page 8: ...cita di comunicazione Communicatiesnelheid Velocidad de comunicaci n Velocidade de comunica o Tiedonsiirron nopeus Pr dko transmisji danych 1x 1x confirm 1x 2 4 2x 4 8 3x 9 6 4x 19 2 j bdS 4 8 Parit d...

Page 9: ...s de FP van de installatie zich niet binnen deze zone bevindt kan deze functie niet worden gebruikt In 4 BL 3 BL 2BL 1 BL wordt alleen de aansluiting van de TI s gecontroleerd In 4NBL en 3 NBL wordt h...

Reviews: