E
specificaciones técnicas
Tecnología :
cuarzo, con reserva de marcha a 20°C :
200h después de 120h de funcionamiento
Ciclo :
24 horas + 7 días
Consumo :
0,5 VA
Precisión de funcionamiento :
± 1 seg / día
Temperatura de funcionamiento :
-10 °C
+55 °C
Temperatura de almacenaje :
-20°C
+70°C
Capacidad de conexión :
1 a 4 mm
2
Protección aguas arribainterruptor : magnetotérmico 16A.
Dimensions :
5
0
( 17,5mm x 5)
Capacidad de programación :
de 96 pasos
Acción de tipo :
1B
Grado de contaminación :
2
Estructura del programa :
clase A
Tensión de choque asignada :
4 kV
Altitud máxima de utilización :
<2000m
Tiempo mín. entre 2 pasos :
15 minutes (24 h) - 2 h (7 días)
Dispositivo de control con montaje independiente para montaje en panel (rail DIN)
Tensión y corriente declarados para las necesidades de los ensayos de emisiones CEM : 230V~ / 0.5A
Caratteristiche tecniche :
Tecnologia :
Quarzo, con riserva di carica a 20 °C :
200 ore dopo 120 ore sotto tensione
Ciclo :
24 ore + 7 giorni
Consumo :
0,5 VA
Precisione di funzionamento :
± 1 sec. / giorno
Temperatura di funzionamento :
-10 °C a +55 °C
Temperatura di stoccaggio :
-20°C à +70°C
Sezioni max. allacciabili :
1 a 4 mm
2
Protezione a monte :
interruttore 16A.
Dimensions :
5
0
( 17,5mm x 5)
Capacità di programmazione :
96 passi
Azione di tipo :
1B
Grado di inquinamento :
2
Struttura del software :
classe A
Tensione assegnata d’urto :
4 kV
Altitudine massima d’utilizzo :
<2000m
Tempo minimo tra un passo e l'altro :
15 min. (24h) – 2h (7gg)
Dispositivo di comando a montaggio indipendente per montaggio su pannello (guida DIN)
Tensione e corrente dichiarate ai fini delle prove di emissioni elettromagnetiche : 230V~ / 0.5A
T
ekniska data
Drivorgan :
Kvartsmotor med gångreserv vid 20 °C :
200 timmar efter 120 timmar under spänning
Tidsskiva :
24 7 dagar
Egenförbrukning :
0,5 VA
Driftnoggrannhet
± 1 sek. / dag
Drifttemperatur :
-10 °C till +55 °C
Lagringstemperatur :
-20°C till +70°C
Anslutningar :
1 till 4 mm
2
Försäkring:
dvärgbrytare 16A.
Dimensions :
5
0
( 17,5mm x 5)
programmeringskapacitet :
96 stegs
Åtgärdstyp:
1B
Föroreningsgrad:
2
Programvarans struktur:
klass A
Märkspänning för chock:
4 kV
Maximal användningshöjd:
<2000m
Min. tid mellan 2 steg :
15 minuter (24tim) - 2tim (7dagar)
Styranordning för fristående montering på planel (rail DIN)
Spänning och ström angivna för EMC-emissionsprovning: 230V~ / 0.5A
Technische specificaties
Technologie :
kwarts, gangreserve bij 20°C :
200 uur na 120 uur onder spanning
Cyclus :
24 uur + 7 dagen
Verbruik :
0,5 VA
Werkingsnauwkeurigheid :
± 1 sec / dag
Werkingstemperatuur :
-10 °C tot +55 °C
Opslagtemperatuur :
-20°C tot +70°C
Aansluiting :
1 tot 4 mm
2
Beveiligin :
Installatieautomaat van maximaal 16A.
Dimensions :
5
0
( 17,5mm x 5)
Programmeringscapaciteit :
96 stappen
Actietype :
1B
Vervuilingsgraad :
2
Programmastructuur :
klasse A
Toegekende stootspanning :
4 kV
Maximale gebruikshoogte :
<2000m
Minimum tijdsduur tussen 2 stappen : 15 minuten (24 uur) - 2 uur (7 dagen)
Besturingshulpmiddel met onafhankelijke montage voor montage op paneel (DIN-lijst
Aangegeven spanning en stroom voor de behoeften van de EMC-emissietest : 230V~ / 0.5A
Válida 24 meses contra todos los defectos de material o
fabricación. En caso de defecto, el producto debe ser
retornado a su distribuidor habitual. La garantía no será
válida si el procedimiento de retorno no se realiza vía instalador
y distribuidor o si nuestro servicio de control de calidad detecta
un defecto debiso a la mala utilización o a una
instalación no conforme con la hoja de instrucciones y de
montajes. La devolución del producto deberá ir acompañada
de un informe, detallando los motivos de la devolución.
ß
Garantía
24 mesi contro tutti i difetti di materiale o di fabbricazione, a
partire dalla data di produzione. In caso di difetti, il prodotto
deve essere restituito al grossista da cui è avvenuto
l’acquisto. La garanzia ha valore solo se viene rispettata la
procedura di reso tramite installatore e grossista e se dopo la
verifica del nostro servizio controllo qualità non vengono
riscontrati,difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o ad
una utilizzazione non conforme alla regola dell’arte, ad una
modifica del prodotto. Le eventuali note informative del
difetto dovranno essere allegate al prodotto reso.
¶
Garanzia
hager lämnar 24 månaders garanti fran fakturadatumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och gäller
under förutsättning att felaktig produkt returneras tillsam-
mans med en förklaring av felet och kopia av fakturan via
ansvarig installatör och grossist ;
Garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att
produkten är i fullgot skick eller att den ej installerats enl.
gällande föreskrifter.
s
Garanti
24 maanden tegen elk materiaal- of fabricagegebrek, en dit
vanaf de fabricagedatum. In geval van defect moet het
product aan uw distributeur overhandigd worden. De waarborg
is enkel geldig indien de procedure van terugzending installa-
teur/distributeur eerbiedigd wordt en indien na onderzoek door
onze controledienst geen enkel gebrek vastgesteld werd
wegens het verkeerd in werking stellen en/of het niet gebruiken
volgens de regels van de kunst. Eventuele opmerkingen
betreffende het gebrek moeten het product begeleiden.
•
Waarborg
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistenmas de recogida selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material informa-
tivo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eli-
minarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente y a la salud humana que representa la eli-
minación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutili-
zación sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales perti-
nentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Utilizable en Europa
å
y en Suiza
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici).
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in quelli
con sistema di raccolta differenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica
che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla
salute causati dall'inopportuno smaltimento del rifiuti, si invita l'utente
a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in
maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il
quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte
le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per
questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e veri-
ficare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo pro-
dotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Usato in Tutta Europa
å
e in Svizzera
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter).
Denna markering på produkten och i manualen anger att den
inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när
dess livstid är över. Till förebyggande av skada på miljö och hälsa bör
produkten hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av dess
beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produk-
ten eller sin kommun för vidare information om var och hur produkten
kan återvinnas på ett miljösäkert sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera angivna
villkor i köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med
annat kommersiellt avfall.
Får användas inom Europa
å
och i Schweiz
Correcte verwijdering van dit product (elektrische &
elektronische afvalapparatuur).
Dit merkteken op het product of het bijbehorende infor-
matiemateriaal duidt erop dat het niet met ander hui-
shoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn
gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de men-
selijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval schei-
den en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duur-
zame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de
winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leveran-
cier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten
nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsa-
val voor verwijdering.
Te gebruiken in geheel Europa
å
en in Zwitzerland
3
4
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
hager 04/17
6LE003072A
6LE003072A