1
1
Trup/Fuselage
2
1
Pravé křídlo/Right wing
3
1
Levé křídlo/Left wing
4
1
VOP/Horizontal stabilizer
5
1
Kryt motoru/Engine cowl
6
1
Kabina/Canopy
7
1
Směrovka/Rudder
8
1
Výztuha lože podvozku/Landing gear stiffener
9
2
Uhlíková tyčka 1,5x1000mm/Carbon 1,5x1000mm
10
8
Vrut 2,9x9,5mm/Wood screw 2,9x9,5mm
11
2
Uhlíková tyčka 1,5x115mm/Carbon 1,5x115mm
12
1
Uhlíková tyčka 1,5x160mm/Carbon 1,5x160mm
13
1
Podvozek/Landing gear
14
2
Kolo 55mm/Wheel 55mm
15
2
Trubička 2x0,5x12mm/Tube 2x0,5x12mm
16
2
překližková výztuha /plywood former
17
4
Drát “Z” 30mm /Wire “Z” 30mm
18
1
Lože motoru 1/Engine mount 1
18A
1
Lože motoru 2/Engine mount 2
19
2
Lože motoru 3/Engine mount 3
20
1
Uhlíková tyčka 1,5x130mm/Carbon 1,5x130mm
21
1
Smrk 2x10x320mm/Spruce 2x10x320mm
22
4
Smrštitelná bužírka / Shrinkable tube
23
1
Páka kormidla - šměrovka / Control horn - Rudder
24
1
Páka kormidla -výškovka/Control horn -elevator
25
1
Lože motoru 4/Engine mount 4
26
2
Páka kormidla - křidélka/Control horn - Ailerons
27
4
Šroub M3x6mm/Screw M3x6mm
28
2
Kryt kola/Wheel pant
29
4
Konektor táhla/Pushrod connector
30
4
Pojistka konektoru/Quicklock
31 2
Kryt podvozku/Landing gear cover
32 1
kryt trupu/fuselage cover
33 1
ostruhové kolo/tail wheel
34 1
struha/tail gear
35 1
držák ostruhy/tail gear holder
36 1
oto
čn?
č
ep
/dowel
37 1
plastová podložka/plastic washer
38 1
uhlíková ty
čka 1,5x40mm/carbon 1,5x40mm
39 2 smrk 3x3x110mm/Spruce 3x3x110mm
40 1 suchý zip/dual lock
41 1 plastová výztuha/plastic stiffener
42 1
Lože motoru 5/Engine mount 5
43 4
Podložka/Washer
Číslo Počet Název
No.
Qty.
Description
Seznam dílů/Part list
Náhradní díly/Spare parts:
1334(x)D
Trup/Fuselage
1334(x)E
Křídla - pár/Wings - pair
1334(x)F
VOP/Horizontal stabilizer
1334(x)G
Směrovka/Rudder
1334H
Podvozek/Landing Gear
1334I
Motorové lože/Engine mount
1334(x)J
Kryt motoru/Engine cowl
1334K
kabina/canopy
x - Barva / Color:
A
-
červen?/
red
B
- modra / blue
www.hacker-model.eu
www.hacker-model.eu
21
13
24
23
26
27
10
30
29
17
22
15
14
14
16
16
11
12 20
18A
18
19
25
33
34
35 36
37
39
38
40
41
4
9
Svrtejte kryt motoru s trupem. Vyvrtejte jednu díru a našroubujte
do ní šroub
10.
Použijte vrták s průměrem 2mm.Vyvrtejte
zbývající díry a našroubujte do nich šrouby
10.
Stále kontrolujte
správnou polohu krytu motoru k trupu.
Hold the cowl with fuselage together and drill one hole. Use drill
2mm. Secure with screw
10
. Then drill next holes. Check right
possition of the cowl.
Elektromotor připojte k regulátoru, vyzkoušejte jeho správnou
funkci a směr otá
čen? a
přišroubujte elektromotor k loži motoru.
Použijte šroubky
27
a podložek
43
. Kabely od regulátoru prostrčte
otvorem v trupu dle obrázku.
Connect electromotor to speed controler and check the right
direction of rotation. Screw the electromotor onto the engine
mount . Use screws
27
and washers
43
. Cables of speed controler
put through the hole in the fuselage as shown.
7
28
6
4
2
3
8
1
9
Parts in the bag
Na označené místo přilepte směrovku
7
vteřinovým lepidlem a
zastříkněte aktivátorem. Kontrolujte rovnoběžnost a kolmost dle
obrázku
16
.
Glue in place rudder
7
with CA and activator. Check the alignment
of the rudder with the fuselage. See picture
No.16
.
25
7
CA
CA
26
23
Nasaďte táhlo
12
do páky směrovky
23
.
y
Páku serva přišroubujte k servu směrovky. Druhou stranu táhla
12
zastrčte do konektoru táhla
29
.
směrovka
Pro instalaci
serv výškovky použijte stejný postup.
Insert the rudder pushrod
12
into the rudder control horn
23
.
Connect the servo to receiver and switch on the transmitter. Put
the servo in neutral possition. Install the servo arm on the servo.
Insert the pushrod
12
into the connector
29
and tighten the
screws. For elevator use the same procedure.
Servo připojte k přijímači.
Zapněte RC soupravu. Nastavte servo směrovk do neutrálu.
Táhlo
12
zajistěte šroubem
konektoru
29
tak, aby
byla v neutrálu.
29
1
4
12
27
Do krytu
5
motoru vyfrézujte chladící otvory a otvor pro hřídel s
unaše
čem
dle obrázku.
Mill the openings into the cowl
5
for motor shaft and for cooling as
shown.
25
mm
5
28
29
5
1
Položte na trup horní kryt
32
, nasaďte kryt motoru a unaše
č s
kuželem.
Zadní hrana krytu motoru je zároveň s překližkovou
výztuhou
16
. Přední část vycentrujte podle kuželu (kužel a
unašeč není součástí stavebnice).
Put the cover
32
on
the fuselage. Then insert the cowl and spinner
with prop adapter. Rear edge of the cowl is parallel with edge of
the plywood former
16
. Front of the cowl center with spinner.
(spinner and prop adapter is not included).
32
30
44mm
5
32
31
27
42
7
43
43