background image

F

Entretien & maintenance

La rouille et la corrosion sont des réactions chimiques dues à l’oxygène en association avec l’eau et 

le métal. Tous les métaux rouillent d’une manière ou d’une autre avec le temps. Pour éviter la rouille 

et la corrosion, veuillez respecter les points suivants :

•  Évitez toute sorte de rayure et de dommage. Toute coupure dans le métal laisse accéder 

l’oxygène et/ou l’eau au métal et peut entraîner la corrosion ou la formation de rouille.

•  Nettoyez le produit toutes les trois à quatre semaines avant de le ranger. Le châssis se nettoie 

à l’eau claire, l’eau légèrement savonneuse et à l’aide d’une brosse douce / d’un chiffon doux. 

Rincez le métal entièrement et séchez-le complètement. En cas de besoin, vous pouvez appliquer 

une cire pour voiture de votre choix sur le métal. Celle-ci protégera le métal temporairement de 

l’oxygène et de l’eau présents dans l’air. La housse en polyester n’est pas lavable. En cas de 

besoin, vous pouvez l’essuyer à l’aide d’un chiffon humide.

•  Ne pas utiliser des nettoyants caustiques ou abrasifs.

•  Dès que la rouille se forme sur le métal, il est recommandé d’utiliser un produit antirouille. 

Enlevez la rouille du métal en respectant les instructions du produit. Puis, appliquez à nouveau 

la cire (comme décrit ci-dessus) ou appliquez une peinture prévue à cet effet sur les endroits 

concernés. Il est recommandé d’utiliser une peinture de protection antirouille.

• 

En  cas  de  non-utilisation,  stockez  l’article  (après  le  nettoyage)  dans  un  local  sec.  Vérifiez  à 

intervalles réguliers les raccords vissés et resserrez le cas échéant les vis.

4. 

 Montage des roues arrière (ill. 1) : Les vis, écrous et rondelles nécessaires au montage sont 

déjà fixés sur le châssis. Pour monter les roues, enlevez ces derniers du châssis, placez la 

roue dans la position prévue à cet effet et fixez-la comme indiqué sur l’ill. 1.

  

Montage des roues avant (ill. 2) : Pour monter les roues avant, une goupille fendue (G) et une 

rondelle (H) sont respectivement nécessaires pour chaque roue. Fixez la première roue sur 

l’essieu (E) comme indiqué sur l’ill. 2. Passez ensuite l’essieu à travers l’axe de direction du 

châssis, puis fixez la deuxième roue.

 

  

Attention : utilisez une pince pour bien replier la goupille fendue sur elle-même, comme sur 

la photo.

5.  

 Si les roues tournent difficilement, elles sont probablement trop serrées. Desserrez dans ce 

cas légèrement les vis (1/2 tour).

Summary of Contents for Circus Garden

Page 1: ...mbourr e CIRCUS GARDEN FOLDING GARDEN TROLLEY Dimensions 107 x 62 x 118 5 cm Folded size 62 x 39 x 90 cm With 4 pneumatic wheels Including removable polyester cover with side pockets to stow small ite...

Page 2: ...elle 1 4 1 1 1 2 2 2 Avertissements Pour garantir une longue dur e de vie il est recommand de suivre r guli rement les consignes d entretien Ne pas utiliser des nettoyants caustiques abrasifs ou de bl...

Page 3: ...m tal il est recommand d utiliser un produit antirouille Enlevez la rouille du m tal en respectant les instructions du produit Puis appliquez nouveau la cire comme d crit ci dessus ou appliquez une pe...

Page 4: ...y 1 Remove the packaging and take out all the parts of the transport cart 2 Now fold open the frame You can now position the polyester cover D To do this hook each side strap over the frame and use th...

Page 5: ...the metal Remove any rust from metal in accordance with the instructions for the product Thereafter either wax again as described above or re paint the cleaned metal with the proper colour Rust protec...

Page 6: ...2 2 Aufbau 1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und entnehmen Sie alle Teile des Transportwagens 2 Falten Sie nun das Gestell auseinander Jetzt k nnen Sie den Polyesterbezug D einsetzen F hren Sie...

Page 7: ...einen Rostentferner verwenden Entfernen Sie den Rost gem den vorgegebenen Produktanweisungen vom Metall Dann entweder erneut wachsen wie oben beschrieben oder die betroffenen Metallstellen mit einer...

Page 8: ...the product D Wir bernehmen keine Haftung f r Sch den Reklamationen die aus dem unsachgem en Gebrauch des Artikels entstanden sind CDH H 06 17 N os produits sont susceptibles d tre modifi s en cours...

Reviews: