Hach POLYMETRON 9245 Basic User Manual Download Page 1

DOC024.98.93033

POLYMETRON Model

9245 Sodium Analyzer

08/2016, Edition 11

Basic User Manual

Basishandbuch

Manuale di base per l'utente

Manuel d'utilisation de base

Manual básico del usuario

Grundläggande bruksanvisning

Summary of Contents for POLYMETRON 9245

Page 1: ...8 93033 POLYMETRON Model 9245 Sodium Analyzer 08 2016 Edition 11 Basic User Manual Basishandbuch Manuale di base per l utente Manuel d utilisation de base Manual básico del usuario Grundläggande bruksanvisning ...

Page 2: ...English 3 Deutsch 24 Italiano 47 Français 70 Español 93 Svenska 116 2 ...

Page 3: ...er plant or instrumentation room Suspended solids 2 NTU no oil no grease Storage 20 to 60 C 2 to 140 F Relative humidity 10 to 80 Ambient temperature 5 to 50 C 41 to 122 F Sample temperature variation Stabilization in 10 mins from 15 C to 30 C pH range of sample Non cationic application 6 to 10 pH Cationic application 2 to 10 pH Flow rate 6 to 9 L hour Pressure 0 2 to 6 bar 3 87 psi Acidity Less t...

Page 4: ...t is subject to a strong electromagnetic field Korean registration User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의 하시기 바라며 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 CE compliance EN61010 1 LVD Directive International standards cETLus Warranty Instrument 1 year EU 2 years Electrodes 6 months General information In no even...

Page 5: ...n the manual with a precautionary statement This symbol when noted on a product indicates a potential hazard which could cause serious personal injury and or death The user should reference this instruction manual for operation and or safety information This symbol when noted on a product enclosure or barrier indicates that a risk of electrical shock and or electrocution exists and indicates that ...

Page 6: ...ked Mounting the analyzer W A R N I N G Do not connect power prior to mounting and plumbing the instrument C A U T I O N Personal injury hazard Instruments or components are heavy Use assistance to install or move Make sure that the wall mounting is able to hold 4 times the weight of the equipment C A U T I O N Wherever the analyzer is to be mounted it is important to note that it must be placed i...

Page 7: ...ction should cut off the live and the neutral when electrical problems occur or when the user wishes to intervene inside the instrument On the other hand the earth conductor should always be connected The main cabinet should be open with access to the interior 1 Pass the power cable through the cable gland located at the back left of the bottom of the cabinet 2 Open the back of the local controlle...

Page 8: ...ach available connection Connections Function Re1 to Re2 User relays see Alarms on page 15 for more information on the relays Re7 Warning alarm Re8 System alarm In2 For remote calibration In7 To put the analyzer on standby Iout0 Used for the current measurement signals Iout1 to Iout3 Can be freely linked to different parameters like measurement temperature refer to the section entitled mA outputs ...

Page 9: ...self with the data entry procedures by reading the section entitled User interface on page 11 1 Open the sample valve and check that there is no leakage in the hydraulic path 2 Power on the analyzer 3 Select the Menu option from the display 4 Select MAINTENANCE DIAG from the main menu and press Enter 5 Select the REAGENT CHANGES option and press Enter 6 Set the BOTTLES FULL parameter to Yes and pr...

Page 10: ... the measurement chamber No 2 in Figure 1 on page 6 4 On the analyzer press Start on the main menu to start the measurement process 5 Measure the pH in the conditioned sample to check if the pump ratios are efficient enough to obtain a pH of around 11 0 If necessary update the ratio to maintain a final constant pH of 11 0 0 2 Reference electrode installation 1 Remove the reference sensor from its ...

Page 11: ...be between the reservoir and the reference electrode to remove any air bubbles that may have formed 4 If necessary clean any KCl drops from the analyzer and the reservoir Analyzer stabilization At this stage the analyzer has been completely installed but needs to run for a period of time to stabilize 1 Press Start on the main menu to start the measurement process 2 Leave the system to run for a co...

Page 12: ...lower case alphanumeric characters my be allowed etc 1 Press the function key under either the Up Arrow or Down Arrow options to initiate data entry 2 The first character will then be highlighted and a new Right Arrow option replaces the Select option at the bottom of the screen 3 Press the function key under the Up Arrow or Down Arrow option to scroll through the list of available characters 4 Pr...

Page 13: ...ng this option will take you to the alarms screen Main menu The main menu is accessible from any one of the measurement screens To access the main menu screen press the Up Arrow function key under the Menu option Note Access to the Main Menu will require a password if a PROGRAMMING password has been set see Passwords on page 14 The first option in the menu will always be highlighted by default To ...

Page 14: ... screen 3 The option to increase or decrease the low end value 0 mA or 4 mA depending on your setting is displayed Change the value up or down by selecting the Minus or Plus indicators at the bottom of the screen 4 On completion press the Enter function key and the display changes to 20 mA 5 Enter the adjustment value in the same way as for the low end value On completion press the Enter function ...

Page 15: ... option to define the parameters for the data you wish to view 4 The FROM data field is the date DD MM YY from which you want to start viewing data 5 The AT data field is the time HH MM SS format from which you want to start viewing the data 6 The CH field defines the channel for which you want to view the data 7 If you wish to see the ALARMS information both system and warning alarms select Yes i...

Page 16: ...Note The attribute variable cannot be applied to Output 0 which is reserved for the continuous live output signal Type Choose either a 0 20 mA or 4 20 mA analog output Mode Select the mode This parameter is only selectable if the attribute is set to a measurement channel Low The value corresponding to the low end of the scale Middle The value corresponding to the mid point of the scale only availa...

Page 17: ...rized message being displayed In order to obtain accurate measurement results the analyzer should be calibrated on a regular basis Two basic methods of calibration are available Automatic calibration Parameters can be set up so that the analyzer will perform a calibration automatically on pre defined days at a pre defined time see Automatic calibration setup on page 19 This type of calibration is ...

Page 18: ...s to normal measurement with the original parameters 3 If the volume of solution is OK the background point measurement P0 to be used as the base measurement value is taken This is the measurement against the sample before any additions of the calibration solution have been made 4 The measurement must be stable and less than 1 per thousand of the calibration solution concentration otherwise the in...

Page 19: ...as is highly recommended the electrode is reactivated On completion this is followed by a rinsing of the overflow vessel 3 The process is then very similar to the one point calibration above except after the instrument measures the low value calibration solution the overflow vessel will be rinsed and you will be asked to fill it with the high value calibration solution 4 A message is displayed ind...

Page 20: ...ppb and 0 1 ppb 3 If the displayed and expected values differ significantly the analyzer should be recalibrated Temperature calibration 1 Select the TEMPERATURE CALIB option to calibrate the temperature electrode 2 The measured temperature reading is displayed in the raw temp field 3 Take a temperature reading with a certified thermometer and press OK to continue 4 Then enter this temperature read...

Page 21: ...e temperature during calibration 1 The first step of this cycle allows the reactivation of the electrode The message SENSOR ACTIVATION is displayed Select Yes to reactivate the sensor Select No if time is more important than accuracy 2 The reactivation process is automatically followed by a rinsing of the overflow vessel and measuring cell using the process sample Upon completion of the rinsing st...

Page 22: ...hen these levels get too low This option must be selected each time a solution is refilled or changed to reset the measurement parameters Note The conditioning reagent and electrolyte consumption are approximate measurements so a discrepancy between measurement and actual consumption may occur The conditioning solution consumption has been measured for a pH of 11 2 at an ambient temperature of 25 ...

Page 23: ...ioning correctly Sensor reactivation Usually the electrode is reactivated automatically based on the time delay set in Reactivation frequency on page 15 This option allows for a manual reactivation Extended stop If the instrument is not to be used for an extended period of time select this option to shut the analyzer down in a controlled manner 1 Place all the tubes in demineralized water for clea...

Page 24: ...ralisiertes Wasser oder Instrumentenraum Gelöste Festkörper 2 NTU kein Öl kein Fett Lagerung 20 bis 60 C 2 bis 140 F Relative Feuchtigkeit 10 bis 80 Umgebungstemperatur 5 bis 50 C 41 bis 122 F Abweichung der Probentemperatur Stabilisierung in 10 Minuten von 15 C bis 30 C pH Bereich der Probe Nicht kationische Anwendungen 6 bis 10 pH Kationische Anwendung 2 bis 10 pH Flussrate 6 bis 9 l h Druck 0 2...

Page 25: ...rodukt Funkstörungen verursachen die dazu führen können dass der Benutzer Gegenmaßnahmen ergreifen muss H I N W E I S Es können Messabweichungen unter 5 des gesamten Bereichs auftreten wenn das Instrument einem starken elektromagnetischen Feld ausgesetzt wird Korean registration User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사용자 지침 사용자안내문 A 급 기기 업무용 방송통신기자재 이 기기는 업무용 A 급 전자파적합기기로서...

Page 26: ... W E I S Kennzeichnet eine Situation die wenn sie nicht vermieden wird das Gerät beschädigen kann Informationen die eine besondere Hervorhebung erforderlich machen Warnaufkleber Bitte lesen Sie alle Aufkleber und Schilder die am Produkt angebracht sind Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Produkts führen Im Handbuch werden auf die am Gerät angebrachten Symbo...

Page 27: ... 8 Halterung für den Reagenzlösungskanister 3 Messzelle 9 Lokales Steuerungsgehäuse 4 Probenflusseinstellventil 10 Elektrolytreservoir 5 Türschloss 11 Pumpengehäuse 6 Reagenzlösungsregal 12 Probeneinlassventil Installation W A R N U N G Der Analysator sollte ausschließlich von qualifiziertem Personal montiert werden Die Stromversorgung darf erst angeschlossen werden nachdem die Installation abgesc...

Page 28: ...lation sollte von qualifiziertem Personal vorgenommen werden Ohne Änderung der Konfigurierung an eine Stromversorgung von 100 240 VAC angeschlossen werden Die Kontakte der Stromversorgung können zur Vereinfachung der Anschlussarbeiten aus ihrem Gehäuse entnommen werden Die folgenden Arbeitsverfahren müssen aus Sicherheitsgründe eingehalten werden Verwenden Sie ein dreiadriges Netzkabel Phase Nulll...

Page 29: ...useboden und anschließend in den Analysator führen 2 Führen Sie es durch die Kabeldurchführung auf der rechten Seite auf der Basis des Transmitters die am weitesten von Ihnen entfernt ist so dass es durch die linke vordere Kabeldurchführung in den Transmitter gelangt 3 Schließen Sie das Kommunikationskabel wie angegeben an Der Anschluss ist der selbe wie an der CPU Karte für die beiden Optionen JB...

Page 30: ...roblenblock Nr 14 in Abbildung 1 auf Seite 27 befinden einführen Stellen Sie sicher dass die Probenleitung vor dem Anschließen ordnungsgemäß durchgespült worden ist um zu verhindern dass Partikel in das Hydrauliksystem des gelangen Falls Partikel in der Probe vorhanden sind ist eine Vorfilterung erforderlich In die Probenleitung sollte ein Filter eingesetzt werden Ein Filter kann als Option gelief...

Page 31: ...llung des Probenflusses in dem betreffenden Kanal Nr 3 in Abbildung 1 auf Seite 27 drehen Sie einen Schraubenzieher gegen den Uhrzeigersinn um die Flussrate zu erhöhen und im Uhrzeigersinn um die Flussrate zu senken 8 Wiederholen Sie den Vorgang bis die Flussrate für den Kanal korrekt eingestellt ist Wählen Sie dann OK 9 Nach Abschluss wir eine Meldung Vorgang abgeschlossen angezeigt Wählen Sie zu...

Page 32: ...bel ohne blaues Etikett an die Referenzelektrode an 7 Die Elektrolytleitung an die Eintrittsöffnung an der Referenzelektrode anschließen Installation der Natriumionen selektiven Elektrode Hinweis Es ist wichtig dass die Integrität der selektiven Natriumionen Elektrode so gut wie möglich erhalten wird Dies beruht darauf dass diese Elektrode ganz zuletzt nach alle anderen Einstellungen installiert w...

Page 33: ...t wird Wenn eine Bildschirmanzeige Dateneingabe erforderlich angezeigt wird ist das erste editierbare Feld immer hervorgehoben Scrollen Sie die übrigen Felder der Bildschirmanzeige zur Auswahl durch Drücken der Funktionstaste Pfeil aufwärts unter der Option Wahl durch Nach der Auswahl eines Feldes wird das für die Aktualisierung verfügbare Datenelement hervorgehoben Das gleiche gilt wenn ein Menü ...

Page 34: ...hts um das aktuell angezeigte Zeichen zu bestätigen und zum nächsten Zeichen zu springen 5 Drücken Sie die Funktionstaste Enter um das gesamte Feld zu bestätigen und zum nächsten Dateneingabefeld zu springen Listenelementfelder Bei diesem Typ der Dateneingabe ist eine vordefinierte Liste von verfügbaren Datenwerten vorhanden aus denen der Benutzer den geeigneten auswählen muss Freie Texteingabe is...

Page 35: ...zeigen Messung aus aufgerufen werden Für den Zugriff auf das Hauptmenü drücken Sie die Funktionstaste Pfeil aufwärts unter der Option Wahl Hinweis Für den Zugriff auf das Hauptmenü ist die Eingabe eines Kennworts erforderlich wenn für die Option PROGRAMMIER ein Kennwort eingestellt wurde siehe Passwords auf Seite 36 Die erste Option im Menü ist per Default immer hervorgehoben Drücken Sie zum Durch...

Page 36: ...r zu löschen und die Defaultwerte zu laden Es wird eine Warnmeldung angezeigt und diese Aktion muss bestätigt werden 2 Drücken Sie zum Verlassen der Bildschirmanzeige ohne Laden der Defaultwerte die Funktionstaste Esc 3 Wählen Sie zum Laden der Standardwerte die Option Ja Einstellung des mA Ausgangs 1 Wählen Sie die Option EINSTELLUNG AUSGANG mA um die Parameter des analogen Ausgangs des Analysato...

Page 37: ...ix 3 Wenn Sie Frequenz wählen ist die empfohlene Einstellung 24 Stunden damit die Elektrode täglich reaktiviert wird Hinweis Wenn Sie hier den Wert Null einstellen wird die Elektrode während der Kalibrierung reaktiviert was dazu führt dass der Kalibrierungsprozess nicht präzise ist Es wird dringend empfohlen hier den Wert 24 einzustellen 4 Wenn Sie hier die Option Datum fix wählen stellen Sie ansc...

Page 38: ...sung über dem Grenzwert liegt Abwärts Löst den Alarm aus wenn die Messung unter dem Grenzwert liegt Verzögerung nnn Sekunden Verzögerung vor der Auslösung des Alarms Hysterese nn Hysterese Relais N O Einschaltglied N C Ausschaltglied 4 Warnalarm Alarm Ja Aktiviert den Warnalarm Nein Deaktiviert den Warnalarm Akzept Manuell Schalten Sie den Alarm durch Drücken der Funktionstaste Enter ab wenn er au...

Page 39: ...ählt wird werden Sie außerdem aufgefordert den Wert des analogen Ausgangs einzugeben der erzwungen wird wenn das Ereignis eintritt Test Diese Option gestattet Ihnen die Eingabe eines Werts in das Feld mA Drücken Sie die Funktionstaste Enter um diesen Wert an alle analogen Ausgängen zu erzwingen Der Wert kann durch die Verwendung eines an den Analysator angeschlossenen Multifunktionsmessgerätes übe...

Page 40: ...hren kann Konzentrationen der Kalibrierungslösung H I N W E I S Der max Konzentrationswert für Kalibrierungslösungen nicht höher als 2 000 ppm sein Alle höheren Werte liegen außerhalb der Spezifikationen des Analysators und können nicht verarbeitet werden Manuelle Kalibrierung Für eine manuelle Kalibrierung muss die Kalibrierungslösung zwischen 100 ppb und 2 000 ppm liegen und die folgenden Regeln...

Page 41: ...leich zu P1 angezeigt 9 Wenn die Messung stabil ist werden die Details oben auf der Bildschirmanzeige im Vergleich zur Messung P1 angezeigt 10 Dann wird das Überflussgefäß gespült und erneut mit der Probe plus 20mL Kalibrierungslösung gefüllt 11 Diese Probe wird gemessen und die Details werden im Vergleich zu P2 angezeigt 12 Wenn die abschließende Messung stabil ist werden der Offset und die Steig...

Page 42: ... oder Nein wie gewünscht an oder aus Bedenken Sie dass es auch wenn Sie Ja einstellen trotzdem möglich ist die Kalibrierung des Analysator bei Bedarf manuell durchzuführen 3 KAL SOL definiert die Konzentration der Kalibrierungslösung Bitte nehmen Sie für Informationen zur Konzentration der Kalibrierungslösung auf Konzentrationen der Kalibrierungslösung auf Seite 40 Bezug 4 Für MODUS kann entweder ...

Page 43: ...nter Verwendung einer Lösung mit bekannter Konzentration Die Konzentration der bekannten Lösung sollte höher als 20 ppb wir empfehlen 100 ppb liegen um zu gewährleisten dass der Vorbereitungsschritt in einem Bereich mit einer geringeren Kontaminierungsgefahr liegt 1 Geben Sie zuerst die Konzentration der Überprüfungslösung in das Feld VALID SOL ein 2 Wählen Sie START um den Prozess zu beginnen 3 D...

Page 44: ...hlen Sie No wenn Zeit wichtiger als Präzision ist 2 Nach dem Reaktivierungsprozess werden das Überflussgefäß und die Messzelle automatisch mit der Prozessprobe gespült Nach Abschluss des Spülungsschritts ist der Analysator für den ersten manuelle Schritt des Zyklus bereit 3 Legen Sie den Probenpegelanzeiger zur Seite und füllen Sie wenn die entsprechende Aufforderung auf der Bildschirm erscheint c...

Page 45: ...hgefüllt oder gewechselt wird um die Messparameter zurückzustellen Hinweis Der Verbrauch der Konditionierungsreagenzlösung und des Elektrolyts sind Annäherungsmessungen deshalb kann es zu Abweichungen zwischen der Messung und dem tatsächlichen Verbrauch kommen Der Verbrauch der Konditionierungslösung wurde bei einem pH Wert von 11 2 und einer Umgebungstemperatur von 25 C gemessen Einstellung der F...

Page 46: ...ng Normalerweise wird die Elektrode in Abhängigkeit von der in Reaktivierungsfrequenz auf Seite 37 eingestellten Zeit automatisch reaktiviert Diese Option gestattet die manuelle Reaktivierung Längere Abschaltung Wählen Sie diese Option um den Analysator auf kontrollierte Weise abzuschalten falls das Instrument für eine länger Zeit nicht benutzt wird 1 Legen Sie alle Leitungen zur Reinigung in entm...

Page 47: ...enti Solidi sospesi 2 NTU esente da olio e da grasso Stoccaggio Da 20 a 60 C da 2 a 140 F Umidità relativa Da 10 a 80 Temperatura ambiente Da 5 a 50 C da 41 a 122 F Variazione della temperatura del campione Stabilizzazione in 10 minuti da 15 C a 30 C Gamma pH del campione Applicazione non cationica Da 6 a 10 pH Applicazione cationica Da 2 a 10 pH Portata Da 6 a 9 L ora Pressione Da 0 2 a 6 bar 3 8...

Page 48: ...Questo è un prodotto di Classe A In un ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio per cui l utente è tenuto a adottare adeguate misure preventive A V V I S O Se lo strumento viene sottoposto a un forte campo magnetico le misure possono subire variazioni inferiori al 5 dell intero intervallo Korean registration User Guidance for EMC Class A Equipment 업무용을 위한 EMC 등급 A 장치에 대한 사...

Page 49: ...Z I O N E Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi o moderate A V V I S O Indica una situazione che se non evitata può danneggiare lo strumento Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell utente Etichette precauzionali Leggere tutte le etichette e le targhette applicate sul prodotto La mancata osservanza delle precauzioni segnalate pot...

Page 50: ...lla di misurarazione 9 Alloggiamento controller locale 4 Valvola di regolazione del flusso di campionamento 10 Serbatoio elettrolita 5 Blocco sportello 11 Alloggiamento pompa 6 Alloggiamento reagente 12 Valvola di ingresso campione Installazione A V V E R T E N Z A L analizzatore deve essere assemblato esclusivamente da personale qualificato Il collegamento alla rete elettrica deve avvenire solo a...

Page 51: ...onale qualificato La fornitura di tensione pari a 100 240 VAC non richiede alcuna modifica di configurazione Per agevolare il collegamento è possibile rimuovere i terminali di alimentazione elettrica dal loro alloggiamento Per motivi di sicurezza è essenziale rispettare la seguente procedura Utilizzare un cavo elettrico a tre fili sotto tensione neutro terra idoneo per la fornitura della potenza r...

Page 52: ...e si trova sul lato inferiore dell armadietto fino a raggiungere l analizzatore 2 Infilare il cavo nell ultimo pressacavo a destra sul lato inferiore del trasmettitore in modo che compaia all interno del trasmettitore attraverso il pressacavo anteriore sinistro 3 Collegare il cavo di comunicazione come indicato Il collegamento sulla scheda CPU è identico per entrambe le opzioni JBUS MODBUS e PROFI...

Page 53: ...ionamento N 14 nella Figura 1 a pagina 50 Accertarsi che la linea di campionamento sia stata accuratamente lavata prima di eseguire qualsiasi collegamento per evitare l infiltrazione di particelle nel sistema idraulico dell analizzatore Se il campione contiene delle particelle è necessario pre filtrarlo Inserire un filtro nella linea di campionamento Il filtro è disponibile come accessorio opziona...

Page 54: ...avite regolare la portata del canale N 3 nella Figura 1 a pagina 50 ruotando in senso antiorario per aumentarla o in senso orario per ridurla 8 Ripetere il processo fino ad ottenere la portata desiderata A questo punto selezionare OK 9 Al termine appare il messaggio Azione completata Premere Esc per uscire Controllo del condizionamento del pH del campione Applicazioni non cationiche 1 Installare u...

Page 55: ... integrità dell elettrodo ione selettivo per il sodio Per questo motivo è necessario installare l elettrodo solo all ultimo momento dopo aver effettuato tutte le altre regolazioni 1 Estrarre il sensore ione selettivo per il sodio dalla sua confezione 2 Rimuovere il serbatoio di plastica dal fondo la soluzione di stoccaggio è normale acqua di rubinetto e scuotere leggermente come se si trattasse di...

Page 56: ...ondenza dell opzione Selez Ogni volta che viene selezionato un campo i dati disponibili per l aggiornamento appaiono evidenziati Lo stesso si verifica quando appare un menu In questo caso la prima opzione disponibile è sempre evidenziata Scorrere le voci fino all opzione desiderata premendo il tasto funzione Freccia verso l alto in corrispondenza dell opzione Selez Le modalità di immissione dei da...

Page 57: ... di valori tra i quali selezionare quello desiderato Non è consentito immettere liberamente del testo 1 Per questo tipo di dati premere il tasto funzione in corrispondenza dell opzione Freccia verso l alto per scorrere in avanti l elenco predefinito oppure premere il tasto freccia in corrispondenza dell opzione Freccia verso il basso per scorrere lo stesso elenco in ordine inverso 2 Quando appare ...

Page 58: ...ne Selez Informazioni dettagliate sulle singole opzioni del menu principale sono riportate nelle seguenti sezioni del presente manuale VERIFICA vedere la sezioneVERIFICA a pagina 65 CAMPIONE ESTERNO vedere la sezioneCAMPIONE ESTERNO a pagina 66 CALIBRAZIONE vedere la sezione TARATURA a pagina 62 MANUTENZ DIAGNOSI vedere la sezione MANUTENZ DIAGNOSI a pagina 67 CONFIGURAZ UTENTE vedere la sezione C...

Page 59: ...plicazioni non cationiche Selezionare l opzione pH e impostare il valore del pH target per l applicazione Il valore pH del campione nella cella di misura deve corrispondere a quello target con un oscillazione di 0 2 pH Rapporto gas acqua totale solo applicazioni cationiche Impostare il rapporto tra acqua e gas che consente di ridurre al minimo il consumo di DIPA Passi di misura 1 Selezionare l opz...

Page 60: ...l canale del quale si desidera visualizzare i dati 7 Se si desidera visualizzare le informazioni inerenti agli ALLARMI sia di sistema sia di avvertimento selezionare Sì oppure No se non si richiede alcuna informazione Tempo base grafico Per la visualizzazione dei dati sotto forma di grafico impostare il numero di ore come base per il grafico Allarmi 1 Selezionare l opzione ALLARMI per configurare ...

Page 61: ... all Uscita 0 riservata all emissione continua del segnale di uscita corrente Tipo Scegliere l uscita analogica 0 20 mA o 4 20 mA Modo Selezionare il modo Questo parametro è selezionabile solo se l uscita è stata assegnata ad un canale di misura Basso Valore corrispondente all estremità inferiore della scala Medio Valore corrispondente al punto centrale della scala solo per il modo duale Alto Valo...

Page 62: ...ni è necessario sottoporre l analizzatore a regolari interventi di calibrazione Sono disponibili due metodi di calibrazione Calibrazione automatica È possibile impostare i parametri di modo che l analizzatore esegua automaticamente la calibrazione all ora e nei giorni prestabiliti vedere Impostazione della calibrazione automatica a pagina 64 Questo tipo di calibrazione richiede l impiego di una so...

Page 63: ...ostazione della calibrazione automatica a pagina 64 2 Lo strumento verifica che la quantità di soluzione di calibrazione rimasta sia sufficiente Se non lo fosse un allarme di avvertimento si attiva e lo strumento ripristina la modalità di misurazione normale utilizzando i parametri originali 3 Se il volume di soluzione è adeguato viene eseguita la misurazione del punto di riferimento P0 Questa mis...

Page 64: ...odio sia conosciuta Fare riferimento a Concentrazioni della soluzione di calibrazione a pagina 62 per informazioni inerenti alle concentrazioni della soluzione di calibrazione 1 Selezionare l opzione CAL MAN ZERO SLOPE per avviare la calibrazione su due punti 2 Se necessario immettere le concentrazioni della soluzione di calibrazione quindi selezionare AVVIO per avviare il processo di calibrazione...

Page 65: ...azione come illustrato di seguito Registri calibrazione 1 Selezionare l opzione REGISTRI CALIBRAZIONE per visualizzare le informazioni inerenti le calibrazioni eseguite in precedenza 2 Usare il tasto Freccia per scorrere i dati Regolazione personalizzata 1 Quando l analizzatore visualizza dei valori che sono leggermente superiori o inferiori al valore previsto l opzione CUSTOM ADJ consente di rego...

Page 66: ...rincipale CAMPIONE ESTERNO Simile al processo di verifica questa opzione consente la misurazione di un campione a propria scelta Prima di avviare la procedura accertarsi di avere a disposizione circa 200 mL di campione da misurare Nota Per garantire la massima accuratezza il campione esterno deve avere una concentrazione superiore a 10 ppb e la stessa temperatura presente durante la calibrazione I...

Page 67: ...della temperatura X X Rifornimento della soluzione di calibrazione X X Rifornimento della soluzione di riattivazione X X Rifornire la soluzione di elettrolita X X Pulizia manuale degli elettrodi con carta tessuto X X Sostituire l elettrodo per il sodio e l elettrodo di riferimento parti di consumo X X Soluzione di condizionamento applicazioni non cationiche X X Soluzione di condizionamento applica...

Page 68: ...campo successivo 4 Al termine premere il tasto funzione Esc Spurgo tubi 1 Dopo avere riempito i flaconi elettrolita di riferimento soluzione di calibrazione e soluzione di riattivazione e o avere sostituito il flacone vuoto di reagente di condizionamento con uno nuovo selezionare l opzione SPURGO TUBI Si avvierà il processo di spurgo e riempimento dei tubi 2 Premere il tasto funzione Esc per annul...

Page 69: ... lungo periodo di inattività Questi passaggi includono la regolazione della portata del campione e lo svuotamento delle pompe di reagente 1 Regolare il flusso del campione in modo da garantire una leggera fuoriuscita nel serbatoio di tracimazione 2 Selezionare OK per proseguire 3 Al termine appare il messaggio Azione completata Premere Esc per uscire Italiano 69 ...

Page 70: ... déminéralisée ou salle d instrumentation Solides en suspension 2 NTU pas d huile pas de graisse Stockage 20 à 60 C 2 à 140 F Humidité relative 10 à 80 Température ambiante 5 à 50 C 41 à 122 F Variation température échantillon Stabilisation en 10 min de 15 C à 30 C Plage pH de l échantillon Application non cationique pH 6 à 10 Application cationique pH 2 à 10 Débit 6 à 9 l heure Pression 0 2 à 6 b...

Page 71: ...rque Ce produit appartient à la classe A Dans un environnement domestique ce produit peut provoquer des interférences radio auquel cas l utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates A V I S Des variations de mesure inférieures à 5 de la pleine échelle peuvent se produire si l instrument est sujet à un champ électromagnétique puissant Korean registration User Guidance for EMC Class A...

Page 72: ...T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées A V I S Indique une situation qui si elle n est pas évitée peut occasionner l endommagement du matériel Informations qui doivent être soulignées Étiquettes de mise en garde Lisez toutes les étiquettes fixées au produit Dans le cas contraire des blessures ou des dégâts au produit peuvent se...

Page 73: ...e panneau 2 Récipient de trop plein 8 Porte bouteille de réactif 3 Cellule de mesure 9 Boîtier de commande local 4 Robinet de réglage du débit de l échantillon 10 Réservoir à électrolyte 5 Serrure de porte 11 Boîtier de pompe 6 Étagère réactif 12 Vanne d entrée d échantillon Montage A V E R T I S S E M E N T L analyseur ne doit être assemblé que par du personnel qualifié L alimentation ne doit êtr...

Page 74: ...ent qualifié Une tension d alimentation de 100 à 240 V AC est acceptable sans changer la configuration Les bornes d alimentation secteur peuvent être retirées de leur logement pour faciliter le raccordement Pour des raisons de sécurité il est impératif de respecter la procédure de travail suivante Utilisez un câble de puissance à trois conducteurs phase neutre terre de section correspondante à la ...

Page 75: ...e l armoire et dans l analyseur 2 Passez le à travers le passe câble situé à droite et le plus loin de vous dans la base de l émetteur afin qu il apparaisse à l intérieur de l émetteur par le passe câble avant gauche 3 Branchez le câble de communication en suivant les indications Le branchement est identique sur la carte processeur pour les options JBUS MODBUS et PROFIBUS 4 Fermez la porte de l ém...

Page 76: ...de l analyseur sous le bloc d échantillonnage nº 14 sur la Figure 1 à la page 73 Assurez vous que la ligne d échantillon est correctement rincée avant tout raccordement pour éviter l injection de particules dans le système hydraulique du Si une matière particulaire est présente dans l échantillon un pré filtrage est nécessaire Un filtre doit être inséré sur la ligne d échantillon Il est disponible...

Page 77: ...échantillon n 3 sur la Figure 1 à la page 73 en tournant vers la gauche pour augmenter le débit ou vers la droite pour diminuer le débit 8 Le processus est répété jusqu à ce que le débit soit correctement réglé pour le canal À ce stade sélectionnez OK 9 À la fin un message Action terminée est affiché Sélectionnez Esc pour quitter Vérification du conditionnement du pH de l échantillon Applications ...

Page 78: ...trode sélective pour ions sodium C est pour cela que cette électrode doit être installée au tout dernier moment après tous les autres réglages 1 Retirez le capteur sélectif pour ions sodium de sa boîte 2 Retirez le réservoir en plastique du fond la solution de stockage est de l eau du robinet normale et secouez légèrement comme pour un thermomètre pour éliminer les bulles 3 Installez le joint tori...

Page 79: ... est mis en surbrillance La même chose est également vraie lorsqu un menu est affiché Dans ce cas la première option disponible est toujours mise en surbrillance Faites défiler jusqu à l option désirée en appuyant sur la touche Flèche vers le haut dans l option Choix La saisie de données est effectuée de diverses façons en fonction des caractéristiques du champ de données auquel on accède Champs n...

Page 80: ...rvient lorsqu une liste prédéfinie de valeurs de données est disponible pour l utilisateur qui doit sélectionner celle qui est applicable Du texte en format libre n est pas admis 1 Pour des éléments de données tels que ceux ci appuyez sur la touche de fonction sous l option Flèche vers le haut pour faire défiler la liste prédéfinie en avant ou appuyez sur la touche de fonction sous l option Flèche...

Page 81: ...détaillées sur chacune des options du menu principal sont disponibles ailleurs dans ce manuel comme suit VÉRIFICATION Voir la section intitulée VÉRIFICATION à la page 89 ÉCHANTILLON PONCTUEL Voir la section intitulée ÉCHANTILLON PONCTUEL à la page 89 ÉTALONNAGE Voir la section intitulée ÉTALONNAGE à la page 85 MAINTENANCE DIAG Voir la section intitulée MAINTENANCE DIAG à la page 90 PARAMÉTRAGE UTI...

Page 82: ...oit être comprise entre 0 2 pH de la valeur cible Taux Gaz Eau total applications cationiques uniquement Saisissez le taux de gaz sur eau pour réduire la consommation de DIPA Étapes de mesure 1 Sélectionnez l option ÉTAPES DE MESURE pour définir les durées de mesure 2 La durée de mesure en ligne définit la durée de mesure de l échantillon et la fréquence de mémorisation des valeurs de mesure Pour ...

Page 83: ...ligne de base pour le graphique Alarmes 1 Sélectionnez l option ALARMES pour définir les paramètres de toutes les alarmes comprenant les alarmes système et les alarmes d avertissement 2 Sélectionnez l alarme à paramétrer 3 Alarmes générales Mode Limite Déclenche l alarme lorsque la mesure est au dessus ou au dessous d une limite prédéfinie Débit échantillon Déclenche l alarme lorsque le débit de l...

Page 84: ...mA ou 4 à 20 mA Mode Sélectionnez le mode Ce paramètre ne peut être sélectionné que si l attribut est réglé sur un canal de mesure Début La valeur correspondant à l extrémité basse de l échelle Milieu La valeur correspondant au point milieu de l échelle disponible seulement pour le mode double Fin La valeur correspondant à l extrémité haute de l échelle Indication d évènement 1 Sélectionnez l opti...

Page 85: ...nt qu au moins un cycle de mesure n ait été effectué aboutit à l affichage du message Non autorisé Pour obtenir des mesures précises l analyseur doit être étalonné régulièrement Deux méthodes d étalonnage de base sont disponibles Étalonnage automatique Les paramètres peuvent être définis pour que l analyseur effectue un étalonnage automatiquement à des jours et heures prédéfinis voir Paramétrage d...

Page 86: ...ans Paramétrage d étalonnage automatique à la page 87 2 L instrument vérifie d abord que le volume de la solution d étalonnage restante est suffisant Sinon une alarme d avertissement est activée et l instrument retourne à la mesure normale avec les paramètres initiaux 3 Si le volume de solution est OK la mesure du point d arrière plan P0 à utiliser comme valeur de mesure de base est prise C est la...

Page 87: ...l option ÉTAL DÉV PENTE MAN pour lancer le processus d étalonnage à deux points 2 Si nécessaire saisissez les concentrations des solutions d étalonnage et sélectionnez DÉPART pour démarrer le processus L électrode est ensuite réactivée à condition que le paramètre de fréquence de réactivation ne soit pas à zéro comme cela est fortement recommandé La fin de cette opération est suivie d un rinçage d...

Page 88: ...résultats d étalonnage sélectionnez l option historique d étalonnage comme décrit ci après Historique des étalonnages 1 Sélectionnez l option HISTORIQUE ÉTALON pour visualiser l historique des étalonnages précédents 2 Utilisez la touche Flèche pour faire défiler les données Ajustement personnalisé 1 Lorsque l analyseur affiche des valeurs légèrement au dessus ou en dessous de la valeur attendue l ...

Page 89: ...op élevée alors un étalonnage de l analyseur est recommandé 8 Lorsque le cycle est terminé l analyseur revient automatiquement au mode de mesure standard 9 Sélectionnez Princ pour revenir à l écran principal de mesure ÉCHANTILLON PONCTUEL Similaire au processus de vérification cette option permet la mesure d un échantillon de votre choix Avant de lancer ce processus assurez vous d avoir un échanti...

Page 90: ...de X X Étalonnage température X X Remplissage solution étalonnage X X Remplissage solution réactivation X X Faites le plein de solution électrolyte X X Nettoyage manuel des électrodes à l aide de papier chiffon X X Remplacez l électrode de sodium et l électrode de référence consommables X X Solution de conditionnement applications non cationiques X X Solution de conditionnement applications cation...

Page 91: ...la touche de fonction Esc en fin de saisie Amorçage des tubes 1 Après remplissage des bouteilles électrolyte de référence solution d étalonnage et solution de réactivation et ou après remplacement d une bouteille vide de réactif de conditionnement par une nouvelle sélectionnez l option AMORÇAGE TUBES Cela désactive le processus pour purger et remplir les tuyaux 2 Appuyez sur la touche de fonction ...

Page 92: ...ument pour les mesures initiales ou pour le faire redémarrer après une longue période d inactivité Ceci comprend la régulation du débit d échantillon et la purge des pompes à réactif 1 Régulez le débit de l échantillon pour assurer un léger débordement du récipient de trop plein 2 Appuyez sur OK pour continuer 3 À la fin un message Action terminée est affiché Sélectionnez Esc pour quitter 92 Franç...

Page 93: ...ón Sólidos suspendidos 2 NTU sin aceite sin grasa Almacenamiento De 20 a 60 C de 2 a 140 F Humedad relativa De 10 a 80 Temperatura ambiente De 5 a 50 C de 41 a 122 F Variación de temperatura de muestra Estabilización en 10 minutos de 15 C a 30 C Intervalo de pH de la muestra Aplicación no catiónica de 6 a 10 pH Aplicación catiónica de 2 a 10 pH Velocidad de flujo De 6 a 9 l hora Presión De 0 2 a 6...

Page 94: ...1326 1 Directiva EMC Nota Este es un producto de clase A En un entorno doméstico el producto puede provocar interferencias radioeléctricas en cuyo caso puede que el usuario deba adoptar las medidas oportunas A V I S O Pueden ocurrir variaciones de la medición inferiores al 5 del rango total si el instrumento se somete al uso con un campo electromagnético fuerte Korean registration User Guidance fo...

Page 95: ...que si no se evita puede provocar daños en el instrumento Información que requiere especial énfasis Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y marcas pegadas al producto Se pueden producir lesiones personales o daños en el producto si no se tienen en cuenta El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución Este símbolo cuando aparece en un...

Page 96: ... panel 2 Recipiente de caudal sobrante 8 Soporte del depósito del reactivo 3 Celda de medición 9 Caja de controlador local 4 Válvula de ajuste del flujo de la muestra 10 Depósito de electrolitos 5 Cerradura de puerta 11 Caja de bomba 6 Plataforma para reactivos 12 Válvula de entrada de la muestra Instalación A D V E R T E N C I A El analizador solo puede montarlo personal cualificado Únicamente de...

Page 97: ...te un voltaje de alimentación de 100 240 VAC sin cambiar la configuración Es posible retirar la cubierta de los terminales de la fuente de alimentación para facilitar la conexión Por razones de seguridad es imperativo respetar el procedimiento siguiente Use un cable de alimentación de tres hilos con corriente neutro tierra del tamaño adecuado para proporcionar la alimentación necesaria El instrume...

Page 98: ...arte inferior del armario y después dentro del analizador 2 Páselo por la válvula de cable que se encuentra a la derecha y lo más apartada de usted en la base del transmisor de modo que parezca estar dentro del transmisor a través de la válvula de cable frontal izquierda 3 Conecte el cable de comunicación como se indica La conexión es la misma en la placa de la CPU para las opciones JBUS MODBUS y ...

Page 99: ...zador debajo del bloque de muestras N º 14 de la Figura 1 en la página 96 Asegúrese de que el tubo de muestras se ha purgado antes de realizar las conexiones para evitar que se inyecten partículas en el sistema hidráulico Si hay partículas en la muestra es necesario un prefiltro Se puede insertar un filtro en el tubo de muestras Hay disponible uno como opción Conexión del tubo de drenaje En la par...

Page 100: ...estra del canal n 3 de la Figura 1 en la página 96 girando hacia la izquierda para aumentar la velocidad del flujo o a la derecha para disminuirlo 8 El proceso se repite hasta que se ajusta corectamente el flujo para el canal En este punto seleccione Aceptar 9 Al finalizar aparecerá un mensaje de Acción finalizada Seleccione Esc para salir Comprobación del acondicionamiento de pH de la muestra Apl...

Page 101: ... de ion de sodio lo máximo posible Es por ello que el electrodo debe instalarse en el último momento después de todos los demás ajustes 1 Saque el sensor selectivo de ion de sodio de la caja 2 Quite el depósito de plástico de la parte inferior la solución de almacenamiento es agua corriente y agítelo con cuidado igual que haría con un termómetro para eliminar cualquier burbuja 3 Instale la junta t...

Page 102: ... Seleccionar Cuando se selecciona un campo se resalta el elemento de datos que se puede actualizar Se aplica lo mismo cuando se muestra un menú En este caso la primera opción disponible siempre está resaltada Desplácese a la opción necesaria pulsando la tecla de función de flecha arriba que se encuentra debajo de la opción Seleccionar La introducción de datos se puede realizar de varias formas seg...

Page 103: ...uario debe seleccionar el valor aplicable No se permite texto de formato libre 1 En elementos de datos de este tipo pulse la tecla de función bajo de la opción de flecha arriba para desplazarse hacia delante por la lista predefinida o pulse la tecla de función bajo la opción de flecha abajo para retroceder por los elementos de la lista 2 Cuando aparezca el elemento de la lista que necesita pulse l...

Page 104: ...distintas opciones del menú principal VERIFICACIÓN consulte la sección VERIFICACIÓN en la página 112 PRUEBA DE SEDIMENTO consulte la sección MUESTRA DE SEDIMENTO en la página 112 CALIBRACIÓN consulte la sección CALIBRACIÓN en la página 108 MANTENIMIENTO DIÁG consulte la secciónMANTENIMIENTO DIÁG en la página 113 CONFIGURACIÓN DEL USUARIO consulte la sección CONFIGURACIÓN DEL USUARIO en la página 1...

Page 105: ...L USUARIO Medición pH objetivo solo aplicaciones no catiónicas Seleccione la opción pH e introduzca el valor de pH objetivo para su aplicación El valor de pH medido de la muestra en la celda de medición debe ser 0 2 pH del objetivo Ratio total de gas agua solo aplicaciones catiónicas Introduzca el ratio de gas agua para minimizar el consumo de DIPA Pasos de medición 1 Seleccione la opción PASOS DE...

Page 106: ...nal del que desea ver los datos 7 Si desea ver la información de ALARMAS alarmas del sistema y de advertencia seleccione Sí en este campo Alternativamente seleccione No si no necesita ver la información de alarmas Tiempo base para gráficos Para las representaciones gráficas introduzca el número de horas base para el gráfico Alarmas 1 Seleccione la opción ALARMAS para configurar los parámetros de t...

Page 107: ...uto no se puede aplicar a la Salida 0 que está reservada para la señal de salida con corriente continua Tipo Seleccione una salida analógica de 0 20 mA o 4 20 mA Modo Seleccione el modo Este parámetro solo se puede seleccionar si el atributo está configurado en un canal de medición Bajo El valor correspondiente al extremo inferior de la escala Medio El valor correspondiente al punto medio de la es...

Page 108: ...n de obtener resultados precisos en las mediciones el analizador se debe calibrar periódicamente Hay disponibles dos métodos básicos de calibración Calibración automática Se pueden configurar parámetros de modo que el analizador lleve a cabo una calibración automática en los días y a la hora que se predefinan consulte Configuración de calibración automática en la página 110 Este tipo de calibració...

Page 109: ...utomática en la página 110 2 El instrumento comprueba en primer lugar que el volumen de la solución de calibración restante sea suficiente Si no lo es se activa una alarma de advertencia y el instrumento vuelve al modo de medición normal con los parámetros originales 3 Si el volumen de solución es correcto se toma la medición de punto de fondo P0 que se va a usar como valor de medición base Esta e...

Page 110: ...sobre la concentración de la solución de calibración 1 Seleccione la opción CALIBRACIÓN MANUAL OFFSET PENDIENTE para iniciar el proceso de calibración en dos puntos 2 Si es necesario introduzca las concentraciones de la solución de calibración y seleccione INICIAR para empezar el proceso de calibración A continuación si el parámetro de frecuencia de reactivación no es cero 0 tal como se recomienda...

Page 111: ...na alarma y los parámetros no se modifican Tras un breve período el analizador vuelve al modo de medición normal Para obtener información sobre los resultados de calibración seleccione la opción de registros de calibración como se describe abajo Registros de calibración 1 Seleccione la opción REGISTROS DE CALIBRACIÓN para ver el historial de las calibraciones anteriores 2 Use la tecla de flecha pa...

Page 112: ...ida por el instrumento Si este valor es demasiado alto se recomienda llevar a cabo una calibración del analizador 8 Una vez finalizado el ciclo el analizador volverá automáticamente al modo de medición estándar 9 Seleccione Principal para volver a la pantalla de medición principal MUESTRA DE SEDIMENTO De forma similar al proceso de verificación esta opción permite la medición de una muestra de su ...

Page 113: ...ses Anualm ente 2 años Según necesario Verificación X X X Calibración X X Reactivación de electrodo X X Calibración de temperatura X X Relleno de solución de calibración X X Relleno de solución de reactivación X X Relleno de solucón electrolítica X X Limpieza manual de electrodos con papel pañuelo X X Reemplazar electrodo de sodio y electrodo de referencia consumibles X X Solución de acondicionami...

Page 114: ...al siguiente 4 Pulse la tecla de función Esc cuando termine Preparación de los tubos 1 Después de rellenar los frascos electrolito de referencia solución de calibración y solución de reactivación y o tras cambiar el frasco del reactivo de acondicionamiento vacío por uno nuevo seleccione la opción PREPARAR TUBOS Esto desactivará el proceso para purgar y rellenar los tubos 2 Pulse la tecla de funció...

Page 115: ...diciones iniciales o bien reiniciarlo después de un período prolongado de inactividad Incluye el ajuste del flujo de muestra y la purga de las bombas del reactivo 1 Ajuste el flujo de la muestra para garantizar un ligero derrame en el recipiente para caudal sobrante 2 Seleccione Aceptar para continuar 3 Al finalizar aparecerá un mensaje de Acción finalizada Seleccione Esc para salir Español 115 ...

Page 116: ...ningstemperatur 5 till 50 C 41 till 122 F Provtemperaturvariation Stabilisering i 10 minuter från 15 C till 30 C Provets pH område Icke katjonisk tillämpning 6 till 10 pH Katjonisk tillämpning 2 till 10 pH Luftflödeshastighet 6 9 L timme Tryck 0 2 till 6 bar 3 87 psi Surhetsgrad Max 250 ppm motsvarande CaCO3 Strömförsörjningens spänningsfluktuation 10 Överspänningskategori 2 enligt standard EN 610...

Page 117: ... lågspänningsdirektivet Internationella standarder cETLus Garanti Instrument 1 år EU 2 år Elektroder 6 månader Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta särskilda indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller utelämnande i denna bruksanvisning Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning och i produkterna s...

Page 118: ...finns på en produkt anger den potentiell risk som kan leda till allvarlig personskada och eller död Användaren bör använda denna bruksanvisning för drifts och eller säkerhetsinformation När denna symbol finns på en produkts hölje eller panel anges att det finns risk för elstöt och eller elchock och att endast personer som är kvalificerade att arbeta med farliga spänningar bör öppna höljet eller av...

Page 119: ...erats Montera analysatorn V A R N I N G Anslut inte strömmen innan instrumentet är monterat och rörinstallation klar F Ö R S I K T I G H E T Risk för personskada Instrumentet och komponenterna är tunga Ta hjälp vid installation eller flytt Se till att väggstativet kan hålla 4 gånger utrustningens vikt F Ö R S I K T I G H E T Varhelst analysatorn ska monteras är det viktigt att notera att den måste...

Page 120: ...n och vara identifierad Denna anslutning bör bryta levande och nollan om elektriska problem uppstår eller när användaren önskar ingripa i instrumentet Å andra sidan bör jordledaren alltid anslutas Huvudskåpet ska vara öppet med åtkomst till innehållet 1 Dra strömkabeln genom kabelgenomföringen längst ned till vänster i skåpet 2 Öppna baksidan på den lokala styrenheten nr 11 i Figur 1 på sidan 119 ...

Page 121: ...ig anslutning Anslutningar Funktion Re1 till Re2 Användarreläer se Larm på sidan 128 för mer information om reläerna Re7 Varningslarm Re8 Systemlarm In2 För fjärrkalibrering In7 Sätt analysatorn i vänteläget Iout0 Används för nuvarande mätsignaler Iout1 till Iout3 Kan fritt kopplas till olika parametrar som mätning temperatur se avsnittet Utgångar mA på sidan 129 för mer information När du är klar...

Page 122: ...ändargränssnitt på sidan 124 1 Öppna provventilen och kontrollera att det inte finns något läckage i den hydrauliska banan 2 Slå på analysatorn 3 Välj alternativet Menu meny på displayen 4 Välj MAINTENANCE DIAG underhåll diag i huvudmenyn och tryck på Enter retur 5 Välj alternativet REAGENT CHANGES reagensförändringar och tryck på Enter retur 6 Ställ in parametern BOTTLES FULL fulla flaskor till Y...

Page 123: ...e 10 3 Installera samma pH sensor i mittposition i mätkammaren nr 2 i Figur 1 på sidan 119 4 På analysatorn trycker du på Start på huvvudmenyn för att starta mätningen 5 Mät pH i det konditionerade provet för att kontrollera om pumpförhållandena är tillräckligt effektiva för att erhålla ett pH på cirka 11 0 Uppdatera vid behov förhållandet för att upprätthålla ett slutligt konstant pH på 11 0 0 2 ...

Page 124: ...eventuella luftbubblor som kan ha bildats 4 Rengör vid behov KCl droppar från analysatorn och behållaren Stabilisering av analysatorn I detta skede är analysatorn helt installerad men behöver köras under en tid för att stabiliseras 1 Tryck på Start på huvvudmenyn för att starta mätningen 2 Låt systemet köra ett par timmar innan eventuella kalibreringar Användargränssnitt Funktionstangenter På disp...

Page 125: ...ch små alfanumeriska tecken tillåtas osv 1 Tryck på funktionsknappen under antingen Up Arrow uppåtpilen eller Down Arrow nedåtpilen för att börja skriva in 2 Det första tecknet markeras och ett nytt alternativ med Right Arrow högerpilen ersätter alternativet Select välj längst ned på skärmen 3 Tryck på funktionsknappen under Up Arrow uppåtpilen eller Down Arrow nedåtpilen för att bläddra igenom li...

Page 126: ...Huvudmenyn når du från alla mätningsskärmar För att komma till huvudmenyn trycker du på Up Arrow uppåtpilen under Menu meny Observera Åtkomst av huvudmenyn kräver lösenord om lösenord för PROGRAMMING programmering har ställts in se Lösenord på sidan 127 Det första alternativet i menyn markeras alltid som standard För att bläddra till önskat alternativ trycker du på Up Arrow uppåtpilen under Select...

Page 127: ...en för att radera alla tidigare inställda användarparametrar och läsa in standardvärdena Ett varningsmeddelande visas och bekräftelse av denna åtgärd krävs 2 För att lämna skärmen utan att läsa in standardvärdena trycker du på Esc 3 För att läsa in standardvärdena väljer du Yes ja Justera mA utgång 1 Välj alternativet ADJUST mA OUTPUT justera mA utgång för att få tillgång analysatorns analoga utgå...

Page 128: ...m värdet är satt till noll så sker ingen elektrodreaktivering under kalibreringsprocessen och således kan kalibreringen bli felaktig Det rekommenderas starkt att ställa in den här parametern till 24 4 Om du ställer in den på ett fast datum anger du dag och tid i veckan när reaktiveringen ska ske Om du inte vill att reaktivering ska ske någon dag ställer du in den veckodagen med asterix Inställning...

Page 129: ...lösts trycker du på Enter retur Auto Larmet stängs av automatiskt efter utlösning först när orsaken till larmutlösningen har åtgärdats Relä N O Normalt öppen N C Normalt stängd 5 Systemlarm Larm Ja Aktivera systemlarm Nej Avaktivera systemlarm Relä N O Normalt öppen N C Normalt stängd Utgångar mA 1 Välj mA OUTPUTS utgångar för att ställa in parametrar för analoga utgångar 2 I listan väljer du den ...

Page 130: ...tokollet 2 Tryck på Enter retur för att godkänna varje dataelement 3 När du är klar trycker du på Esc för att gå tillbaka till användarinställningsskärmen Provkanaler Välj alternativet SAMPLE CHANNELS provkanaler för att ställa in kanalparametrar Kanalaktivering Med hjälp av Up uppåt och Down Arrow nedåtpilarna anger du om kanalen är aktiv Activ eller inaktiv Inactiv Sekvens Standardvärdena bör lä...

Page 131: ...al lösn måste matas in i systemet se Enpunktskalibrering på sidan 132 eller Tvåpunktskalibrering på sidan 132 Automatisk kalibrering För en automatisk kalibrering måste kalibreringslösningen ligga mellan 10 ppb och 2 000 ppm och följande regler måste respekteras CAL SOL kal lösn minimum 10 ppm CAL SOL kal lösn provkoncentration av Na x 1 000 Exempel 1 provkoncentration av Na 0 1 ppb CAL SOL kal lö...

Page 132: ...L manuell förskjutning kal för att starta enpunktkalibreringen 2 Vid behov anger du kalibreringslösningens koncentration och väljer START för att starta kalibreringen Om reaktiveringsfrekvensparametern inte är noll som rekommenderas högt återaktiveras sedan elektroden När detta är klart följer en sköljning av bräddningskärlet 3 Fyll sedan bräddningskärlet när du uppmanas till det med kalibreringsl...

Page 133: ...as standardparametrarna de senaste kalibreringsuppgifterna och aktuella kalibreringsuppgifter tillsammans med meddelandet Calibration ok kalibrering ok eller Calibration error kalibreringsfel Kriterierna för att godkänna eller avvisa kalibreringen är följande Lutningen måste vara inom 10 av standardlutningen Förskjutningen skall ligga inom 59 mV från referenspunkten Om kalibreringen godkänns uppda...

Page 134: ...s koncentration angiven i fältet VALID SOL giltig lösn och den koncentration som mäts av instrumentet Om detta värde är för högt rekommenderas en kalibrering av analysatorn 8 När cykeln är klar återgår analysatorn automatiskt till standardmätläge 9 Välj Main huvud för att gå tillbaka till huvudmätningsskärmen MANUELLT PROV I likhet med verifieringsprocessen kan du med hjälp av detta alternativ mät...

Page 135: ...oneringslösnin g katjoniska applikationer 1 X Magnetventiler X X Följande åtgärder utförs av Hach Lange servicegruppen Systemkontroll X Extern revision X Reagensförändringar Detta förfarande används för varje byte av reagenslösning Med denna kan volymerna av lösningarna i flaskorna regleras Analysatorn kontrollerar konsekvent konsumtionen av dessa lösningar och utlöser ett larm när dessa nivåer bl...

Page 136: ...n och återgå till menyn Flaskor fulla 1 Om flaskorna med reagens är fulla väljer du Yes ja och standardvärdena för volymerna fastställas Dessa värden kan visas och ändras genom att markera alternativet ADJUST BOTTLE VOLS justera flaskvolymer i menyn Om du väljer No nej till detta alternativ får du mata in korrekta värden manuellt med hjälp av ADJUST BOTTLE VOLS justera flaskvolymer Testtillbehör M...

Page 137: ...fter en lång period av inaktivitet Detta innefattar att reglera provflödet och att spola pumparna fria från reagens 1 Reglera provflödet för att säkerställa ett lätt överflöde i bräddningskärlet 2 Tryck på OK för att fortsätta 3 När du är klar visas ett meddelande om Action completed åtgärd slutförd Tryck på Esc för att avsluta Svenska 137 ...

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...970 669 2932 orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach 2012 2016 All rights reserved Printed in Europe ...

Reviews: