background image

– 4 –

ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al

usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el interior del aparato,

los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque

eléctrico a las personas.

El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar al

usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento

(servicio) en la documentación que acompaña al equipo.

P E L I G R O

RIESGO DE DESCARGA

ELECTRICA NO ABRIR.

!

´

´

PRECAUCIONS:

Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no 

exponer este equipo a la lluvia o a la humedad 

´

1. LEA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado
dléctricamente.

2. CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO

Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser con-
servadas para futuras referencias.

3. CUADROS DE ADVERTENCIAS

Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.

4. SIGA LAS INSTRUCCIONES

Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y
deben ser seguidas.

5. CALOR

El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatu-
ra, como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radi-
adores, estufas/hornos, hogueras, etc.

6. VENTILACION

El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada.
Deben er tornadas las precauciones necesarias para no
impedir el flujo de aire dentro y alrededor del aparato.

7. AGUA Y HUMEDAD

El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta,
tales como en una bañera, tanque o áreas de nado. También,
el equipo no debe ser usado en áreas propensas a inunda-
ciones, tales como en un sótano.

8. FUENTES DE PODER

El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo
voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el
punto de entrada del cable de corriente.

9. PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE

Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que
no interfieran con el movimiento de objetos en la sala: per-
sonas, aspas de ventilación, carretillas, etc. También, es nece-
sario tener cuidado de que el cable no esté punzado o cortado,
y debe estar ubicado de forma tal que esto no ocurra, como
podría suceder debajo de una alfombra o al pasar el cable por
una esquina aguda, etc.

10. ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE

El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado
para reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de

un chasis energizado. Se asume que su longitud es suficiente
para la mayoría de usos del equipo. El uso de extensiones y
multienchufes no es recomendado, a menos que tengan el
amperaje adecuado para poder suministrar la corrioente
requerida pra la operación segura de todo el equipo conectado.
Aun más, las extensiones deben proveer de la misma conec-
ción aterrada de tres hiles. Es importante que el enchufe se
pueda introducir completamente en el receptáculo. Nunca
remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el
cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adap-
tador de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un
punto de tierra.  

11. PERIODOS SIN USO

Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de
corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.

12. LIMPIEZA

El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en
las instrucciones de operación.

13. INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO

Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean
derramados dentro del chassis del aparato.

14. DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO

Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal
calificado cuando:

A. El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó
B. Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en 

el equipo, ó

C. El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó
D. El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un 

marcado cambio en su desempeño, ó

E. El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.

15. SERVICIO

El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá
de lo que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo
demás, deberá ser referido a servicio por personal calificado.

16. CARRETILLAS Y SOPORTES

El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que ten-
gan la fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.

La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuida-
do. Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies
imparejas, pueden causar el volcamiento del conjunto de car-
retilla/equipo.

El símbolo del relámpago con la punta de flecha que está situado junto a la
terminal es para alertar al usuario que la terminal presenta un peligro
cuando está activa.

Summary of Contents for SR2300

Page 1: ...Owner s Manual Owner s Manual SR2300 SR2600 SR2300 SR2600...

Page 2: ......

Page 3: ...Output 13 Power Switch 13 OPERATION 14 Input 14 Daisy Chain Output 14 Earth Grounded Equipment 14 Floated Equipment 15 Level Controls 15 Biamp Stereo Switch 16 Stereo Mono 70V 100V Switch 16 Protect 1...

Page 4: ...y Manufacturer s Name Hafler Manufacturer s Address 546 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 Importer s Name Importer s Address Type of Equipment 2 channel Audio Power Amplifier Model No SR2300CE...

Page 5: ...receptacle Never remove the round grounding pin on the plug in an attempt to mate to a two wire ungrounded receptacle use a grounding adapter with the grounding tab or wire suitably connected to eart...

Page 6: ...esto no ocurra como podr a suceder debajo de una alfombra o al pasar el cable por una esquina aguda etc 10 ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos...

Page 7: ...e Verl ngerungskable 11 ZEITR UME IN DENE DAS GER T NICHT GENUTZT WIRD Wird das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht genutzt z B Urlaub ziehen Sie bitten den Netzstecker aus der Steckdose 12 REINIG...

Page 8: ...tionement sans risque de tout mat riel reli 11 P RIODES DE NON UTILISATON Durant les p riodes de non utilisation la prise de courant ne devrait pas tre branch e une source d energie 12 NETTOYAGE Le ma...

Page 9: ...arati connessi E alters importante che vengano sempre impiegate prolunghe con la configurazaione a tre fili con terra 11 PERIODI DI NON UTILIZZO Durante lunghi periodi di non utilizzo staccare il cavo...

Page 10: ...ANCE 47k per phase balanced 47k per phase balanced DAMPING FACTOR 500 500 POWER THERMAL REQUIREMENTS Idle Condition 55W 70W U version 860mA 115VAC 1 0A 115VAC CE version 430mA 230VAC 500mA 230VAC Ther...

Page 11: ...g an amplifier of outstanding audio qualities high effi ciency and unprecedented value TRANS nova Class G is that answer The most common high efficiency Class H methods raise the rail voltages going t...

Page 12: ...plifier is turned on This serves the dual function of cleaning out the air tun nel and providing a simple means to check the fans for proper operation If you suspect that the fans are not operating co...

Page 13: ...spade lugs or dual banana plugs to be connected to the amplifier 11 Internal Fans internal fans keep the amplifier circuitry cool Allow a minimum of 3 clearance on the front and back of the amplifier...

Page 14: ...ve included AC mains current draw and thermal dissipation values in the Specifications Sheet The specifications listed are for idle no sig nal 1 8th power normal operating conditions for continuous vo...

Page 15: ...ted to the Chassis and AC mains earth ground This connection is made through a 0 resistor R350 located on the input board The resistor serves as a fuselink in the case of severe system faults To check...

Page 16: ...output ground connected to the earth grounded chassis This can be verified with an ohmmeter by disconnecting the mains power cord from the AC outlet and checking for continuity between the earth groun...

Page 17: ...through of all 3 pins of the input jack LEVEL CONTROLS The gain for each channel can be controlled individually using the front panel level control The controls have 32 detented positions that are cal...

Page 18: ...o mode also use the CH B input connector and level control only The 70V or 100V speaker array load should be connected across the red terminals of the output connectors Set both load switches to the a...

Page 19: ...level control all the way OFF If the clipping continues then the signal is clipping at the amplifier input Input clipping occurs at 3Vrms sine and can be eliminated by attenuating the signal before it...

Page 20: ...input Load across RED terminals Set load switches to one half load impedance A Division of Rockford Corp Tempe AZ 85281 Made in the U S A S R 2 3 0 0 300 W Stereo 2 8 600W Mono 70V 100V Mono 250W 100...

Page 21: ...0 Volt Transformer 70 Volt Transformer Parallel Array etc 100V 70V 100V 70V SR2300 SR2600 1 Connect signal from source to CH B input 2 Biamp Stereo switch not active Stereo Mono switch overrides this...

Page 22: ...d rating of fuse 4 16 100 Volt Transformer 100 Volt Transformer Parallel Array etc 100V 70V 100V 70V SR2300 SR2600 Power 70V 4 Load 2 100V 8 70V 4 2 100V 8 BIAMP STEREO CH A IN 300W 2 8 Mono 70V 100V...

Page 23: ...roduct purchased outside the United States please contact your local dealer 4 Shipping charges to get the unit to Hafler 5 Any product which has had the serial number defaced altered or removed Limit...

Page 24: ...R150 R160 R147 R146 R145 R142 R139 R138 R137 R119 R135 R131 R129 R120 R118 R132 R121 CR53 CR52 CR29 CR24 C60 C59 C58 C57 JW6A1 16 1 C124 C133 U14 U13 SW3 SW2 R295 R293 R290 R283 R294 R288 C128 C130 R...

Page 25: ...23 J9 J10 J16 J3 J5 J1 C5 C3 C2 R2 L2 L1 L3 C6 C1 C4 R3 C7 R1 J12 J11 R4 J8 J15 J13 J7 J6 J14 DANGER HIGH VOLTAGE 230V 230V 120V 120V ORG ORG WHT WHT BLACK BLACK KS4R PC 2460 E HAFLER J4 J2 EMI FILTER...

Page 26: ...24 Schematic Diagrams PC 2460 e sch 1 EMI FILTER...

Page 27: ...25 C600_maualB sch 4 BRIDGE RECTIFIER...

Page 28: ...26 AMPLIFIER...

Page 29: ...27 C600_maualB sch 1...

Page 30: ...28 PROTECTION...

Page 31: ...C600_maualB sch 2 29...

Page 32: ...30 HIGH VOLTAGE CONTROL...

Page 33: ...31 C600_maualB sch 3...

Page 34: ...32 HOUSEKEEPING CONTROL...

Page 35: ...33 C600_maualB sch 6...

Page 36: ...34 INPUT...

Page 37: ...35 C600_maualB sch 8...

Page 38: ...36 POWER...

Page 39: ...37 C600_maualB sch 5...

Page 40: ...IVISION OF ROCKFORD CORPORATION 546 SOUTH ROCKFORD DRIVE TEMPE ARIZONA 85281 U S A IN U S A 480 967 3565 IN CANADA 604 942 1001 IN EUROPE FAX 8503 9340 14 IN JAPAN FAX 81 559 79 01265 MAN 2568C 5 00 M...

Reviews: