04
t
Instruções de segurança
A instalação e a montagem de aparelhos
elétricos só podem ser executadas por um
eletricista qualificado, de acordo com as
normas de instalação, diretivas, regras,
disposições e normas de prevenção de
acidentes em vigor no país.
A não observância das instruções de ins-
talação pode originar danos no aparelho,
incêndios ou outros perigos.
Estrutura do aparelho
1
LED da CPU
2
Tecla
T
3
Tecla de menu
4
Tecla
R
5
LED de estado
6
Ecrã LCD
7
Tampa para bornes de ligação
8
Fonte de alimentação L (borne A1)
9
Fonte de alimentação N (borne A2)
10
R1, relé de acionamento (NO) (borne 1)
11
R1, relé de acionamento (NC) (borne 2)
12
C1, relé de acionamento (Common) (borne 3)
13
R2, relé de pré-alarme (NO) (borne 4)
14
R2, relé de pré-alarme (NC) (borne 5)
15
C2, relé de pré-alarme (partilhado) (borne 6)
16
1S1, ligação do transdutor (borne 7)
17
1S2, ligação do transdutor (borne 8)
18
TRIP/RESET, entrada para acionadores exter-
nos ou reset (borne 19)
19
TRIP/RESET, entrada para acionamento externo
ou reposição (borne 20)
Função
O aparelho constitui um relé de proteção
e monitorização de corrente diferencial do
tipo A, compatível com os transformadores
de corrente diferencial da série HR, e inclui
2 relés (pré-alarme e acionamento) e uma
entrada de teste ou de comando à distância.
Utilização correta
− Monitorização da corrente diferencial
− Instalação na calha DIN de acordo com a
norma IEC 60715:2017
− Ligação a transdutores externos (HR...)
Descrição de funções
O aparelho permite efetuar a monitorização
contínua de correntes de fuga de dimen-
sionamento em rede elétricas com ligação
à terra. A corrente induzida no transdutor
externo é detetada no aparelho e medida, e o
valor efetivo (TRMS) é calculado.
Descrição do ecrã LCD
− Ecrã LCD branco: Utilização normal
− Ecrã LCD azul: Configuração
− Ecrã LCD amarelo: Pré-alarme ativado
− Ecrã LCD vermelho: Indicação de erros/
teste
LED
Função
CPU (1), posição
ON
Aparelho ligado
Estado (5), intermitência
rápida
Processamento do sinal
Estado (5), intermitência
lenta e fundo amarelo
Acionamento do relé de
pré-alarme
Estado (5), posição
ON
e
fundo vermelho
O aparelho foi acionado
devido a fuga, erro de toroidal
ou acionamento externo
Teclas
Função
T
Premir curto: Alterar a indicação ou o valor
de ajuste
Premir longo (> 3 s): Testar o relé
R
Premir curto: Alterar a indicação ou o valor
de ajuste
Premir longo (> 3 s): Efetuar um reset
Premir curto: Confirmar a seleção
Premir longo (> 3 s): Regressar ao passo
anterior
Instalação e ligação elétrica
PERIGO!
Choque elétrico ao tocar em
peças sob tensão!
O choque elétrico pode levar à
morte!
•
Antes de realizar trabalhos no
aparelho, desligar os cabos
de ligação e cobrir as peças
sob tensão que se encontrem
por perto!
•
Remover a tampa dos bornes de
encaixe.
•
Fixar o aparelho na calha DIN.
•
Ligar e efetuar a cablagem do aparelho.
•
Configurar o aparelho.
Dados técnicos
Tensão nominal ...........................230 V~ +/- 15%
Frequência .............................................. 50/60 Hz
Consumo ................................................... 6,5 V A
Categoria de instalação ....................CAT III 300 V
Funções de monitorização
Grau de proteção ..................................................
.......... Tipo A com imunização de elevado grau
Sensibilidade (IΔn) ...... 0,03 – 0,1 – 0,2 – 0,3 – 0,5
– 0,75 – 1 – 1,5 – 2 – 3 – 5 – 10 – 30 A
Atraso de acionamento ajustável ....INS – [S]– 0,1
– 0,2 – 0,3 – 0,4 – 0,5 – 0,8 – 1 – 3 – 5 s
Frequência nominal do circuito elétrico monitorizado
............................................................ 50/60 Hz
Corrente diferencial nominal (fora de funcionamento)
................................................................0,5 Idn
Corrente nominal de curta duração admissível (Icw)
........................................................... 32 kA/1 s
Corrente diferencial de curto-circuito condicional
(IΔc) ........................................................ 1500 A
Tensão nominal de impulso admissível (Uimp) da
fonte de tensão ............................. 4 kV (CAT III)
Transformadores de RH compatíveis .........................
..................HR701/702/703/704/705/830/831/832
Saída de relé
Quantidade ..........................................................2
Tensão máxima dos contactos abertos ................
.................................................230 V~ +/- 15%
Corrente máxima ............................................. 6 A
Potência máxima de comutação ............ 1500 V A
Vida útil
Elétrica (250 V~/5 A) ..............................................
........................... ciclos de comutação 60 x 10
3
Mecânica ............... ciclos de comutação 10 x 10
6
Entrada de TRIP/RESET
Tipo ..........................................Tensão de 230 V~
Isolamento ......................................................3 kV
Resistência de entrada ................................94 kΩ
Temperatura de funcionamento......-10 °C/+60 °C
Temperatura de armazenamento ....-20 °C/+70 °C
Humidade relativa ......................................5/95%
Outros dados
Altura máxima ............................................2000 m
Grau de proteção .......................................... IP20
Resistência a impactos ................................. IK08
Grau de poluição .................................................2
Utilização .................................Espaços interiores
Secção transversal de condutores .......... 2,5 mm²
Comprimento do cabo .........................Máx. 10 m
Dimensões .............................52,5 x 118 x 70 mm
Norma ...........................................IEC 60947-2-M
Acessórios
Transdutor redondo ....................................HR70x
Transdutor retangular .................................HR83x
y
Istruzioni di sicurezza
L’incasso e il montaggio di apparecchi
elettrici deve essere eseguito esclusiva-
mente da un elettricista qualificato in base
alle norme d’installazione, alle direttive,
alle linee guida, alle condizioni e ai prov-
vedimenti di sicurezza e prevenzione degli
incidenti in vigore nel Paese.
Il mancato rispetto delle istruzioni per l'in-
stallazione può provocare danni all'appa-
recchio, incendi o altri pericoli.
Struttura apparecchio
1
LED CPU
2
Pulsante
T
3
Pulsante Menu
4
Pulsante
R
5
Stato LED
6
Schermo LCD
7
Copertura per morsetto di collegamento
8
Tensione di alimentazione L (morsetto A1)
9
Tensione di alimentazione N (morsetto A2)
10
R1, relè di attivazione, (NO) (morsetto 1)
11
R1, relè di attivazione, (NC) (morsetto 2)
12
C1, relè di attivazione, (Common) (morsetto 3)
13
R2, relè di preallarme, (NO) (morsetto 4)
14
R2, relè di preallarme, (NC) (morsetto 5)
15
C2, relè di preallarme, (comune) (morsetto 6)
16
1S1, Collegamento convertitore (morsetto 7)
17
1S2, Collegamento convertitore (morsetto 8)
18
TRIP/RESET, ingresso per Trigger o Reset
esterni (morsetto 19)
19
TRIP/RESET, ingresso per attivazione o ripris-
tino esterni (morsetto 20)
Funzione
L’apparecchio è un relè di controllo e di pro-
tezione contro le correnti differenziali di tipo
A, compatibile con i trasformatori di corrente
differenziale della serie HR e dotato di 2 relè
(preallarme e attivazione) e di un ingresso di
controllo remoto o di prova.
Uso corretto
− Monitoraggio della corrente differenziale
− Montaggio su binario DIN a norma IEC
60715:2017
− Collegamento a convertitori esterni (HR...)
Descrizione delle funzioni
L’apparecchio consente il monitoraggio con-
tinuo delle correnti di guasto di misurazione
nelle reti di alimentazione con messa a terra.
La corrente indotta nel convertitore esterno
viene rilevata, misurata e calcolata nell’appa-
recchio (TRMS).
Descrizione dello schermo LCD
− Schermo LCD bianco: Uso regolare
− Schermo LCD blu: Configurazione
− Schermo LCD giallo: Preallarme attivato
− Schermo LCD rosso: Indicatore di errore/test
LED
Funzione
CPU (1)
ON
Apparecchio acceso
Stato (5), lampeggiamento
rapido
Elaborazione del segnale
Stato (5), lampeggiamento
lento e sfondo giallo
Attivazione del relè di
preallarme
Stato (5),
ON
e sfondo
rosso
L’apparecchio è scattato
a causa di perdite, errori
del nucleo toroidale o di
attivazione esterna