hager HR525 Manual Download Page 3

Std/+

Std/+

mS

mA

mA

AUTO

AUTO

LED VERTE : bon fonctionnement 

LED ROUGE : déclenchement sur défaut

GRÜNE LED: Gerät EIN

ROTE LED: Ableitstrom

LED JAUNE : Pré-alarme

GELBE LED: Voralarm
Bouton RESET

Schalter: RESET
Bouton TEST

Schalter: TEST

Bouton rotatif de configuration

Setup-Drehschalter

Polarité des contacts

Kontaktpolarität

Réglage calibres / Empfindlichkeit

0,03-0,1-0,3-0,5-1-3-5-10-30 A

Configuration pré-alarme

Einstellungen Voralarm

Valeur instantanée du courant de défaut

momentaner Ableitstromwert

Temporisation t

d

Verzögerungszeit  

Calibre IΔN

Auslösestromschwelle

Configuration pré-alarme

- Réglage du courant (%IΔN)

- temporisation
Einstellungen Voralarm

- Stromeinstellung (%IΔN)

- Verzögerungszeit 

Programmation / Setupeinstellung

- Configuration RGU-10C / communications RGU-10C

- Fréquence 50/60 Hz / Frequenz 50/60 Hz

- Valeur contact / temporisation / 

   Eingestellter Strom / Zeitverzögerung

Réglage de temporisation /

Verzögerungseinstellung

INS-SEL-0,02-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5-0,75-1-3-5-10 s

n

HR525

AI1_HR525_T1_04.eps

à 

Connection / 

-  Relais différentiel avec 2 relais programmables 

indépendant, 1 principal, 1 pour pré-alarme. 

-  2 sorties. Relais de déclenchement sans défaut et un 

relais signal de pré-alarme. 

-  1 contact entrée libre de potentiel pour la réalisation 

ON/OFF à distance.

-  Montage sur DIN rail 46277 (EN 50022), ou plaque 

de montage. 

-  A associer aux tores extérieurs. 

-  Le relais différentiel vérifie la connexion avec le tore 

extérieur par tests inductifs. 

-  La détection et la mesure du défaut différentiel sont 

calculées au moyen de la valeur efficace. 

-   Visualisation avec l’afficheur des valeurs de réglage 

et du courant instantané. 

Indication par afficheur et LED 

-  

DECLENCHEMENT RELAIS PAR CANAL.

 

Le changement d’état des sorties est signalé par 

la LED passant de vert à rouge et par la valeur du 

courant instantané de défaut sur l’afficheur. 

-

  SIGNAL PREALARME. 

La LED pré-alarme passe 

au jaune lorsque la valeur du seuil est dépassée 

(valeur configurée). 

Réarmement du système 

-  Par DECLENCHEMENT. 

Un 

RESET

 manuel ou 

un signal ON à distance est nécessaire pour revenir 

à l’état normal. Quand le déclenchement est causé 

par un signal 

OFF

 à distance, il peut seulement être 

réarmé par un signal ON à distance. 

-  Par PREALARME. 

Un 

RESET

 manuel élimine  

le défaut si le relais différentiel est en mode non-

automatique.

Cause de déclenchement 

Grund für Ableitung

Message afficheur

 

Mitteilung Display

Test 

TEST

Réarmement  ON / OFF 

Remote ON/OFF

EXT 

Courant de fuite 

Ableitstrom

Valeur instantanée 

Momentanwert

Autres messages sur l’afficheur

SAVE

Valider les réglages 

Eingabe von Einstellungswerten 

EXIT

Mode programmation 

Verlassen des Einstellungsmodus

OVR

Lecture hors du réglage du courant de fuite 

Lesen des Ableitstroms außerhalb der Skala

ERRt

Erreur de connexion avec le tore / Schwache 

Verbindung zum Ringtransformator

Alarm

Signalisation canal pré-alarme 

Anzeige Voralarmkanal

-  2 unabhängigen, programmierbaren Relais, einem 

Haupt - und einem Voralarmrelais.

-  Es sind 2 Ausgänge verfügbar: Für Hauptrelais und 

Voralarm-Signalrelais.

-  Es gibt 1 potenzialfreien Eingang für den externen 

EIN/AUS – Schalter.

-  Montage auf DIN Schiene 46277 (EN 50022) bzw. 

Platte 72x72 mittels Zubehör M5ZFF1.

-  Anschluss an externen Wandler der Serien WG/WGS.

-  Dient zur Überprüfung der Verbindung zum externen 

Wandler WG/WGS durch Induktion.

-  Differenzstromerkennung und -messung erfolgen 

durch Berechnung des Effektivwerts (TRMS).

-  Anzeige der Einstellwerte sowie des momentanen 

Differenzstroms.

LED- und Displayanzeige

 Hauptrelais

: LED und Display signalisieren eine 

Änderung des momentanen Ableitstromwerts durch 

einen Farbwechsel von Grün zu Rot. Anzeige des 

Ereignistyps durch LED Anzeige oder Werteangabe 

im Display.

 Voralarmsignal

: Die gelbe LED schaltet sich 

nur ein, wenn der Ableitstrom die vorgewählte 

Voralarmstufe überschreitet.

SCHLIESSEN des Geräts

-  Durch TRIP:

 Manueller 

RESET

 bzw. externes 

EINschalten

 sind erforderlich, um das Gerät in den 

Ursprungszustand zurückzusetzen. Erfolgt das 

Auslösen durch Remote 

OFF

, kann es nur durch 

Remote ON zurückgestellt werden.

-  Durch PREALARM:

 Ist der Automatik Modus nicht 

aktiviert, muss ein manuelles 

RESET

 durchgeführt 

werden, um diesen Zustand zu annullieren.

6H5057g

 

HR525

z

Electronic Earth-leakage  

Protection Relay

r

Relé de protección diferencial 

 

electrónico

a

Relais différentiel électronique

e

Elektronisches Erdschlussrelais

t

Relé diferencial digital emporizado

y

Relè differenziale di protezione 

a toroide separato

A

Description générale

E

Allgemeine Beschreibung

3

6H5057g

3

Reviews: