background image

Technical specifications 

Power :  

around 60 W (300 W luminous energy)

Colour of the light :  

5700 Kelvin

Luminous flux :  

3400 lumen

Power supply : 

230 V~ +10/-15% 50/60Hz 

  

240 V~ +/-6% 50/60Hz

Compulsory protection :  

10 A gG/gl fuse or 

  

16A circuit-breaker curve C or curve B

Insulation class :  

II

Recommended cable :  

U1000R02V3G1.5

Connection using 

 screw free terminals :  

1 … 1,5 mm

2

Protection class :  

IP55

Operating temperature :  

-20 … +45 °C

Storage temperature :  

-20 … +60 °C

Detection angle :  

220/360°

Forward detection distance :  

12 m

Twilight threshold setting :  

5 … 1000 lux

Operating duration setting : 

5 s … 15 min

Accessories :  

adjustable shutters supplied,

  

mounting screws.

Max installing altitude:  

2000 m

The light source of this luminaire is not 

replaceable; when the light source reaches its end

of life the whole luminaire shall be replaced.

The luminaire should be positioned so that

prolonged staring into the luminaire at a

distance closer than 60 cm is not expected.

What to do if...

The floodlight does not switch on :

•  In  day/night  mode,  the  twilight  setting  is  set  to 

night only mode. 

- Readjust.
•  Incorrect adjustment of the detection zone.

- Readjust.

The floodlight does not switch off :

•  Continuous movement in the detection zone.

-  Inspect the detection zone, you may need to 

readjust the zone or mask part of it.

The floodlight continually switches on and off :

• Animals are moving in the detection zone.

- Adjust the sensitivity. 

The floodlight switches on involuntarily :

•  The  wind  is  stirring  the  trees  and  bushes  in  the 

detection zone.

- Adjust the zone.

• Cars passing on the road are being detected 

- Adjust the zone.

•  Sudden temperature changes due to the weather 

(wind, rain or snow).

-  Adjust the zone or mount the equipment in a 

different place.

 Usable in all Europe 

å

 and in Switzerland

Correct Disposal of This product (Waste Electrical & 

Electronic Equipment).

 

(Applicable in the European Union and other Euro-

pean countries with separate collection systems).

This marking shown on the product or its literature indicates 

that it hould not be disposed with other household wasted 

at the end of its working life. To prevent possible harm to 

the environment or human health from uncontrolled waste 

disposal, please separate this from other types of wastes and 

recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of 

material resources.

Household users should contact either the retailer where they 

purchased this product, or their local government office, for 

details of where and how they can take this item for environ-

mentally safe recycling.

Business users should contact their supplier and check the 

terms and conditions of the purchase contract. This product 

should not be mixed with other commercial wastes of disposal.

10

z

Summary of Contents for 3250617579353

Page 1: ...ur infrarouge z LED floodlight with IR detector e LED Strahler mit IR Bewegungsmelder i LED projector met IR bewegingsmelder y Proiettore LED con rilevatore IR r Proyector LED con detector infrarrojo...

Page 2: ......

Page 3: ...azione 22 Regolazioni 23 Caratteristiche tecniche 25 t ndice Apresenta o 31 Instala o 32 Regula es 33 Caracter sticas t cnicas 35 i Inhoudsopgave Beschrijving 16 Installatie 17 Instellingen 18 Technis...

Page 4: ...e la chaleur se d place dans sa zone de d tection Celui ci reste allum pendant la dur e pour laquelle le d tecteur a t r gl et jusqu ce qu il ne d tecte plus de mouvement dans sa zone de surveillance...

Page 5: ...projecteur sur le bloc le clac confirme la fermeture 4 Visser le projecteur sur le bloc vis derri re la t te de d tection Dimensions 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm 2 a Appareil installer uniquement par...

Page 6: ...de mouvement le produit revient en fonctionnement normal Fonctionnement normal marche arr t Le panneau lumineux s allume d s lors que le niveau de luminosit d fini par le potentiom tre 2 est jug insuf...

Page 7: ...Auto usine ou r gler par la t l commande pour allumer automatiquement la lumi re durant un temps d fini R glages Auto Mettre le potentiom tre Lux sur auto test Les r glages sont pr d finis Lux foncti...

Page 8: ...er nouveau ou la masquer Le projecteur s allume et s teint continuellement Des animaux se d placent dans la zone de d tection Modifier la sensibilit Le projecteur s allume involontairement Le vent agi...

Page 9: ...mitting body moves within the detection zone It remains on for the duration configured on the detector and until no further movement is detected in the surveillance zone When first connected the flood...

Page 10: ...he projector onto the block a click confirms the connection 4 Screw the floodlight onto the block screws located behind the detector head Dimensions 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm This device is to be in...

Page 11: ...he product returns to normal operation Normal operation on off The light panel switches on when the luminosity level defined by potentiometer 2 is judged to be insufficient and when a movement is dete...

Page 12: ...r Use Auto settings factory or set by the remote control to switch the light automatically for a given time Auto Settings Put the Lux potentiometer on auto test The settings are predefined Lux operati...

Page 13: ...st the zone or mask part of it The floodlight continually switches on and off Animals are moving in the detection zone Adjust the sensitivity The floodlight switches on involuntarily The wind is stirr...

Page 14: ...ch ein w rmeabgebender K rper in seinen Erfassungsbereich bewegt Dieser bleibt f r die Dauer eingeschaltet auf die der Sensor eingestellt wurde und bis er keine Bewegung mehr in seinem berwachungsbere...

Page 15: ...Netzteil clipsen ein Klicken best tigt das Verschlie en 4 Projektor mit dem Netzteil verschrauben Schraube hinter dem Erfassungskopf Abmessungen 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm 12 e Einbau und Montage du...

Page 16: ...Ger t wieder in den Normalbetrieb zur ck Betriebsart Normal Ein Aus Das Leuchtpanel leuchtet sobald das vom Potentiometer 2 festgelegte Helligkeitslevel f r unzureichend erachtet und eine Bewegung fe...

Page 17: ...halten des Lichts ber einen vorgegebenen Zeitraum ber Auto Einstellungen Werk oder mit der Fernbedienung Automatik Einstellungen Potentiometer Lux Auf autotest stellen Die Einstellungen sind vorgegebe...

Page 18: ...ich st ndig an und ausschaltet Tiere bewegen sich im Erfassungsbereich Empfindlichkeit ndern der Projektor sich ungewollt anschaltet Der Wind bewegt B ume und Str ucher im Erfassungsbereich Bereich nd...

Page 19: ...ector in wanneer een warmte afgevend lichaam zich in zijn detectiezone verplaatst Deze blijft branden gedurende de tijd waarvoor de bewegingsmelder is ingesteld en totdat deze geen bewegingen meer det...

Page 20: ...jector vast op het blok de klik bevestigt de vergrendeling 4 Schroef de projector vast op het blok schroef achter de detectiekop Afmetingen 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm De installatie mag alleen door e...

Page 21: ...aar de normale werking Normale werking aan uit Het lichtpaneel gaat branden zodra de door de potentiometer 2 bepaalde lichtsterkte als onvoldoende wordt beschouwd en een beweging gemeld wordt Na detec...

Page 22: ...de auto instellingen fabrieksinstellingen of van de afstandsbediening om het licht gedurende een bepaalde tijd automatisch in te schakelen Auto instellingen Plaats de Lux potentiometer op auto test D...

Page 23: ...ellen of verhullen De projector gaat doorlopend aan en uit Er verplaatsen zich dieren in de detectiezone De gevoeligheid wijzigen De projector gaat zomaar branden De wind beweegt de bomen en heesters...

Page 24: ...si sposta nella zona di rilevazione e resta acceso per il tempo per il quale stato programmato il rilevatore e fino a quando non rileva pi alcun movimento nella relativa zona di sorveglianza Al primo...

Page 25: ...nciare il proiettore sul blocco il clic conferma la chiusura 4 Avvitare il proiettore sul blocco vite dietro la testa di rilevazione Dimensioni 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm L apparecchio va installato...

Page 26: ...e lo strumento ritorna al funzionamento normale Funzionamento normale ON OFF Il pannello luminoso si accende non appena il livello di luminosit definito tramite il potenziometro 2 giudicato insufficie...

Page 27: ...ni Auto fabbrica per accendere automaticamente la luce per un tempo impostato Regolazioni Auto Mettere il potenziometro Lux su auto test Le regolazioni sono preimpostate Lux solo funzionamento notturn...

Page 28: ...oppure mascherarla Il proiettore si accende e si spegne in continuazione Animali si spostano nella zona di rilevazione Modificare la sensibilit Il proiettore si accende involontariamente Il vento agi...

Page 29: ...se desplaza por su zona de detecci n El proyector se mantendr encendido durante el tiempo que se haya programado en el detector y hasta que haya dejado de detectar movimiento en su zona de vigilancia...

Page 30: ...l proyector en el bloque el clac confirma que se ha cerrado 4 Atornillar el proyector en el bloque tornillo detr s de la cabeza de detecci n Dimensiones 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm Este aparato lo deb...

Page 31: ...ducto vuelve en funcionamiento normal Funcionamiento Normal conexi n desconexi n El panel luminoso se enciende en cuanto el nivel de luminosidad definido por el potenci metro 2 resulta insuficiente y...

Page 32: ...tar por el mando a distancia para encender autom ticamente la luz durante un tiempo definido Arreglos Auto Poner el potenci metro Lux en auto test Los arreglos son predefinidos Lux funcionamiento noct...

Page 33: ...royector se enciente y se apaga continuamente Desplazamiento de animales por la zona de detecci n Modificar la sensibilidad El proyector se enciende involuntariamente El viento agita los rboles y arbu...

Page 34: ...corpo emitindo calor passe pela zona de detec o Este permanece aceso durante o tempo em que o sensor esteja regulado e at que deixe de detectar movimentos na zona de vigil ncia Aquando a primeira liga...

Page 35: ...3 Encaixar o projector no bloco o clique confirma o fecho 4 Aparafusar o projector ao bloco parafuso atr s da cabe a de detec o Dimens es 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm O aparelho deve ser instalado unic...

Page 36: ...roduto regressa ao funcionamento normal Funcionamento Normal ligar desligar O painel luminoso acende assim que o n vel de luminosidade definido pelo potenci metro 2 seja considerado insuficiente e que...

Page 37: ...la es Auto f brica ou ajustar com o telecomando para acender automaticamente a luz durante um tempo definido Regula es Auto Coloque o potenci metro Lux no modo auto test As regula es est o predefinida...

Page 38: ...lar ou ocultar O projector acender e apagar continuamente Desloca o de animais na zona de detec o Modificar a sensibilidade O projector acender involuntariamente O vento agita rvores e arbustos na zon...

Page 39: ...180 340 80 LED EE600 45 U 36 u...

Page 40: ...N L Clac 1 2 3 4 322 mm 150 mm 180 mm 257 mm 37...

Page 41: ...2 3 1 3 2 1 2 auto test 2 5 ech40 vue 30 30 vue 30 30 vue 30 30 a b c 8 m 12 m 6 m 2 5 m 38 u...

Page 42: ...EE806 52900 2 auto test LED 2 5 LED 1 Auto Lux auto test Lux 3 Remote control settings Auto 5 2 auto test 3 lux 5 50 60 1000 39...

Page 43: ...60 W 300 W 5700 K 3400 lumen 230 V 10 15 50 60Hz 240 V 6 50 60Hz 10AgG gl 16A C B II U1000R02V3G1 5 Sanvis 1 1 5 mm2 IP55 20 45 C 20 60 C 220 360 12 5 1000 lux 5 15 2000 60 cm 40 u...

Page 44: ...Votre installateur Hager Electro S A S Boulevard d Europe B P 3 67215 OBERNAI CEDEX France www hager com Hager 10 16 6LE002536A...

Reviews: