background image

Correct Disposal of This product

(Waste Electrical & Electronic 

Equipment)

 (Applicable in the European Union and other European countries with sepa-

rate collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it should not 

be disposed with other household wasted at the end of its working life. To 

prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled 

waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it 

responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. House-

hold users should contact either the retailer where they purchased this pro-

duct, or their local government office, for details of where and how they can 

take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with 

other commercial wastes of disposal.

Comment éliminer ce produit 

(déchets d’équipements électriques 

et électroniques).

 (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens 

disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éli-

miné en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des 

déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez 

le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous 

favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou 

à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se 

débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. 
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les condi-

tions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres 

déchets commerciaux. 

Technical specification

  

Warranty

EE003  

EE002

Electrical specification

-  Voltage rating:  

230V

~

 +10/-15% 50 Hz

240V~ +/-6% 50/60Hz

-  Consumption:  

1,5 VA max.

-  Output:          1 voltage free contact/channel

-  Max. breaking capacity: 

 

 AC1:  

10A 230V~

 

 Incandescent lamp/ Halogen lamp: 

     

2300 W 

 

 Fluorescent lamp:

    

-

 uncompensated: 

2000 W

    

-

 // compensated (110µF): 

1000 W

 

 Compact fluo bulb: 

10 x 20 W

 

 Electronic fluo ballast: 

1000 W

  

Functional characteristics

 

-  2 sensitivity ranges:  

2 to 200 lux,  

 

200 to 20000 lux.

-  ON and OFF delay:  

30 s.

-  Delay in semi-automatic mode:  

   - From 1 min to 2 hours 

   - Accuracy: 15 %

-  working temperature: 

   

-30°C to +60°C (cell),

 

 

-0°C to +45°C (Modular device)

-  storage temperature:  

-20 °C to +60 °C 

-  Protection class (cell):  

IP54

-  Insulation class (cell):  

II

-  Hysteresis:  

10 %

-  Max lenght between cell and modular device: 

 

max. 50 m.

-  Max lenght between 2 modular devices:

   

max. 50 m.

-  Number of associated products:  

A maximum of 10 EE202 or 1 to 9 EE202 + 1 

EE200 

-  Upstream protection :     circuit breaker 10A 

Connection capacity 

 

-  modular device:  

0,5 to 4mm

2

-  cell:  

0,75 to 2,5 mm

2

2 6LE003344A

q

Make sure the light sensitive switch is 

unplugged before connecting the cell.

 Usable in all Europe 

å

 and in Switzerland

• 

Association of several products:

The probe EE002/EE003 is connected to the 

first product 

6

Information is transmitted to the next product 

via an unpolarised connection 

7

.

It is possible to connect an EE200 at the end 

of a chain.

Mounting of the cell

To ensure a good working of the light sensitive

switch, the cell must not be influenced by 

artificial light or direct solar radiation and has 

to be sheltered from dust and humidity.

In the event of failure of the connection 

between the cell and the light sensitive switch, 

the indicators S1 and S2 flicker.

A warranty period of 24 months is offered on hager products, 

from date of manufacture, relating to any material of manu-

facturing defect. If any product is found to be defective it 

must be returned via the installer and supplier (wholesaler).

The warranty is withdrawn if :

- after inspection by hager quality control dept the device is 

found to have been installed in a manner which is contrary to 

IEE wiring regulations and accepted practice within the 

industry at the time of installation.

- the procedure for the return of goods has not been fol-

lowed. Explanation of defect must be included when retur-

ning goods.

Ech 40%

AI1_EE202_T2_01

L

N

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

S1

S2

E1

EE002

EE003

E2

L

N

auto

200-20 000 lux

2-200 lux

test

on
off

200-20 000 lux

2-200 lux

on
off

S1

S2

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

S1

S2

E1 E2

EE 202

L L

E1 E2

L L

E1 E2

L L

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

S1

S2

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

S1

S2

EE202

EE202

Produit avec sonde - Product with probe

Produits sans sonde - Products without probe

EE202   

EE202 

6

7

7

L

N

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

S1

S2

E1

EE002

EE003

E2

L L

E1 E2

L L

E1 E2

L L

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

S1

S2

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

S1

S2

EE202

EE202

Produkt 

mit Sensor - Toestel met sensor 

Sensorlose Produkten - Toestellen zonder sensor

EE202   

EE202 

6

7

7

D - NL

F - GB

Chaînage de plusieurs EE202 - Chaining of several EE202 

Présentation et raccordement du EE202 -

Features and connection of EE202 

auto

200-20 000 lux

2-200 lux

test

on
off

200-20 000 lux

2-200 lux

on
off

S1

S2

EE202 

AI1-EE202_T1_02

auto

200-20 000 lux

2-200 lux

test

on
off

200-20 000 lux

2-200 lux

on
off

S1

S2

auto

200-20 000 lux

2-200 lux

test

on
off

200-20 000 lux

2-200 lux

on
off

S1

S2

EE202
EE203

EE202 

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

1

2

4

3

Ech 60%

mode 1

mode 2

30min

1h

2h

1h30

45min

20min

10min

1min

5

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

1

2

4

3

mode 1

mode 2

30min

1h

2h

1h30

45min

20min

10min

1min

5

5

7

3

9 11

16

12

10

14

13 15

2

4

6

8

1

2

4

3

mode 1

mode 2

30min

1h

2h

1h30

45min

20min

10min

1min

5

S1

S2

EE202

225202 

1

auto

200-20 000 lux

2-200 lux

test

on
off

200-20 000 lux

2-200 lux

on
off

mode 1

mode 2

30min

1h

2h

1h30

45min

20min

10min

1min

EE202

E1 E2

L L

45 x 43 mm

1 3 5 7 9 11 13 15

8 10 12

4

2

6

14 16

N L

6E0804a

230 V

50/60 Hz

EE202

Made in France

EE002/ EE003

S1

S2

S1

S2

EE202

E1

E2

L L

EE203

225203 

9

45 x 43 mm

1 3 5 7 9 11 13 15

8 10 12

4

2

6

14 16

N L

6E0811a

230 V

50/60 Hz

EE203

Made in France

EE002/ EE003

230 V

auto

200-20 000 lux

2-200 lux

test

on
off

200-20 000 lux

2-200 lux

on
off

S1

S2

mode 1

30min

1h

2h

1h30

45min

20min

10min

1min

E1 E2

L L

EE202

S1

S2

N

L

E1 E2

L L

EE202

S1

S2

N

L

E1 E2

L L

EE 202

S1

S2

N

L

1

  Commutateur du mode de fonctionne-

ment auto/test. 
Switch of operating mode auto/test

.

2

  Commutateur 4 positions pour la sélec-

tion de la gamme de luminosité et pour 

le forçage. 

4-position switch for the selection of the 

brightness range and for priority setting.

3

  Voyant pour la visualisation de l'état  

de sortie.  
Indicator to show output switching.

4

  Potentiomètre pour le réglage du seuil 

de luminosité. 
Potentiometer to set light level.

5

   Potentiomètre de sélection du mode  

de  fonctionnement automatique ou 

semi-automatique (temporisation). 

Potentiometer of automatic or semi-

automatic operation mode selection 

(time delay).

AI1_EE 202_T4_01

0

1

0

1

0

1

Brightness   

Override
pushbutton   

Output

T

T

Input 1

Programmer

Seuil de 

déclenchement  

Autorisation - Authorization

4 h

8 h

17 h

0

Fonctionnement semi-automatique 

Threshold 

of release  

Luminosité   

BP de
dérogation   

Sortie

Entrée 1

Programmateur

0

1

0

1

0

1

Lichtsterkte   

Onderdrukkingsdrukknop

Uitgang

T

T

Ingang 1

Programmeertoestel

Auslösewert

Erlaubter Zeitraum - Toegelaten periode

4 h

8 h

17 h

0

Uitschakeldrempel  

Helligkeit   

UnterdrückungsTaster   

Ausgang

Eingang 1

Programmiergerät

F-GB

D-NL

Fonctionnement semi-automatique - Semi-automatic operation 

0

1

0

1

0

1

Brightness   

Override pushbutton   

Output

Input 2 

Intrusion detector 

or 

Programmer

Luminosité   

BP de dérogation   

Sortie

Entrée 2

Détecteur de présence 

ou 

Programmateur

Seuil de 

déclenchement  

Threshold

 of release  

4 h

8 h

17 h

0

Fonctionnement automatique  de l'allumage/extinction

0

1

0

1

0

1

Lichtsterkte   

Onderdrukkingsdrukknop

Uitgang

Ingang 2

Aanwezigheidsdetector

of

Programmeertoestel

Helligkeit   

Unterdrückungs-Taster   

Ausgang

Eingang 2

Näherungsschalter

oder

Programmiergerät

Auslösewert  

Uitschakeldrempel  

4 h

8 h

17 h

0

F-GB

D-NL

AI1_EE 202_T4_02

Fonctionnement automatique - Automatic operation 

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

Reviews: