background image

MANTENIMIENTO

ATENCIÓN: Antes de colocar sus manos sobre el acuario, desconecte todos los aparatos del acuario que estén sumergidos 

en agua de la fuente de energía principal.

 

La limpieza y el mantenimiento regular del recogedor y la bomba de espuma garantizan un mejor rendimiento y mayor duración.
•   Verifique el soporte recolector y límpielo regularmente.
•  Limpie la columna periódicamente con agua para eliminar cualquier rastro de algas. Solo si es necesario, use una solución de  

20% de vinagre para eliminar residuos de algas o calcio (que pueden evitar la formación de espuma).

•  La columna del recogedor de proteínas está conformada por dos mitades que pueden separarse fácilmente. Separe las dos partes 

para limpiar el interior de las columnas. Cuando vuelva a ensamblar la columna de filtro, primero quite las clavijas de la ventosa. 

Posicione el motor, la línea de aire y el cordón eléctrico en una mitad de la columna. Luego, coloque la segunda mitad de la 

columna sobre la primera mitad. Mientras sostiene las dos partes de las columnas juntas, vuelva a poner las clavijas de la ventosa 

en su lugar. Las clavijas de la ventosa mantienen unidas las dos mitades. Una vez que los pasadores se encuentran en su lugar,  

se pueden reemplazar las ventosas según sea necesario.

•  Regularmente, o cuando el flujo del aire disminuya, limpie el tubo de entrada de aire y el control de flujo de aire 

(pueden quedar bloqueados por residuos de calcio, sal o polvillo). 

•  Debe tener especial cuidado cuando limpia el motor y la boquilla de expansión. El mantenimiento adecuado garantizará la duración 

prolongada del impulsor y menos ruido. Pueden formarse residuos de calcio entre el eje y el impulsor, como en la cámara del 

impulsor. Estos residuos pueden causar fricción, sobrecalentamiento y desgaste prematuro, efectos que pueden comprometer  

el correcto funcionamiento de los componentes. Por este motivo, y en caso de precipitación de calcio, remoje los componentes en 

una solución de 20% de vinagre durante 30 minutos; luego, enjuáguelos minuciosamente.

CONSEJO PARA LA RESOLUCIÓN RÁPIDA DE PROBLEMAS

•  Producción excesiva de espuma: ajuste, levante el soporte recolector y baje gradualmente la junta tórica.
•  Verifique el flujo de aire; de ser necesario, redúzcalo. 
•  No hay formación de espuma: ajuste, baje el soporte recolector y levante gradualmente la junta tórica. Verifique el flujo de aire
•  Si es necesario, aumente el flujo o ábralo completamente. Si las lecturas de agua son perfectas, es normal que no haya formación 

de espuma, pues no hay residuos para recoger o limpiar. Es por esto que, durante períodos cortos, puede no haber formación  

de espuma.

•  Bombeo ruidoso: asegúrese de que la bomba no esté dañada; verifique que esté correctamente ensamblada.  

Limpie la bomba, para ello, lleve a cabo los procedimientos descritos en el párrafo de Mantenimiento.

GARANTÍA

Para registrar su garantía en línea o para obtener más información sobre este u otros productos, visite www.hagen.com

El filtro para acuarios Fluval Sea está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra en condiciones de uso normal del 

acuario y servicio por 2 años. Ofrecemos una garantía de 2 años para las piezas no sustituibles, lo que significa que el recogedor se 

reparará o reemplazará según el criterio del fabricante, sin costo alguno, cuando devuelva el recogedor completo con el comprobante 

de compra y el pago del envío. Esta garantía se aplica a cualquier recogedor que haya sido sometido a uso indebido, negligencia o 

maltrato. No se asume ninguna responsabilidad en relación con la pérdida o daños de los animales de cría o de la propiedad personal 

independientemente de qué los ocasione.

Summary of Contents for FLUVAL SEA

Page 1: ...PS1 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ......

Page 3: ...d knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not pla...

Page 4: ...aming and water supply The height regulation of the collection cup can be adjusted by the positioning of the o ring This allows for precise foaming regulation The Fluval Sea Protein Skimmer is designe...

Page 5: ...cups will adhere to the glass properly When using the mounting bracket the suction cups can be removed from the suction cup pins Position the skimmer so that the water level is in between the minimum...

Page 6: ...irflow control valve Air regulation is very important and depends on the aquarium stocking the type of foaming desired etc The Fluval Sea Protein Skimmer is designed to operate with the air flow contr...

Page 7: ...rm between the shaft and the impeller as in the impeller chamber These residues can cause friction over heating and premature wear and tear compromising the components and correct functioning For this...

Page 8: ...Ind Est Castleford West Yorkshire WF10 5QH CALL US ON OUR TOLL FREE NUMBER Canada only 1 800 554 2436 between 9 00 a m and 4 30 p m Eastern Standard Time Ask for Customer Service U S only 1 800 724 24...

Page 9: ...areil et v rifier qu il n y a pas d eau dans la prise 3 AVERTISSEMENT Il est n cessaire de surveiller troitement les enfants qui utilisent cet appareil ou qui se trouvent proximit Cet appareil ne doit...

Page 10: ...ionnement de ce produit il est recommand de lire le mode d emploi en entier et d en avoir une bonne compr hension Le non respect de ces pr cautions peut entra ner des dommages l appareil INTRODUCTION...

Page 11: ...surface placer l cumoire de fa on ce que le niveau d eau arrive entre les niveaux minimum et maximum C Positionner le contenant collecteur en ajustant le joint torique Brancher l cumoire Les instruct...

Page 12: ...pe de r gulation d air La r gulation de l air est tr s importante et varie selon la densit de la population d un aquarium le type de mousse d sir etc L cumoire de prot ines Fluval Sea est con ue pour...

Page 13: ...r sidus peuvent causer de la friction du surchauffage et de l usure pr matur e ce qui peut emp cher les pi ces de fonctionner correctement Pour cette raison et en cas de d p ts de calcium faire trempe...

Page 14: ...la client le 20500 aut Transcanadienne Baie D Urf QC H9X 0A2 FRANCE Rolf C Hagen France SA Parisud 4 boulevard Jean Monnet F 77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUM RO SANS FRAIS Canada seulemen...

Page 15: ...ni os usen cualquier tipo de aparato o se encuentren cerca de este Este aparato no debe ser usado por personas incluidos los ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o personas...

Page 16: ...acuarios y viene equipado con un soporte recolector especial ajustable y una bomba para suministrar agua y formar espuma La regulaci n de la altura del soporte recolector se puede ajustar con el posic...

Page 17: ...as de succi n se adhieran al vidrio correctamente Al utilizar el soporte de montaje las ventosas de succi n se pueden quitar de sus clavijas Coloque el recogedor de manera tal que el nivel del agua pe...

Page 18: ...del flujo de aire La regulaci n del aire es muy importante y depende de la cantidad de peces en el acuario el tipo de espuma deseada etc El recogedor de prote nas Fluval Sea est dise ado para funciona...

Page 19: ...os pueden causar fricci n sobrecalentamiento y desgaste prematuro efectos que pueden comprometer el correcto funcionamiento de los componentes Por este motivo y en caso de precipitaci n de calcio remo...

Page 20: ...d MA 02048 ESPA A Rolf C Hagen Espa a S A Av De Beniparrell n 11 y 13 46460 Silla Valencia LL MENOS A NUESTRO N MERO SIN CARGO AL S lo para EE UU 1 800 724 2436 entre las 9 00 a m y las 4 00 p m hora...

Page 21: ...tecken und die Steckdose auf Wassereintritt untersuchen 3 WARNUNG Bei Verwendung des Ger ts durch Kinder oder in der N he von Kindern m ssen diese beaufsichtigt werden Das Ger t ist nicht f r den Gebr...

Page 22: ...er elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Elektriker durchgef hrt werden 11 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Zur vollst ndigen Nutzung und zum Verst ndnis dieses Produkts wird empfohlen d...

Page 23: ...werden soll Denken Sie daran die Aquarienoberfl che sorgf ltig zu reinigen sodass die Saugn pfegut am Glas haften Bei der Verwendung der Montagehalterung k nnen die Saugn pfe berdie Saugnapf Zapfen a...

Page 24: ...Luftflusses ist sehr wichtig und basiert im Wesentlichen auf Erfahrungswerten und h ngt vom Aquarienbestand dem Sch umungstyp etc ab Der Fluval Sea Eiwei absch umer wurde zum Betrieb mit einer vollst...

Page 25: ...inen vorzeitigen Verschlei verursachen und die Komponenten bzw deren ordnungsgem e Funktionst chtigkeit beeintr chtigen Aus diesem Grund sollten bei Kalbabscheidungen die Komponenten 30 Minuten in ein...

Page 26: ...o und Elektronikger te Abfall hin WEEE Das hei t dass das Produkt entsprechend der EU Richtlinie 2002 96 EG gehandhabt und recycelt oder zerlegt werden muss um den Einfluss auf die Umwelt zu verringer...

Page 27: ...por pessoas incluindo crian as com capacidades f sicas sensoriais e mentais reduzidas ou com falta de experi ncia e conhecimento excepto sob supervis o ou caso tenham recebido instru es de utiliza o d...

Page 28: ...ncebido para ser utilizado em aqu rios e est equipado com um recipiente de recolha ajust vel especial e uma bomba para o fornecimento de gua e produ o de espuma A regula o da altura do recipiente de r...

Page 29: ...fixem devidamente no vidro Ao utilizar o suporte de fixa o as ventosas podem ser removidas das respectivas cavilhas Coloque o escumador de forma a que o n vel de gua se situe entre os n veis de gua m...

Page 30: ...de fluxo de ar A regula o de ar bastante importante e depende do n vel de densidade do aqu rio do tipo de espuma pretendida etc O Escumador de Prote nas Fluval Sea foi concebido para operar com o con...

Page 31: ...formar se res duos de c lcio entre o veio e o impulsor bem como na c mara do impulsor Estes res duos podem provocar fric o sobreaquecimento e desgaste prematuro comprometendo os componentes e o funci...

Page 32: ...0 hor rio da costa leste Requisitar o Servi o de Apoio ao Cliente UK Rolf C Hagen UK Ltd Customer Service Departmen 305 Forbes Blvd Mansfield MA 02048 California Drive Whitwood Ind Est Castleford West...

Page 33: ...n kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of met onvoldoende ervaring of kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van het toestel hebben gek...

Page 34: ...open INLEIDING De Fluval Sea Eiwitafschuimer is speciaal ontworpen voor gebruik in aquariums en is uitgerust met een speciaal regelbare verzamelschaal en n pomp voor zowel het doen schuimen als de wat...

Page 35: ...op het glas Bij het gebruik van de steun kunnen de zuignappen worden losgemaakt van de pennen Plaats de afschuimer zo dat het waterpeil tussen het minimum en maximumpeil staat om het zuigproces vlot t...

Page 36: ...heel belangrijk en hangt af van de aquariumlading het gewenste type van schuim enz De Fluval Sea Eiwitafschuimer is zo ontworpen dat de regelklep helemaal moet openstaan om te komen tot een optimale...

Page 37: ...mer Deze resten kunnen leiden tot wrijving oververhitting en vroegtijdige slijtage van de onderdelen en kunnen de werking hinderen Om die reden en bij calciumbezinksel laat de onderdelen 30 minuten we...

Page 38: ...105 D 25488 Holm Tel 04103 960 0 FRANKRIJK BEL ONS OP HET GRATIS NUMMER 33 1 64 88 14 18 Vraag naar de Klantendienst ERKENDE DIENST VOOR HERSTELLING ONDER GARANTIE Terugsturen met gedateerd ontvangstb...

Page 39: ......

Page 40: ...Corp Mansfield MA 02048 U K Rolf C Hagen U K Ltd Castleford W Yorkshire WF10 5QH France Hagen France SA F 77388 Combs la Ville Germany HAGEN Deutschland GmbH Co KG 25488 Holm Spain Rolf C Hagen Espa...

Reviews: