background image

– v –

ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

1.

LIRE LES INSTRUCTIONS

Le mode d'emploi et les mesures de sécurité de votre équipement
Hafler devraient être consultés avant sa mise en marche.

2.

CONSERVER LE GUIDE DE L'UTILISATEUR

Le mode e'emploi et les mesures de sécurité devraient être
conservés pour des références futures.

3.

CONSIDÉRATIONS DE MISE EN GARDE

Le mode d'emploi et les mises en garde concernant cet équipement
sont de grande importance et devraient être suivis.

4.

SUIVRE LE MODE E'EMPLOI

Le mode d'emploi et les conseils d'utilisation sont importants et
devraient être suivis.

5.

CHALEUR

Le matériel devrait être préservé loin de toute source de chaleur:
radiateurs, cuisinière/fours, cheminées,…etc.

6.

VENTILATION

Le matériel devrait être utilisé dans un endroit à bonne ventila-
tion. Il reste nécessaire de respecter la circulation de flux d'air à
l'intérier et autour du meuble.

7.

EAU ET HUMIDITÉ

Le matériel ne devrait pas être utilisé près d'une source d'eau,
telle qu'une baignoire, un évier, ou une aire de baignade. De
plus, le matériel ne devrait pas être utilisé dans des lieux sujets
aux innondations, tels que les sous-sols.

8.

SOURCES D'ÉNERGIE

Le matériel devrait seulement être relié à une source d'énergie de
même voltage et fréquence que celle indiquée sur le tableau
arrière, au dessus de la fiche d'entrée de la prise de courant.

9.

PROTECTION DE LA PRISE DE COURANT

La prise de courant devrait être arrangée de façon  à ne pas
interférer avec le déplacement d'objets (chariots, pales de
ventillateurs…etc.) ou de personnes à l'intérieur de la pièce.
D'autre part, il faudrait faire tres attention à ce que la prise ne soit
pas percée ou coupée, ou disposée de façon à risquer de l'être,
comme sous un tapis, autour d'un angle pointu…etc.

10.

PRISE DE COURANT ÀTROIS FICHES

La prise de courant est composée de trois fiches, désignées à
réduire le risque de décharge électrique de l'appareil.

Elle devrait être de longueur suffisante pour la plupart des
utilisations de ce matériel. L'utilisation de rallonge t d'adaptateur
est déconsellée à moins dêtre en mesure de fournir la charge
électrique requise à un fonctionement sans risque, de tout
matériel relié.

11.

PÉRIODES DE NON-UTILISATON

Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne
devrait pas être branchée à une source d'energie.

12.

NETTOYAGE

Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions
indiquées.

13.

PENETRATION DES LIQUIDES

Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de
liquides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon
à éviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel.

14.

DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION

Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qualifées
de service après-vente, lorsque:

A. Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou:

B. De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y sont

dispersés, ou:

C. Le matériel a été exposé à la pluie, ou:

D. Le matériel ne semble pas fonctioner correctement, ou

affiche un changement de performance, ou:

E. Le matériel a été renversé à terre, ou l'enceinte a été

endommagée.

15.

REVISION

L'utilisateur ne devrait pas essayer de réviser le matériel en allant
plus loin que ce qui a été décrit dans le mode d'emploi. Toute
autre réviion devrait être confiée à un personnel qualifié.

16.

CHARRIOTS ET MEUBLES

Le matériel devriat être utilisé avec des charriots et meubles de
qualité et stabilité suffisante à son utilisation préconçue.

L'ensemble du matériel et du charriot devrait être déplacé avec
précaution. Des mises en marche et arrêts brusques, des colli-
sions excessives ainsi que des surfaces inégales peuvent renverser
l'ensemble du matériel et du charriot.

La lumière clignotante du symbole de la flêche  à l'intérieur d'un triangle
équilatéral,  à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence  “d'un voltage
dangereux” non-isolé à l'intérieur du produit, qui pourrait être de magnitude
suffisante au risque d'éléctrocution.

Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour objet de
prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionement et de
maintenance, jointes à l'appareil.

!

AVERTISSEMENT:

Afin de prévenir les risques de feu ou de choc, ne pas

exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

A T T E N T I O N

F

RANÇAIS

Summary of Contents for trans-nova P1000

Page 1: ...PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER P1000 Installation Operation PROFESSIONAL POWER AMPL ana trans DESIGNED AND ASSEMBLED IN THE U SA...

Page 2: ...ckford Drive Tempe Arizona 85281 Importer s Name Importer s Address Type of Equipment 2 channel Audio Power Amplifier Speaker Model No P1000CE P1500CE P3000CE P4000CE 9505CE TRM6CE TRM8CE TRM10sCE TRM...

Page 3: ...0 to 10kHz 40 to 100kHz Power Consumption 50W 420mA 120VAC idle power both channels driven 152W 1 3A 120VAC 1 8 power 8 260W 2 2A 120VAC max power 8 Controls Switches Front Panel Power switch Normal B...

Page 4: ...s of the equipment s plug be able to fully insert into the mating receptacle Never remove the round grounding pin on the plug in an attempt to mate to a two wire ungrounded receptacle use a grounding...

Page 5: ...s las extensiones deben proveer de la misma conecci n aterrada de tres hiles Es importante queelenchufesepuedaintroducircompletamenteenelrecept culo Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento p...

Page 6: ...ll e moins d tre en mesure de fournir la charge lectrique requise un fonctionement sans risque de tout mat riel reli 11 P RIODES DE NON UTILISATON Durant les p riodes de non utilisation la prise de co...

Page 7: ...e erforderlichen Str me bertragen k nnen Benutzen Sie immer dreiadrige Verl ngerungskable 11 ZEITR UME IN DENE DAS GER T NICHT GENUTZT WIRD Wird das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht genutzt z B...

Page 8: ...antiscono la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento degli apparati connessi E alters importante che vengano sempre impiegate prolunghe con la configurazaione a tre fili con terra 11 PERIODI...

Page 9: ...Connections 4 Monophonic Use 4 OPERATION Power Switch 5 Level Controls 5 Input Configuration Switches 5 Ground Switch 5 NOMAD Safe Area Protection 6 LED Indicators 6 Warm Up 6 Cleaning and Maintenanc...

Page 10: ...the driver stage which forms an active node at ultrasonic frequencies This results in very stable highly linear operation Safe Area output protection is handled by our proprietary NOMAD NOn Multiplyin...

Page 11: ...pping thermal nova trans ana P 1 0 0 0 6 4 2 8 0 10 6 4 2 8 0 10 CH 2 CH 1 Mono Audio Ground Rockford Corp Tempe AZ 85281 Made in the U S A Unbal RCA Bal 115 VAC 60Hz 3A 3AG 230 VAC 50 60Hz 1 6A 5x20m...

Page 12: ...L A T I O N Fan center approximately in line with edge of unit and starting of heatsink fins Fans placed 4 to 5 from front of unit Fans placed under the unit pointing upwards Recommended P1000 fan is...

Page 13: ...ne jack is mounted on the front panel of the amplifier The headphones are connected to the output of the amplifier and can be adjusted by the input level controls or the main volume control CAUTION Us...

Page 14: ...make sure this switch is set to the correct position Normal Bridged Mono The amplifier operates in two channel mode when the front panel NORMAL BRIDGED MONO switch is in the NORMAL position To use th...

Page 15: ...red internally and each channel has three status LEDs These indicators can be used for system troubleshooting in case of aberrant behavior Signal Monitors the amplifier output and lights when a signal...

Page 16: ...SC H E M A T I C DI A G R A M 7...

Page 17: ...8 Amplifier Channel...

Page 18: ...he power gain for the same bandwidth of the output stage by typically ten times over the conventional follower connection using the same MOSFET devices This increase in efficiency allows the use of a...

Page 19: ...7 R96 R95 R94 R93 R92 R91 R90 R89 R88 R87 R86 R85 R84 R83 R82 R81 R80 R79 R78 R77 R76 R74 R73 R72 R71 R70 R69 R68 R67 R66 R65 R64 R63 R60 R55 R54 R52 R48 R47 R46 R45 R44 R43 R42 R41 R33 R32 R31 R1 Q9...

Page 20: ...trolytic CER 106SM C31 0 1 F 50V CDS 104CABB C32 100pF 50V CDS 101CAAA C33 0 1 F 50V CDS 104CCDB C34 100pF 50V CDS 101CAAA C35 10 F 16V Electrolytic CER 106SM DESIGNATOR VALUE PART ALL RESISTORS IN OH...

Page 21: ...Diode SS 260SM D7 BAV99L Dual Diode SS 260SM U1 TL072CD Opamp SS 143SM U2 TL072CD Opamp SS 143SM U5 LM339SM Quad Comparator SS 730SM J1 Input Jack Combo CC 0588 J3 Input Jack Phono CCH 232 4 Position...

Page 22: ...st R8 Differential Amp Q4 Q5 Positive Input Buffer U1A DC Offset Integrator U2B C22 C21 R11 Feedback Network Pre driver Q20 Output Stage Q15 Q26 B 42V Output Bias Adjust RV1 Q18 Driver Q21 Q23 Q24 Cur...

Page 23: ...the factory setting however if the amplifier is repaired and output devices have been changed or if the two channels of the amplifier do not run at the same temperature recalibrating the bias is neces...

Page 24: ...op across R67 R68 is proportional to and represents the positive output current the negative circuit components are shown in parentheses The voltage drop across R43 R54 is a shaped function of the pos...

Page 25: ...HERMAL indicator Clipping Indicator The CLIP indicator is driven by the comparator U5A The voltage divider R56 and R57 established the reference voltage for the Clipping detector at pin 7 of U5A The r...

Page 26: ...64 Allen screw located behind the rack ears and the two 9 64 screws on the bottom edge of the heatsink This frees the module from the chassis and it can be lifted clear 4 UnplugthegrayMonocableconnect...

Page 27: ...performed by anyone other than Hafler or an Authorized Hafler service center 3 Any product purchased outside the United States please contact your local dealer 4 Shipping charges to get the unit to H...

Page 28: ...HAFLER PROFESSIONAL A DIVISION OF ROCKFORD CORPORATION 546 SOUTH ROCKFORD DRIVE TEMPE ARIZONA 85281 U S A IN U S A 480 967 3565 IN CANADA 604 942 1001 IN EUROPE FAX 49 4207 801250 IN JAPAN FAX 81 559...

Reviews: