background image

– iv –

ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

1.

LEA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado
dléctricamente.

2.

CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conservadas
para futuras referencias.

3.

CUADROS DE ADVERTENCIAS

Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.

4.

SIGA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben
ser seguidas.

5.

CALOR

El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura,
como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores,
estufas/hornos, hogueras, etc.

6.

VENTILACION

El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben
er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de
aire dentro y alrededor del aparato.

7.

AGUA Y HUMEDAD

El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales
como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo
no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como
en un sótano.

8.

FUENTES DE PODER

El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo
voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el
punto de entrada del cable de corriente.

9.

PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE

Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no
interfieran con el movimiento de objetos en la sala: personas, aspas
de ventilación, carretillas, etc. También, es necesario tener cuidado
de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar ubicado de
forma tal que esto no ocurra, como podría suceder debajo de una
alfombra o al pasar el cable por una esquina aguda, etc.

10.

ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE

El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de un chasis
energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la mayoría
de usos del equipo. El uso de extensiones y multienchufes no es
recomendado, a menos que tengan el amperaje adecuado para

poder suministrar la corrioente requerida pra la operación segura
de todo el equipo conectado. Aun más, las extensiones deben
proveer de la misma conección aterrada de tres hiles. Es importante
que el enchufe se pueda introducir completamente en el receptáculo.
Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el
cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adaptador
de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un punto de
tierra.

11.

PERIODOS SIN USO

Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de
corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.

12.

LIMPIEZA

El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las
instrucciones de operación.

13.

INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO

Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean
derramados dentro del chassis del aparato.

14.

DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO

Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal
calificado cuando:

A. El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó

B. Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en
el equipo, ó

C. El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó

D. El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un
marcado cambio en su desempeño, ó

E. El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.

15.

SERVICIO

El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo
que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás,
deberá ser referido a servicio por personal calificado.

16.

CARRETILLAS Y SOPORTES

El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la
fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.

La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuidado.
Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies imparejas,
pueden causar el volcamiento del conjunto de carretilla/equipo.

El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para
alertar al usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el
interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.

E

SP

AÑOL

P E L I G R O

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRÍR.

!

PRECAUCÍON:

Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no

exponer este equipo a la lluvia o a la humedad.

Summary of Contents for trans-nova P1000

Page 1: ...PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER P1000 Installation Operation PROFESSIONAL POWER AMPL ana trans DESIGNED AND ASSEMBLED IN THE U SA...

Page 2: ...ckford Drive Tempe Arizona 85281 Importer s Name Importer s Address Type of Equipment 2 channel Audio Power Amplifier Speaker Model No P1000CE P1500CE P3000CE P4000CE 9505CE TRM6CE TRM8CE TRM10sCE TRM...

Page 3: ...0 to 10kHz 40 to 100kHz Power Consumption 50W 420mA 120VAC idle power both channels driven 152W 1 3A 120VAC 1 8 power 8 260W 2 2A 120VAC max power 8 Controls Switches Front Panel Power switch Normal B...

Page 4: ...s of the equipment s plug be able to fully insert into the mating receptacle Never remove the round grounding pin on the plug in an attempt to mate to a two wire ungrounded receptacle use a grounding...

Page 5: ...s las extensiones deben proveer de la misma conecci n aterrada de tres hiles Es importante queelenchufesepuedaintroducircompletamenteenelrecept culo Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento p...

Page 6: ...ll e moins d tre en mesure de fournir la charge lectrique requise un fonctionement sans risque de tout mat riel reli 11 P RIODES DE NON UTILISATON Durant les p riodes de non utilisation la prise de co...

Page 7: ...e erforderlichen Str me bertragen k nnen Benutzen Sie immer dreiadrige Verl ngerungskable 11 ZEITR UME IN DENE DAS GER T NICHT GENUTZT WIRD Wird das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht genutzt z B...

Page 8: ...antiscono la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento degli apparati connessi E alters importante che vengano sempre impiegate prolunghe con la configurazaione a tre fili con terra 11 PERIODI...

Page 9: ...Connections 4 Monophonic Use 4 OPERATION Power Switch 5 Level Controls 5 Input Configuration Switches 5 Ground Switch 5 NOMAD Safe Area Protection 6 LED Indicators 6 Warm Up 6 Cleaning and Maintenanc...

Page 10: ...the driver stage which forms an active node at ultrasonic frequencies This results in very stable highly linear operation Safe Area output protection is handled by our proprietary NOMAD NOn Multiplyin...

Page 11: ...pping thermal nova trans ana P 1 0 0 0 6 4 2 8 0 10 6 4 2 8 0 10 CH 2 CH 1 Mono Audio Ground Rockford Corp Tempe AZ 85281 Made in the U S A Unbal RCA Bal 115 VAC 60Hz 3A 3AG 230 VAC 50 60Hz 1 6A 5x20m...

Page 12: ...L A T I O N Fan center approximately in line with edge of unit and starting of heatsink fins Fans placed 4 to 5 from front of unit Fans placed under the unit pointing upwards Recommended P1000 fan is...

Page 13: ...ne jack is mounted on the front panel of the amplifier The headphones are connected to the output of the amplifier and can be adjusted by the input level controls or the main volume control CAUTION Us...

Page 14: ...make sure this switch is set to the correct position Normal Bridged Mono The amplifier operates in two channel mode when the front panel NORMAL BRIDGED MONO switch is in the NORMAL position To use th...

Page 15: ...red internally and each channel has three status LEDs These indicators can be used for system troubleshooting in case of aberrant behavior Signal Monitors the amplifier output and lights when a signal...

Page 16: ...SC H E M A T I C DI A G R A M 7...

Page 17: ...8 Amplifier Channel...

Page 18: ...he power gain for the same bandwidth of the output stage by typically ten times over the conventional follower connection using the same MOSFET devices This increase in efficiency allows the use of a...

Page 19: ...7 R96 R95 R94 R93 R92 R91 R90 R89 R88 R87 R86 R85 R84 R83 R82 R81 R80 R79 R78 R77 R76 R74 R73 R72 R71 R70 R69 R68 R67 R66 R65 R64 R63 R60 R55 R54 R52 R48 R47 R46 R45 R44 R43 R42 R41 R33 R32 R31 R1 Q9...

Page 20: ...trolytic CER 106SM C31 0 1 F 50V CDS 104CABB C32 100pF 50V CDS 101CAAA C33 0 1 F 50V CDS 104CCDB C34 100pF 50V CDS 101CAAA C35 10 F 16V Electrolytic CER 106SM DESIGNATOR VALUE PART ALL RESISTORS IN OH...

Page 21: ...Diode SS 260SM D7 BAV99L Dual Diode SS 260SM U1 TL072CD Opamp SS 143SM U2 TL072CD Opamp SS 143SM U5 LM339SM Quad Comparator SS 730SM J1 Input Jack Combo CC 0588 J3 Input Jack Phono CCH 232 4 Position...

Page 22: ...st R8 Differential Amp Q4 Q5 Positive Input Buffer U1A DC Offset Integrator U2B C22 C21 R11 Feedback Network Pre driver Q20 Output Stage Q15 Q26 B 42V Output Bias Adjust RV1 Q18 Driver Q21 Q23 Q24 Cur...

Page 23: ...the factory setting however if the amplifier is repaired and output devices have been changed or if the two channels of the amplifier do not run at the same temperature recalibrating the bias is neces...

Page 24: ...op across R67 R68 is proportional to and represents the positive output current the negative circuit components are shown in parentheses The voltage drop across R43 R54 is a shaped function of the pos...

Page 25: ...HERMAL indicator Clipping Indicator The CLIP indicator is driven by the comparator U5A The voltage divider R56 and R57 established the reference voltage for the Clipping detector at pin 7 of U5A The r...

Page 26: ...64 Allen screw located behind the rack ears and the two 9 64 screws on the bottom edge of the heatsink This frees the module from the chassis and it can be lifted clear 4 UnplugthegrayMonocableconnect...

Page 27: ...performed by anyone other than Hafler or an Authorized Hafler service center 3 Any product purchased outside the United States please contact your local dealer 4 Shipping charges to get the unit to H...

Page 28: ...HAFLER PROFESSIONAL A DIVISION OF ROCKFORD CORPORATION 546 SOUTH ROCKFORD DRIVE TEMPE ARIZONA 85281 U S A IN U S A 480 967 3565 IN CANADA 604 942 1001 IN EUROPE FAX 49 4207 801250 IN JAPAN FAX 81 559...

Reviews: