background image

B

2

1

B

A

A

C

Cleaning the Lock Connector:

After a while dust and dirt can accumulate in between the
Lock Connector, at which point the Lock Connector can be
disassembled for thorough cleaning.

Nettoyage du raccord à verrou :

Après quelque temps, la poussière et la saleté peuvent
s'accumuler dans le raccord à verrou. Vous pouvez le
désassembler pour un nettoyage à fond.

Reinigung des Verschlussverbinders:

Nach einer Weile können sich Staub und Schmutz an dem

Verschlussverbinder angesammelt haben. Zur gründlichen
Reinigung kannst Du den Verschlussverbinder auseinander
nehmen.

Limpieza del empalme de seguridad:

Luego de un tiempo, pueden acumularse polvo y suciedad en
los bordes internos del empalme de seguridad. Cuando esto
sucede, puede desarmarlo para una limpieza completa.

Limpeza do conector de trava:

Com o tempo, poeira e sujeira podem acumular no interior do
conector de trava. Você poderá desmontá-lo para uma
limpeza completa.

Cleaning the Wheel and Fur
Accumulation:

On a regular basis, if you see the hamster fur around the wheel
pin, you must remove the pin and clean/remove the fur. When
placing the wheel back into position, make sure that the pin is
completely pushed in. If the pin is not completely pushed in the
wheel will fall off the wheel support. Please verify that the pin is
correctly inserted by spinning the wheel, the white joint mark on
the pin should not move while the wheel turns, the white line
should stay in place. This will ensure that the wheel is properly
installed.

Nettoyage de la roue et de 
l'accumulation de poils :

Si vous voyez des poils de votre hamster autour de la cheville de
la roue, vous devez régulièrement enlever la cheville et nettoyer
pour éliminer les poils. Lorsque vous replacez la roue dans sa
position, assurez-vous que la cheville est complètement
enfoncée. Si tel n'est pas le cas, la roue tombera de son support.

Vérifiez que la cheville est

correctement enfoncée en

faisant tourner la roue. Le
joint sur la cheville en
plastique blanc ne devrait
pas bouger pendant que la
roue tourne. Cela assurera
que la roue est installée
comme il faut.

Reinigung des Laufrades und
Beseitigung von Fellresten:

Wenn Du siehst, dass Hamsterfell in der Mitte des Laufrades
hängt, musst Du den Stift in der Mitte entfernen, den Stift von Fell
befreien und ihn reinigen. Beim Zurückstellen des Laufrades
musst Du darauf achten, dass Du den Stift wieder ganz
hineinsteckst. 

Wenn der Stift nicht richtig sitzt, fällt das Laufrad aus

seiner Halterung. Bitte überprüfe, ob der Stift ordnungsgemäß
hineingesteckt wurde, indem Du das Rad drehst. Die weiße
Markierung auf dem Stift sollte sich nicht bewegen, wenn sich das
Rad dreht. Die weiße Linie sollte an Ort und Stelle bleiben. So kannst
Du sicherstellen, dass das Rad ordnungsgemäß installiert ist.

Limpieza de la rueda, acumulación de pelos:

Si observa pelos de hámster alrededor del perno de la rueda,
debe sacar el perno y quitar el pelo. Esta limpieza debe hacerse
en forma regular. Cuando vuelva a colocar la rueda en su lugar,
asegúrese de que el perno esté completamente presionado; si no
lo está, la rueda se caerá del soporte. Gire la rueda para verificar
que la clavija esté correctamente colocada; la marca de unión
blanca de la clavija no debe moverse mientras la rueda gira, la
línea blanca debe permanecer en el lugar. De esta manera, se
asegurará de que la rueda se haya instalado correctamente.

Limpeza da roda, acûmulo de pêlos:

Se perceber pêlos de seu porquinho-da-índia próximo do pino da
roda, você deverá retirar o pino e limpar os pêlos. Quando voltar a
roda para seu lugar, assegure-se de que o pino está completamente
empurrado em sua posição. Caso contrário,  a roda poderá se soltar
de seu suporte. Verifique que o pino está corretamente inserido na
roda. A marca da junta branca do pino não deve mover quando a
roda gira e a linha branca deve permanecer em sua posição.
Assegure-se de que a roda esteja corretamente instalada.

30

Summary of Contents for Habitrail OVO

Page 1: ...ble toda la informaci n relevante como el n mero del modelo y o los n meros de piezas as como la naturaleza del problema Garantia limitada Este produto genu no Habitrail garantido contra defeitos de m...

Page 2: ...op Door Opening 62952 Habitrail OVO Back Door Opening 62950 Habitrail OVO Side Joints for Mini Maze Table of Content Table des mati res Inhaltsverzeichnis Indice ndice Habitrail OVO Pad 4 Habitrail OV...

Page 3: ...e Hi neue Freunde Wir gratulieren zu Deinem Habitrail OVO Kauf Habitrail OVO ist das ideale Zuhause und der perfekte Spielplatz f r Hamster Bitte nimm Dir die Zeit und lies diese Gebrauchsanleitung ge...

Page 4: ...O ver ndert die M glichkeiten f r Heime f r kleine Tiere in der Heimtierbranche Dank seines einzigartigen Designs ist Habitrail OVO das ideale Zuhause das gleichzeitig der perfekte Spielplatz f r Dein...

Page 5: ...ren des Heimes keine dreckigen Ecken die gereinigt werden m ssen 4 Einfach zu reinigen Durch die Drehung des seitlichen Riegels um 90 kann die Haube aufgeklappt und entfernt werden Dann kann die Drehs...

Page 6: ...Inhalt A Wohnheim B Boden C Aufklappbares Dach D T rknauf E Seitliche Gelenkst cke F Seitlicher Verschluss G Fenster H Radst tze Treppen Futterstation Gem tliches Versteck I Wassertr nke J Verschluss...

Page 7: ...A 2 1 B B C A D C click A B 3 90 Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x click 2x Pad Pad 5...

Page 8: ...assembler les joints lat raux pour un nettoyage approfondi Auseinanderbau der seitlichen Gelenkst cke zur gr ndlichen Reinigung Desarmar las uniones laterales para realizar una limpieza completa Desmo...

Page 9: ...T rknauf E Seitliche Gelenkst cke F Seitlicher Verschluss G Fenster H Radst tze Treppen Futterstation Gem tliches Versteck I Wassertr nke J Verschlussverbindungen K Laufrad L Transportboxen M H hle N...

Page 10: ...A 2 B B C A D C click click 2x 1 A B 3 90 Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x Suite Suite A A 8...

Page 11: ...E B A 4 click 7 A 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x C 5 A B 6 click 1 A B B B Suite Suite 9 Disassembly see page 6 Pour d sassembler voir page 6 Auseinanderbau siehe Seite 6 Desmontaje ver p g 6 Desmontagem ve...

Page 12: ...4 1 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x C C 1x 1x A B A B 3 2 A B click click A B B A B click 3 2 A B click Suite Suite 10...

Page 13: ...D D 3x 2x 1x 1x 5 2x a a b c a b b c a b c c Suite Suite 11...

Page 14: ...e F 1 Verschlussverbinder G Interaktives kaubares Loft Papplabyrinth Loft Habitrail OVO Contenido A Jaula B 2 ventanas rojas C Rueda D Comedero refugio acogedor E Botella de agua F 1 empalme de seguri...

Page 15: ...13 Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem Loft Loft D C A click 1 B A B 2 90 A B 3 1x 1x 1x 1x 4x 1x 1x 2x 2x 1x...

Page 16: ...Loft Loft A 5 4 A A 7 8 C 6 A B A B C click 14...

Page 17: ...35 A 1 B 3 2 Habitrail OVO Trainer Content A Trainer Trainer OVO Habitrail Contenu A Roue d exercice Habitrail OVO Trainer Inhalt A Trainer Trainer Habitrail OVO Contenido A Adiestrador Trainer Habitr...

Page 18: ...tz f r das Mini Labyrinth Mini Maze Habitrail OVO Contenido A Mini laberinto B 2 empalmes de seguridad C Tubo acodado D Inserto de cart n masticable dentro del mini laberinto Mini Maze Habitrail OVO C...

Page 19: ...Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem Mini Maze Mini Maze 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1 A B B 3 click 1x 2 a b c A B A 17...

Page 20: ...Mini Maze Mini Maze 4 5 A 90 6 90 90 18...

Page 21: ...e trava I Labirinto de papel o mastig vel Some hamsters have a tendency to chew on their cage accessories if they are not provided with other alternatives such as a chew toy That s why Habitrail has d...

Page 22: ...B C A 2 2x click 4 click A B Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem Maze Maze 1x 2x 1x 2x 1 B C A click 2x A 3 20...

Page 23: ...Maze Maze 62755 3 3 4 4 1 2 5 6 62750 Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem Maze Maze 62765 62760 21...

Page 24: ...d stundenlang Spa daran haben nach dem Futter zu suchen und dabei an dem Labyrinth zu knabbern Das Papp Labyrinth hilft den nat rlichen Nageinstinkt Deines Hamsters zu befriedigen Gleichzeitig wird ih...

Page 25: ...ule comme moyen de transport de votre hamster pour de courts trajets dans la maison ou chez le v t rinaire vous devez toujours garder l esprit la s curit de votre petit compagnon favori Ne laissez jam...

Page 26: ...Transport Unit Transport Unit Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem 1 A 2 A B 3 A B click 4 click 1x 1x 1x 1x 1x 2x A B 24...

Page 27: ...ock Connector Coin toilettes OVO Habitrail Contenu A Coin toilettes B Raccord verrou Habitrail OVO H hle Inhalt A H hle B Verschluss Guarida Habitrail OVO Contiene A Guarida B Empalme de seguridad Hab...

Page 28: ...1x 1x 1x 1x 1 A B 2 A B 3 click click A B Quick Start Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Instrucciones de montaje Instru es de montagem Den Den 26...

Page 29: ...Wasserball hat ein Mundst ck aus Edelstahl und funktioniert nur durch die Erdanziehungskraft Der Hamster muss also nicht wie bei herk mmlichen Wassertr nken einen Ball nach innen dr cken um Wasser tri...

Page 30: ...Cage maintenance Entretien de la cage Wartung des Wohnheimes Mantenimiento de la jaula Manuten o da gaiola 28...

Page 31: ...ann als gem tlicher Platz benutzt werden in dem Dein Hamster schlafen oder sich verstecken kann Einige Hamster werden die H hle vielleicht auch als Toilette benutzen Wenn Dein Hamster die H hle als To...

Page 32: ...on support V rifiez que la cheville est correctement enfonc e en faisant tourner la roue Le joint sur la cheville en plastique blanc ne devrait pas bouger pendant que la roue tourne Cela assurera que...

Page 33: ...Benutze keine Reinigungs oder Scheuermittel bei der Reinigung des Heimes da diese die Oberfl che besch digen k nnen F r eine schnelle und einfache Wartung klapp einfach das Dach auf und ffne die seit...

Page 34: ...e Fenster und die Halterung der Wassertr nke Dies sind in der Regel die Stellen an denen Dein Hamster als erstes nagt Es ist wichtig Deinem Hamster zur Abwechslung einige interaktive Papp Labyrinthe z...

Page 35: ...2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 click C 33 Disassemble for thorough cleaning D sassembler pour un nettoyage approfondi Auseinanderbau f r eine gr ndliche Reinigung Desmontaje para realizar una limpieza completa...

Page 36: ...tre animal de compagnie devrait tre une responsabilit partag e par les membres de votre famille Le travail d quipe constitue la meilleure strat gie Il ne faut pas n gliger votre nouvel animal domestiq...

Page 37: ...bien distribuido Se ales de mala salud Delgadez Ojos acuosos nariz que gotea Letargo o respiraci n r pida Pelaje sucio cola mojada o manchas sin pelo Perfil del h mster M s activo por la noche Adorab...

Page 38: ...ier wenn es bei Kindern oder anderen Tieren ist Vermeide eine paarweise Haltung von m nnlichen und weiblichen Tieren damit nicht so schnell Nachwuchs entsteht Eine Ver nderung des normalen Verhaltens...

Reviews: