Hach ORBISPHERE 6110 User Manual Download Page 1

DOC024.98.93009

ORBISPHERE Model

6110 Package Analyzer V3

04/2015, Edition 5

Basic User Manual

Allgemeines Benutzerhandbuch

Manuale dell'utente di base

Manuel d'utilisation de base

Manual básico del usuario

Manual Básico do Usuário

基本用户手册

基本取扱説明書

Základní uživatelská příručka

Basisgebruikershandleiding

Podstawowa instrukcja obsługi

Основно ръководство за потребителя

Alapvető felhasználói kézikönyv

manual fundamental de utilizare

Temel Kullanıcı Kılavuzu

Summary of Contents for ORBISPHERE 6110

Page 1: ...ale dell utente di base Manuel d utilisation de base Manual básico del usuario Manual Básico do Usuário 基本用户手册 基本取扱説明書 Základní uživatelská příručka Basisgebruikershandleiding Podstawowa instrukcja obsługi Основно ръководство за потребителя Alapvető felhasználói kézikönyv manual fundamental de utilizare Temel Kullanıcı Kılavuzu ...

Page 2: ...English 3 Deutsch 27 Italiano 53 Français 77 Español 102 Português 127 中文 152 日本語 172 Čeština 196 Nederlands 220 Polski 245 български 271 Magyar 297 Română 322 Türkçe 347 2 ...

Page 3: ... 77 F 0 05 V V or 0 10 g kg 2 whichever is the greater O2 2 ppb 10 whichever is the greater Typical analysis time About 4 minutes Display units O2 concentration ppb or ppm CO2 concentration V V g kg g L or W Pressure bar mbar psia Temperature C F or K Operating limits Package temperature 2 to 30 C 28 to 86 F Package pressure 1 4 to 6 8 bar absolute 20 99 psia Ambient temperature 0 to 40 C 32 to 10...

Page 4: ...his product including without limitation direct incidental and consequential damages and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction Please read this entire manual before unpacking setting up or operating ...

Page 5: ...or similar to avoid any risk of ingestion Class 1 laser A Class 1 laser is installed in this instrument Class 1 lasers are products where the radiant power of the laser beam accessible the accessible emission is always below the Maximum Permissible Exposure value Therefore for Class 1 lasers the output power is below the level at which it is believed eye damage will occur Exposure to the beam of a...

Page 6: ...avoid damaging the instrument or inflicting personal injury Hach Lange recommends installing the instrument on a sturdy laboratory table that can more than support the 55kg weight Place it on a clean flat surface and convenient to the power source The display screen should be at head height for easy viewing and operation Pre installation 1 Make sure you have suitable standards available before per...

Page 7: ...ssure sensor on page 16 5 Perform an O2 sensor calibration as described in Oxygen sensor on page 17 Wait until the residual value of the sensor is low enough controlled automatically by the instrument This operation may take around 1 2 hours depending on storage conditions Note The other sensors are more stable and will not require calibration prior to use Power supply W A R N I N G A power cable ...

Page 8: ...ing the next course of action Note Once the instrument is switched on you will need to wait until the oxygen sensor residual value reaches the threshold of 0 1 mbar This operation can take as much as two hours depending on the instrument and sensor conditions prior to startup Touch screen The front panel is a TFT VGA 640x480 pixels color display and touch screen Data entry When a text box alphanum...

Page 9: ...ance on page 19 Note If any of the options are unavailable for any reason e g access level not high enough they will be greyed out Instrument status indicator A colored LED indicator on the top right of the screen will indicate the current status of the instrument Green no problems have been detected Yellow a problem has been detected but is not serious enough to stop measurements being taken Red ...

Page 10: ...on is used if you activate the Package size check option in Measurement output on page 12 Default deformity The default deformity of the package caused by internal pressure The value is zero for glass bottles and increases for cans and plastic bottles This value cannot be changed Deformity coefficient The deformity coefficient defaults to the default deformity value This value can be increased or ...

Page 11: ...remaining pressure will take place so the package can be handled safely Flow multiplier This defaults to 1 Set this value to between 0 5 and 5 to decrease or increase the time taken for the pressure release process at the end of the measurement The higher the value the quicker the pressure is released This is especially useful for large packages HS measurement pressure drop This defaults to 0 5 ba...

Page 12: ...t the formula from the list displayed and then press either Edit or Delete as appropriate If Delete was selected you will be asked to confirm deletion before the formula is deleted from the list If Edit was selected the formula editor screen is displayed to allow you to change the definition of the formula 3 Display formula information Option Description Info This button can be used to display inf...

Page 13: ...t To avoid any unauthorized access it is highly recommended that each user be entered into the system and given appropriate access rights as soon as possible 1 Configure parameters related to confidentiality On completion select Ok to confirm Option Description Access rights enabled When checked recommended it is required to log on as a registered user to access the menus When disabled default all...

Page 14: ...e Note If access rights have been disabled see Security management on page 13 all users are logged on at Administrator level and there will be no name recorded against any actions in the audit trail Audit trail View the list of user actions performed on the instrument The actions are listed chronologically with the latest action always at the top of the list When the maximum of 1 000 recorded acti...

Page 15: ...uired to enter a valid username and password combination defined in User management on page 14 The initial screen will then be displayed Click on Expand All to see all the available options OPC client OPC Open Process Control is a software interface standard that allows Windows PC programs to communicate with industrial hardware devices The OPC client software is installed on a PC and communicates...

Page 16: ... box and press Validation to store the new setting Pressure sensor 1 Push New calibration A calibration screen is displayed showing the current values measured by the instrument 2 Using a precision certified barometer measure the barometric pressure in the location where the instrument is being used Provided a barometric pressure sensor calibration has recently been performed this measurement shou...

Page 17: ... a bar graph below it to indicate the progress 5 On completion only if the calibration is valid will the Validation button be displayed Press this button to accept the calibration store the new values and write the details to the calibration report file If the calibration cannot be performed an error message will be displayed giving the reason Measurement process Main screen The initial screen dis...

Page 18: ...s by pressing the illuminated START button on the front right side of the instrument base A progress bar is displayed at the bottom of the screen showing the elapsed time to date and the estimated time for measurement completion This bar is updated on an on going basis No user intervention or action is required until the measurement process has completed However you do have the option to Abort the...

Page 19: ... sample old beer through the system to verify the CO2 sensor and the O2 response residual 20 ppb Daily Goretex filter replacement see Wizards on page 20 Weekly Remove and clean instrument front door inside and out Weekly Clean optical barrier windows Weekly Clean the sonotrode surface of the package holder Weekly Clean laser optics used to position the package Weekly Refill the antifoam cartridge ...

Page 20: ... measurements are noticeably less stable than usual For EC sensor maintenance please also refer to the instruction sheet entitled A1100 cleaning procedure for 6110 TPA which is supplied with the instrument Goretex filter replacement It is recommended to replace this filter every week Piercing tip replacement It is recommended to replace these about every six months Note When replacing the tip use ...

Page 21: ... Antifoam system on page 22 Select 200 injections and stop the process when the system constantly spits a small stream of antifoam at each stroke denoting the antifoam circuit is free of air bubbles Note A cartridge completely filled with antifoam is sufficient for approximately 3 000 measurements Digital input verification This option allows you to check all devices that provide digital inputs to...

Page 22: ... to lower the instrument head allowing the needle to penetrate approximately to the center of the beaker Refer to Manual displacement on page 22 for details on lowering the instrument head 3 Press the Start injection button and you should hear the injector working You should hear as many clicks as you have defined for the injection number In addition the liquid should be seen exiting from the tip ...

Page 23: ...can be powered OFF Service validation This option lists the service due date for a number of options As each service due date is passed the Service done button will be made available Press this button after the service has been performed to reset the service due date Measurement head initialization Use this option to return the measurement head to the home position by pressing the Initialize motor...

Page 24: ...ton is not released Release emergency STOP button by turning it clockwise There is too much water in the ultrasound generator Remove any excess water E200 Motor error High limit The motor is above the reference position Go to the maintenance menu and initialize it E800 Measurement stopped The needle pressure is too low The needle pressure is too low probably caused by air leaking from the piercing...

Page 25: ...to continue with a measurement Restart the measurement with another package W40 No message displayed A spontaneous degassing is detected at the end of the first expansion Restart the measurement with another package W80 Measurement process incomplete Insufficient package pressure during ultrasound stage The measured pressure is too low to compute the second phase of the measurement Check foam intr...

Page 26: ... emergency STOP button by turning it clockwise and restart the instrument Open the front door to stop the process Remove the bottle and check that the piercing spike is in place and is not unscrewed Close the front door and press the Abort button on the screen No antifoam being injected Go to the antifoam section of the maintenance wizard and prime the pumps until antifoam can be seen being regula...

Page 27: ...größer ist CO2 in ausgewogenen Gebinden bei T 10 bis 25 C 50 bis 77 F 0 05 v v oder 0 10 g kg 2 je nachdem welcher Wert größer ist O2 2 ppb 10 je nachdem welcher Wert größer ist Typische Analysezeit Ca 4 Minuten Anzeigeeinheiten O2 Konzentration ppb oder ppm CO2 Konzentration v v g kg g L oder W Druck bar mbar psi Temperatur C F oder K Betriebsgrenzwerte Gebindetemperatur 2 bis 30 C 28 bis 86 F Ge...

Page 28: ... S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen einschließlich aber ohne Beschränkung auf direkte zufällige oder Folgeschäden und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen um die ...

Page 29: ...sorgt werden Altgeräte können ohne zusätzliche Kosten für den Verbraucher an den Hersteller für die Entsorgung zurückgegeben werden Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind enthalten toxische oder gefährliche Substanzen oder Elemente Die Ziffer in diesem Symbol gibt den Umweltschutzzeitraum in Jahren an Verwendung von Entschäumer Der Probe wird während des Messvorgangs Entschäumer hinzug...

Page 30: ... am Gerät und Verletzungen von Personen zu vermeiden Es wird dringend empfohlen beim Entpacken und Bewegen des Instruments eine Seilrolle oder Ähnliches zu verwenden die an dem Hebering auf der Oberseite des Instruments befestigt wird zu verwenden H I N W E I S Dies ist ein Produkt der Klasse A Es könnten sich Schwierigkeiten ergeben d h aufgrund von Erdungs und Strahlungsstörungen könnte die elek...

Page 31: ...er Entschäumerkartusche auf Seite 46 EC Sensor Kartuschenaustausch Wartung der Entschäumerpumpe und den GeräteselbstdienstGeräteselbsttest auf Seite 32 Nach der Inbetriebnahme 1 Das Gerät wird werkseitig für die Bedienersprache Englisch konfiguriert Auf dem USB Stick sind aber andere Sprachen Deutsch Spanisch Chinesisch und Japanisch verfügbar Wenn Sie die Bedienersprache Englisch verwenden wollen...

Page 32: ...ssen und neu gestartet werden Benutzeroberfläche Ein und ausschalten Auf der linken Seite des Gerätesockels befindet sich der Netzschalter Die LED auf der Starttaste für die Messung leuchtet wenn das Gerät mit der Taste ON eingeschaltet wird Hinweis Es wird empfohlen den Netzschalter des Geräts immer in der Position ON zu lassen Davon ausgenommen sind ein eventueller Standortwechsel des Geräts län...

Page 33: ...23 Manager 001 123 Operator 002 123 Nach Erstellung Ihrer eigenen Benutzerliste sollten diese drei Standardeinträge gelöscht werden Um sich anzumelden drücken Sie Login in der unteren Bildschirmleiste Geben Sie eine gültige User ID und Password Kombination in die entsprechenden Felder ein und drücken Sie anschließend Ok um die Anmeldung abzuschließen Oben links auf dem Bildschirm erscheinen jetzt ...

Page 34: ...ine Auswirkung auf die tatsächliche Auflösung der gemessenen und abgespeicherten Werte sondern nur auf ihre Darstellung auf dem Bildschirm Wenn alle Messwertdarstellungen ausgewählt wurden wählen Sie im Hauptfenster Ok aus um die Einstellungen zu speichern und fortzufahren Package parameters Parameter Gebinde Package management Management Gebinde Hier können Sie neue Gebindedefinitionen bis zu ein...

Page 35: ...ür das Gebinde angezeigt Der Bediener kann das Gerät dann entsprechend einstellen Neigungsposition usw 3 Registerkarte Alarms Alarme Option Beschreibung Alarm parameters Parameter Alarm Wählen Sie die Parameter für die Definition der Alarmeinstellungen und wählen Sie zulässige Höchst und Mindestwerte für jede Parameterliste Wenn die Messwerte für die Parameter der Liste unter dem Mindestwert bzw ü...

Page 36: ...ung erleichtern sollen Ein Farbindikator in der oberen rechten Ecke des Fensters weist während der Bearbeitung auf die Gültigkeit der Formel hin Zu Beginn ist er gelb Wenn die Formel ungültig ist wird er rot ist sie gültig wird er grün Bei rotem Indikator ist die Schaltfläche Ok deaktiviert Verwenden Sie die Schaltfläche Select Auswahl um eine bestehende Formel auszwählen und die neue Formel einzu...

Page 37: ...Höhe für das zu messende Gebinde eingegeben wurde Wenn die Größe unterschiedlich ist wird eine Warnmeldung angezeigt Die Erkennungsabweichung für die Höhe beträgt 1 mm Warning messages Warnmeldungen Wenn dieses Feld aktiviert ist wird jede Warnmeldung während des Messvorgangs am Gebinde angezeigt werden Wenn dieses Feld nicht aktiviert ist werden die Warnmeldungen nicht angezeigt werden Normalizat...

Page 38: ...istriert Die Aktivitäten folgender Optionen werden registriert Konfiguration Kalibrierung und Wartung Die Log Datei weist einen Rollspeicher für die Protokollierung der vergangenen 1000 Eingriffe auf Clear audit trail file Auditdatei löschen Mit dieser Option können Sie die Auditdatei löschen Clear result file Ergebnisdatei löschen Mit dieser Option werden die Messdaten für ein Gebinde gelöscht Us...

Page 39: ...der rechten Seite in der Liste der verfügbaren Dateien nach oben oder unten und wählen Sie aus ob die Datei im Daten oder Textformat exportiert werden soll Standardmäßig ist bei Textformat YES und bei Datenformat NOeingestellt Wählen Sie für beide Formate die Option NO wenn die Datei nicht heruntergeladen werden soll Verwenden Sie die Schaltfläche Invert Selection Auswahl umkehren unter jeder Spal...

Page 40: ...ID Nummer des Geräts ein die ID Nummer erscheint in dem Feld für die Gerätebezeichnung auf der Bildschirmseite für die Konfiguration Geben Sie dann die CLSID in die OPC Client Software des PCs ein um eine Zwei Wege Netzwerkverbindung zu dem Gerät zu erstellen Wartungsprogramm Definieren Sie ein Program für die Wartung und Kalibrierung für alle auf dem Gerät installierten Sensoren Manual Calibratio...

Page 41: ...erten Präzisionsluftdruckmesser Wenn kürzlich eine Kalibrierung des Luftdrucksensors durchgeführt wurde muss diese Messung mit dem Wert der in dem Feld Reference pressure Referenzdruck übereinstimmen Wenn die Werte übereinstimmen drücken Sie Enter Anderfalls geben Sie den gemessenen Luftdruck in dem Feld Reference pressure Referenzdruck ein und drücken anschließend Enter 3 Schließen Sie einen zert...

Page 42: ...net 2 Der Wert Ratio ideal membrane Relation Ideale Membran zeigt in Prozent das Verhältnis zwischen tatsächlichem Strom und idealem Strom für die verwendete Membran an 3 Der Wert Variation zeigt in Prozent das Verhältnis zwischen dieser Messung und der letzten Messung für die Sensorkalibrierung an 4 Im Bildschirm unten wird in dem Feld Calibration Status Kalibrierungsstatus der Status der aktuell...

Page 43: ...der Einstechbereich frei ist Das Gebinde niemals einstechen während sich der Ring in der abgebildeten Position befindet Stellen Sie sicher dass das Gebinde fest an der Gebindestütze steht Eventuell müssen Sie die Gebindestütze neu ausrichten indem Sie das Sicherungsrädchen gegen den Uhrzeigersinn drehen um seine Position an die in der Gebindedefinition festgelegte anzupassen Rasten Sie das Sicheru...

Page 44: ...urchschnittlichen Analyse von 500 Gebinden pro Woche gelten Die empfohlenen Intervalle sollten an die jeweiligen Betriebsbedingungen angepasst werden Vorgang Intervall Gehäuse des Geräts außen reinigen Täglich Sonotrodensockel mit Wasser füllen Täglich Prüfen ob die Anstechspitze korrekt befestigt ist Täglich Spülgasversorgung im Hinblick auf Druck und Reinheit 99 9 CO2 prüfen V O R S I C H T Der ...

Page 45: ...tart überspringen ein Häkchen gesetzt werden um sicherzustellen dass der Systemstart ab diesem Zeitpunkt direkt ausgeführt wird Maintenance Wartung Es wird empfohlen den Wartungsassistenten für die Wartung des Geräts zu verwenden Folgen Sie bei jedem Wartungsschritt ganz einfach den On Screen Anleitungen Antifoam tank filling Füllen der Entschäumerkartusche Zum Auffüllen der Kartusche folgen Sie d...

Page 46: ...gend empfohlen nur Silikonentschäumer von Hach Lange zu verwenden Teilenummer 33156 Zum Auffüllen der Kartusche halten Sie sich an folgende Schritte und Abbildung 1 1 Senken Sie die Anstechvorrichtung ab siehe Manual displacement Manuelles Bewegen auf Seite 48 um leichter an den Anschluss der Entschäumerkartusche zu gelangen Heben Sie Frontklappe an 2 Drücken Sie die Füllflasche auf den Anschluss ...

Page 47: ...ersystem auf Seite 48 Wählen Sie 200 Einspritzungen und stoppen Sie den Vorgang wenn das System kontinuierlich bei jedem Einspritzen eine kleine Menge Entschäumer abgibt Das zeigt an dass in dem Entschäumerkreis keine Luftblasen enthalten sind Hinweis Eine vollständig mit Entschäumer gefüllte Kartusche reicht für ungefähr 3000 Messungen Digital input verification Überprüfung Digitale Eingänge Mit ...

Page 48: ...en Sie dann die vordere Kunststoffklappe 2 Schalten Sie den Motor ein um den Gerätekopf nach unten zu bewegen damit die Nadel ungefähr in der Mitte in den Entschäumerauffangbehälter eingeführt werden kann Genauere Angaben zum Absenken des Gerätekopfs finden Sie unter Manual displacement Manuelles Bewegen auf Seite 48 3 Drücken Sie die Schaltfläche Start injection Injektion starten Danach sollten S...

Page 49: ...Anwendung beenden Wählen Sie diese Option wenn Sie das Gerät ordnungsgemäß herunterfahren möchten Abschließend wird das Gerät mit dem Schalter OFF ausgeschaltet Service validation Inspektionsvalidierung Diese Option liefert eine Liste von Inspektionsintervallen für eine Reihe von Funktionen Nach Ablauf des jeweiligen Inspektionsintervalls aktiviert sich die Schaltfläche Service done Inspektion dur...

Page 50: ... unter 1 5 bar Überprüfen Sie den Druck des Spülgases E80 Es wird keine Nachricht angezeigt Kein Gebinde installiert Gebinde installieren E100 Ultraschall Fehler Die Stromversorgung des Ultraschall steht auf AUS Überprüfen Sie die Stromversorgung des Ultraschalls Der NOTAUS Schalter wurde nicht entsperrt Drehen Sie den NOTAUS Schalter im Uhrzeigersinn um ihn zu entsperren Im Ultraschallgenerator b...

Page 51: ...prüfen Sie den Druck des Verdrängungsgases Prüfen Sie den Gore Tex Filter Gasleitung nicht luftdicht Überprüfen Sie die Luftdichtigkeit der Gasleitung zwischen der Anstechvorrichtung und der Messkammer W10 Es wird keine Nachricht angezeigt Ein spontanes und oder zu schnelles Entlüften ist aufgetreten Starten Sie die Messung mit einem anderen Gebinde neu Das Gebinde vor allem bei Dosen ist undicht ...

Page 52: ...ellenwert Das CO2 Spülgas weist nicht die erforderliche Reinheit von 99 9 auf Es gibt ein Leck bei der CO2 Zuleitung Die Flasche bewegt sich zusammen mit dem Kopf der Anstechvorrichtung nach oben Drücken Sie die NOTAUS Taste um den Messvorgang zu unterbrechen Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und entfernen Sie die Flasche Überprüfen Sie dass die Anstechnadel nicht losgeschraubt ist son...

Page 53: ... T da 10 a 25 C da 50 a 77 F 0 05 V V o 0 10 g kg 2 comunque il valore maggiore O2 2 ppb 10 comunque il valore maggiore Tempo di analisi tipico Circa 4 minuti Unità di misura visualizzate Concentrazione O2 ppb o ppm Concentrazione CO2 V V g kg g L o W Pressione bar mbar psia Temperatura C F o K Limiti operativi Temperatura confezione Da 2 a 30 C da 28 a 86 F Pressione confezione Da 1 4 a 6 8 bar a...

Page 54: ...tto inclusi a puro titolo esemplificativo e non limitativo i danni incidentali e consequenziali inoltre declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi vigenti La responsabilità relativa all identificazione dei rischi critici dell applicazione e all installazione di meccanismi appropriati per proteggere le attività in caso di eventuale malfunzionamento dell appa...

Page 55: ...ete o giunte al termine della loro vita utile devono essere restituite al produttore per lo smaltimento senza alcun addebito all utente I prodotti contrassegnati dal presente simbolo contengono sostanze o elementi tossici o pericolosi Il numero all interno del simbolo indica il periodo di utilizzo senza rischio per l ambiente espresso in anni Utilizzo dell antischiuma Durante il processo di misura...

Page 56: ...ioni È fortemente consigliato di agganciare una puleggia o altro sistema simile all anello di sollevamento posto sul lato superiore dello strumento durante le operazioni di disimballaggio o spostamento A V V I S O Questo è un prodotto di Classe A In particolari ambienti le interferenze sia irradiate che condotte potrebbero compromettere la compatibilità elettromagnetica In un ambiente domestico qu...

Page 57: ...rtuccia antischiuma vedere anche Preparazione della cartuccia antischiuma a pagina 71 sostituire la cartuccia del sensore EC eseguire la manutenzione sulla pompa antischiuma ed effettuare il controllo automatico dello strumento vedere anche Controllo automatico dello strumento a pagina 58 Dopo l installazione 1 Lo strumento viene consegnato con Inglese selezionato come lingua predefinita La confez...

Page 58: ...e riavviarlo Interfaccia utente Attivazione e disattivazione Lo strumento è dotato di un interruttore di accensione posto sul lato posteriore sinistro della base Il LED del pulsante di avvio della misurazione è illuminato quando lo strumento è acceso Nota Si raccomanda di tenere lo strumento sempre acceso a meno che non debba essere spostato non debba rimanere inutilizzato per un lungo periodo di ...

Page 59: ...000 123 Manager 001 123 Operator 002 123 Dopo avere impostato il proprio elenco di utenti sarà possibile eliminare i tre livelli predefiniti Per accedere premere Login sulla barra nella parte inferiore della schermata Digitare una combinazione valida di ID utente e Password negli appositi campi quindi premere Ok per continuare I dettagli appariranno nell angolo superiore sinistro della schermata P...

Page 60: ...urati e memorizzati ma solo sulla loro visualizzazione Dopo avere definito le risoluzioni di visualizzazione premere Ok sulla schermata principale per salvare i valori e continuare Parametri della confezione Package management Consente di aggiungere nuove definizioni per le confezioni fino a un massimo di 100 e di modificare o eliminare quelle esistenti Per modificare o annullare una confezione se...

Page 61: ...one predefinita è 1 000 per tutte le misure pari a nessuna regolazione Modificando questa impostazione la misura calcolata dallo strumento sarà moltiplicata per il fattore impostato in modo da ottenere un valore regolato 5 Scheda Options Opzione Descrizione Headspace Selezionare questa casella per una sequenza di misurazione rapida che fornisce solo i dati dello spazio di testa Equilibrated Questa...

Page 62: ... Se necessario aggiungere liberamente del testo alfanumerico per identificare la formula e premere Ok per continuare 2 Modifica o cancellazione di una formula esistente Opzione Descrizione Edit o Delete Per modificare o cancellare una formula selezionare la formula desiderata nell elenco visualizzato quindi premere Edit o Delete a seconda dell operazione che si vuole eseguire Se si seleziona Delet...

Page 63: ...tualmente configurate Selezionare Exit per chiudere la schermata Gestione sicurezza e utente Security management Quando lo strumento viene avviato per la prima volta le impostazioni di sicurezza sono disabilitate Per evitare l accesso da parte di persone non autorizzate si raccomanda di inserire quanto prima tutti gli utenti nel sistema e di attribuire loro gli opportuni diritti di accesso 1 Confi...

Page 64: ...azione Calibrazione Misurazione Analisi e Manutenzione Nota In caso di disattivazione dei diritti di accesso vedere Security management a pagina 63 tutti gli utenti possono accedere a livello Administrator e nessun nome verrà registrato nell audit trail in corrispondenza delle azioni eseguite Audit trail Consente di visualizzare l elenco delle azioni eseguite dall utente sullo strumento Le azioni ...

Page 65: ... Apparirà l home page Sarà quindi necessario digitare una combinazione valida di nome utente e password definita in User management a pagina 64 Apparirà la schermata iniziale Fare clic su Expand All per vedere tutte le opzioni disponibili Client OPC OPC Open Process Control è un interfaccia software che consente ai programmi Windows di comunicare con i dispositivi hardware industriali Il software ...

Page 66: ...nti rilevati dallo strumento 2 Utilizzando un barometro certificato di precisione misurare la pressione barometrica presente nel luogo in cui lo strumento viene utilizzato e confrontarla con il valore attualmente visualizzato Se i valori coincidono premere Cancel altrimenti immettere il nuovo valore nella casella New barometric value e premere Validation per memorizzare la nuova impostazione Senso...

Page 67: ...lo schermo 2 Dopo pochi minuti al termine del processo il tasto Validation si attiva Premerlo per accettare la calibrazione sarà quindi richiesto di confermare tale accettazione Sensore di ossigeno Il sensore di O2 è calibrato in situ con una pompa dell aria che eroga un flusso continuo di aria fresca di fronte alla testina del sensore stesso 1 Premere New calibration Nuova calibrazione Viene visu...

Page 68: ...va posizionare la confezione di modo che i due raggi rossi si intersechino nella posizione 2 Qualora si opti per la posizione di foratura 2 ruotare la linguetta della lattina di 90 verso destra o verso sinistra in modo da liberare la posizione di foratura Non forare la lattina tenendo la linguetta nella posizione illustrata Accertarsi che la confezione sia bloccata contro il fermo posteriore Potre...

Page 69: ...on acqua Ogni giorno Controllare che la punta di foratura sia fissata Ogni giorno Controllare la fornitura la pressione e la purezza del gas di spurgo CO2 99 9 A T T E N Z I O N E In nessun caso il cilindro deve svuotarsi mentre lo strumento è attivato in caso contrario il sensore dell anidride carbonica potrebbe danneggiarsi Ogni giorno Fare scorrere un campione di riferimento vecchia birra nel s...

Page 70: ...trumento Attenersi semplicemente alle istruzioni visualizzate per ognuna delle opzioni Antifoam tank filling Per riempire la cartuccia attenersi alle istruzioni fornite in Preparazione della cartuccia antischiuma a pagina 71 Per garantire le prestazioni e l affidabilità dello strumento si raccomanda di utilizzare esclusivamente l antischiuma a base di silicone fornito da Hach Lange numero di parte...

Page 71: ...ciare il flacone di ricarica per trasferire il suo contenuto nella cartuccia antischiuma 4 Tenere premuto il flacone per evitare che l antischiuma venga nuovamente risucchiato al suo interno Premere il blocco sulla parte superiore del flacone per sganciarlo dalla cartuccia antischiuma quindi tirare il flacone verso il basso per rimuoverlo Figura 1 Riempire la cartuccia antischiuma Nota Dopo l inst...

Page 72: ...are il funzionamento del relativo sistema di iniezione L opzione è utile per spurgare il sistema prima di un lungo periodo di inutilizzo diverse settimane o quando si eseguono le procedure di avvio Impostare il numero di iniezioni richieste e procedere come indicato di seguito 1 Il kit delle parti di ricambio fornito insieme allo strumento include un beaker per antischiuma Collocarlo sulla base ul...

Page 73: ... spurgo automatico ogni 5 minuti riporterà questa velocità a 0 25 mL s influendo in tal modo sui valori visualizzati System initialization Selezionare questa opzione per avviare il processo di inizializzazione del sistema senza dovere spegnere e riaccendere lo strumento End application Selezionare questa opzione per arrestare correttamente lo strumento Al termine sarà possibile spegnere lo strumen...

Page 74: ...to Controllare l iniezione di antischiuma E40 Check gas supply current pressure nn Prima di riempire il volume di riferimento la pressione è inferiore a 1 5 bar Controllare la pressione del gas di spurgo E80 No message displayed Non è installata alcuna confezione Installare una confezione E100 Ultrasound error Gli ultrasuoni sono disattivati Controllare l alimentazione degli ultrasuoni Il pulsante...

Page 75: ...trollare l ermeticità del percorso del gas tra l unità di foratura e la cella di misura W10 No message displayed Si è verificata una degassificazione spontanea e o troppo veloce Riavviare la misurazione utilizzando un altra confezione La confezione soprattutto nel caso delle lattine sta perdendo pressione a causa di una dispersione Verificare che la confezione sia integra e chiusa ermeticamente Il...

Page 76: ...9 9 Esiste una dispersione nella fornitura del gas CO2 La bottiglia si solleva insieme alla testina di foratura Interrompere l analisi premendo il pulsante dell arresto di emergenza Scollegare il cavo di alimentazione dello strumento e rimuovere la bottiglia Controllare che la punta di foratura sia in posizione e correttamente avvitata Sbloccare il pulsante dell arresto di emergenza ruotandolo in ...

Page 77: ...quilibrés à T 10 à 25 C 50 à 77 F 0 05 V V ou 0 10 g kg 2 selon la valeur la plus grande O2 2 ppb 10 selon la valeur la plus grande Temps d analyse type Environ 4 minutes Unités d affichage Concentration en O2 ppb ou ppm Concentration de CO2 V V g kg g L ou W Pression bar mbar psia Température C F ou K Limites de fonctionnement Température de l emballage 2 à 30 C 28 à 86 F Pression de l emballage ...

Page 78: ...on ou un usage inappropriés de ce produit y compris sans toutefois s y limiter des dommages directs ou indirects ainsi que des dommages consécutifs et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet L utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processu...

Page 79: ... frais pour l utilisateur Ce symbole apposé sur les produits indique que le produit contient des substances ou éléments toxiques ou dangereux Le numéro à l intérieur du symbole indique la période d utilisation en années pour la protection de l environnement Utilisation de l antimousse L antimousse est injecté dans l échantillon dans le cadre du processus de mesure Lorsqu un échantillon a terminé l...

Page 80: ... Il est fortement recommandé d utiliser un système à poulie ou similaire raccordé à l anneau de levage situé au sommet de l instrument lors du déballage ou de la manutention A V I S Ce produit appartient à la classe A Il peut être difficile d assurer la compatibilité électromagnétique dans d autres environnements en raison des interférences conduites et émises Dans un environnement domestique ce p...

Page 81: ...avers la procédure de raccordement de toutes les entrées de gaz de remplissage de la cartouche antimousse voir aussi Préparation de la cartouche antimousse à la page 95 de remplacement de la cartouche du capteur EC de maintenance de la pompe antimousse et de contrôle automatique de l instrument voir aussi Contrôle automatique de l instrument à la page 82 Après l installation 1 L instrument a été l...

Page 82: ...eur et redémarré Interface utilisateur Mise sous tension et hors tension L instrument possède un interrupteur d alimentation située à l arrière sur le côté gauche de la base Le voyant sur le bouton de début de mesure de l instrument est éclairé lorsque l instrument est mis sous tension Remarque Il est recommandé de conserver l instrument sous tension en permanence sauf s il doit être déplacé dans ...

Page 83: ...iveau ID Mot de passe Administrateur 000 123 Responsable 001 123 Opérateur 002 123 Après la configuration de votre liste d utilisateurs ces trois entrées par défaut doivent être supprimées Pour vous connecter appuyez sur Login sur la bannière au bas de l écran Entrez une combinaison User ID et Password valide dans les cases prévues puis appuyez sur Ok pour continuer Les détails seront affichés dan...

Page 84: ...olutions d affichage ont été définies appuyez sur Ok sur l écran principal pour sauvegarder ces valeurs et continuer Paramètres de l emballage Package management Gestion des emballages Ajoutez de nouvelles définitions d emballage jusqu à un maximum de 100 et modifiez ou supprimez les définitions existantes Pour modifier ou supprimer un emballage sélectionnez d abord l emballage dans la liste affic...

Page 85: ...instrument en conséquence position d inclinaison etc 3 Alarms Onglet alarme Option Désignation Alarm parameters Paramètres d alarme Sélectionner le paramètre pour définir les réglages d alarme et entrer les valeurs minimum et maximum admissible pour chaque paramètre listé Lorsque la valeur de mesure descend au dessous du niveau minimum ou dépasse le niveau maximum pour un paramètre listé une alarm...

Page 86: ...auche de l écran Les opérateurs et les opérandes sont listés en haut à droite En bas à droite de l écran de nombreuses options de navigation d écran sont présentes pour vous aider durant la modification L indicateur coloré dans le coin en haut à droite indique la validité de la formule au fur et à mesure de sa création Il est d abord jaune mais passe en rouge si la formule est invalide et en vert ...

Page 87: ...malisation Si cette case est cochée entrez la valeur de température pour la normalisation du CO2 Les calculs du CO2 seront effectués en fonction de la température saisie au lieu de la température de l échantillon Column selection Sélection de colonne Dans la liste déroulante définissez les trois mesures à afficher sur le côté droit de l écran des résultats de mesure après la fin du processus de me...

Page 88: ... ID alphanumérique 1 à 10 caractères Password Mot de passe Entrer un mot de passe alphanumérique 3 à 15 caractères Security level Niveau de sécurité Sélectionner le niveau de sécurité dans la liste déroulante voir aussi le tableau ci dessous Edit or Delete Modifier ou supprimer Pour supprimer ou modifier un utilisateur existant sélectionnez l utilisateur dans l écran de gestion des utilisateurs et...

Page 89: ...le périphérique dans un port USB de votre ordinateur et téléchargez les données en utilisant le logiciel standard de l ordinateur Ethernet configuration Configuration Ethernet Cette option vous permet de configurer une connexion Ethernet pour télécharger des données depuis l instrument vers un PC Cette opération peut s effectuer vers une page web voir Web browser configuration Configuration du nav...

Page 90: ...n capteur à étalonner les détails du dernier étalonnage sont affichés Cela affiche les valeurs enregistrées et les informations sur la personne ayant effectué le dernier étalonnage ainsi que la date La date d échéance du prochain étalonnage est également affichée Un rapport est créé à la fin de chaque nouvel étalonnage Les 10 derniers rapports peuvent être affichés en sélectionnant l option Calibr...

Page 91: ... est produit pour le processus de vérification Le capteur de CO2 est étalonné en utilisant du CO2 pur et de l air Le CO2 est fourni par le gaz de purge et l air est fourni par une pompe interne qui prélève l air directement de l atmosphère 1 Appuyez sur New calibration Un écran d étalonnage est affiché pour indiquer les données de pureté du gaz principal Si la valeur est incorrecte entrez la valeu...

Page 92: ...tion inclinée correcte pour la mesure de l emballage en vue du processus de mesure Sélectionnez l option Start Analysis pour démarrer le processus de mesure L instrument affichera les informations concernant la mesure en cours les instructions sur toutes les actions devant être effectuées par l utilisateur et la progression de la mesure durant toute la durée du processus de mesure Le premier écran...

Page 93: ...s à gauche Les valeurs numériques seront requises si elles ont été définies dans le cadre de la formule voir Formula management Gestion de formule à la page 86 Appuyez sur le bouton Continue pour revenir à l écran principal de mesure ou appuyez sur le bouton Info pour afficher des résultats plus détaillés sous forme de tableau Analyse Ouvrir les données Cette option vous permet d afficher les donn...

Page 94: ...semaines environ Remplacement et étalonnage de la cartouche du capteur d O2 voir Wizards Assistants à la page 94 Tous les 2 à 3 mois Remplacement du joint de perçage voir Wizards Assistants à la page 94 Tous les 3 mois Remplacement de l embout de perçage voir Wizards Assistants à la page 94 Tous les 6 mois Nettoyer la cartouche antimousse Tous les 6 mois Purger et nettoyer le système antimousse To...

Page 95: ...acement Remplacement du filtre en Goretex Il est recommandé de remplacer ce filtre toutes les semaines Piercing tip replacement Remplacement de l embout de perçage Il est recommandé de le remplacer environ tous les six mois Remarque Lors du remplacement de l embout utilisez l outil de montage fourni dans le kit d installation et appliquez un peu de produit d étanchéité Loctite 243 ou similaire sur...

Page 96: ...la page 97 Sélectionnez 200 injections et arrêtez l opération lorsque le système rejette en permanence un petit filet d antimousse à chaque pompage indiquant que le circuit d antimousse est exempt de bulles d air Remarque Une cartouche complètement remplie d antimousse suffit pour environ 3000 mesures Digital input verification Vérification de l entrée numérique Cette option vous permet de contrôl...

Page 97: ...ment permettant à l aiguille de pénétrer approximativement au centre du bécher Consultez Manual displacement Déplacement manuel à la page 97 pour plus de détails sur l abaissement de la tête de l instrument 3 Appuyez sur le bouton Start injection vous devriez entendre l injecteur fonctionner Vous devriez entendre le nombre de déclics que vous avez défini pour le nombre d injections De plus le liqu...

Page 98: ... hors tension Service validation Validation de révision Cette option indique la date d échéance de la révision pour un certain nombre d options Lorsque la date d échéance de révision est passée le bouton Service done est disponible Appuyez sur ce bouton après avoir effectué la révision pour réinitialiser la date d échéance de révision Measurement head initialization Initialisation de la tête de me...

Page 99: ...ssion du gaz de purge E80 aucun message affiché Aucun emballage installé Installez un emballage E100 erreur des ultrasons L alimentation des ultrasons est coupée Vérifiez l alimentation électrique des ultrasons Le bouton d arrêt d urgence n est pas libéré Libérez le bouton d arrêt d urgence en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Il y a trop d eau dans le générateur d ultrasons Reti...

Page 100: ...iez le filtre en Goretex Le parcours du gaz n est pas étanche Vérifiez l étanchéité du parcours du gaz entre l unité de perçage et la chambre de mesure W10 aucun message affiché Un dégazage spontané et ou trop rapide s est produit Redémarrez la mesure avec un autre emballage L emballage en particulier dans le cas des canettes perd de la pression en raison d une fuite Vérifiez que l emballage est e...

Page 101: ... requise de 99 9 Il y a une fuite sur l alimentation en CO2 La bouteille remonte avec la tête de perçage Arrêtez l analyse en appuyant sur le bouton d arrêt d urgence Débranchez l instrument de l alimentation et retirez la bouteille Vérifiez que la pointe de perçage est en position et qu elle n est pas dévissée Libérez le bouton d arrêt d urgence en le tournant dans le sens des aiguilles d une mon...

Page 102: ...vases equilibrados a T de 10 a 25 C de 50 a 77 F 0 05 V V o 0 10 g kg 2 lo que sea mayor O2 2 ppb 10 lo que sea mayor Tiempo de análisis típico Aprox 4 minutos Unidades de visualización Concentración de O2 ppb o ppm Concentración de CO2 V V g kg g L o W Presión bar mbar psia Temperatura C F o K Límites de funcionamiento Temperatura del envase De 2 a 30 C de 28 a 86 F Presión del envase De 1 4 a 6 ...

Page 103: ...año debido a un mal uso de este producto incluyendo sin limitación daños directos fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente El usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo Lea todo el manu...

Page 104: ...ra esta contendrá por tanto una pequeña cantidad de antiespumante Después de la medición asegúrese de dejar la muestra en un lavadero o similar para evitar cualquier riesgo de ingestión Láser de Clase 1 En este instrumento hay instalado un láser de Clase 1 Los láser de Clase 1 son productos en los que el flujo radiante del haz de láser accesible la emisión accesible está siempre por debajo del val...

Page 105: ...de aproximadamente un 10 de los valores de CO2 en la banda de 80 MHz a 1 GHz Aunque es improbable que esta variación se produzca en las instalaciones del cliente el usuario debe prestar atención al pasar los cables de la línea eléctrica del instrumento para evitar que se produzcan interferencias de campo ambientales Colocación P R E C A U C I Ó N El instrumento pesa mucho 55 kg por lo que se debe ...

Page 106: ...abajo en caso contrario siga estas instrucciones para instalar un nuevo idioma Apague el instrumento Inserte la memoria USB suministrada en el puerto USB del instrumento Encienda el instrumento Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la instalación en el idioma que prefiera Quite la memoria USB y reinicie el instrumento 2 Configure los niveles de seguridad los ID de usuario y las contr...

Page 107: ...trumento encendido en todo momento excepto si el instrumento se desplaza a otra ubicación si no se va a usar durante mucho tiempo o si es necesario llevar a cabo procedimientos de mantenimiento dentro del instrumento Comprobación automática del instrumento Cuando el instrumento se enciende pasa por una serie de procedimientos de inicio para comprobar que todos los componentes están instalados y qu...

Page 108: ...uarios se deben quitar estas tres entradas Para iniciar sesión pulse Login en el banner en la parte inferior de la pantalla Introduzca una combinación válida de User ID y Password en los cuadros proporcionados y pulse Ok para continuar En la esquina superior izquierda de la pantalla se muestran los detalles Pulse el botón Ok en la parte inferior izquierda de la pantalla para tener acceso al menú N...

Page 109: ...e management Agregue nuevas definiciones de envases hasta un máximo de 100 y edite o elimine definiciones existentes Para editar o eliminar un envase primero seleccione el envase en la lista mostrada tocando sobre el nombre del envase en la pantalla y después pulse Edit o Delete según corresponda Se creará un nuevo envase con los parámetros de envase predeterminados A continuación tendrá que selec...

Page 110: ...r el instrumento se multiplicará por este factor para dar un valor de medición ajustado 5 Ficha Options Opción Descripción Headspace Active esta casilla para una secuencia de medición rápida que ofrezca datos de solo el espacio de aire Equilibrated Solo está disponible si se activa Headspace casilla anterior Active esta casilla si necesita las mediciones adicionales de O2 total y CO2 disuelto toma...

Page 111: ...cha y hora de creación Si es necesario agregue texto alfanumérico de cualquier formato libre para identificar la fórmula y pulse Ok para continuar 2 Edición o eliminación de una fórmula existente Opción Descripción Edit or Delete Para editar o eliminar una fórmula primero seleccione la fórmula en la lista mostrada y después pulse Edit o Delete según corresponda Si selecciona Delete se le solicitar...

Page 112: ...Seleccione Exit para salir de la pantalla Gestión de la seguridad y de los usuarios Gestión de la seguridad Cuando el instrumento se inicia por primera vez la seguridad está desactivada de forma predeterminada Para evitar el acceso no autorizado se recomienda definir a los usuarios en el sistema y concederles los derechos de acceso apropiados lo antes posible 1 Configure los parámetros relativos a...

Page 113: ...ntenimiento Administrator Configuración calibración medición análisis y mantenimiento Nota Si se han deshabilitado los derechos de acceso consulte Gestión de la seguridad en la página 112 todos los usuarios inician sesión en el nivel de Administrator y no se registrará ningún nombre con las acciones en el registro de auditoría seguimiento Audit trail Permite ver la lista de acciones de usuario rea...

Page 114: ...lorador de Internet en el PC y escriba http seguido del nombre del dispositivo asignado al instrumento A continuación se mostrará la página de inicio Deberá introducir una combinación válida de nombre de usuario y contraseña se definen en User management en la página 113 A continuación se mostrará la pantalla inicial Haga clic en Expand All para ver todas las opciones disponibles Cliente OPC OPC O...

Page 115: ...n que muestra los valores actuales medidos por el instrumento 2 Utilice un barómetro certificado preciso para medir la presión barométrica en la ubicación en la que se usa el instrumento de medición y compararla con el valor de presión barométrica mostrado Si los valores coinciden pulse Cancel en caso contrario introduzca el nuevo valor en el cuadro New barometric value y pulse Validation para gua...

Page 116: ...dos se muestran en la pantalla 2 Después de algunos minutos cuando el proceso ha finalizado el botón Validation se resalta Pulse este botón para aceptar la calibración deberá confirmar la aceptación Sensor de oxígeno El sensor de O2 se calibra in situ con una bomba de aire que proporciona un flujo continuo de aire fresco frente al cabezal del sensor 1 Pulse New calibration Aparece una pantalla de ...

Page 117: ...es láser de color rojo hagan intersección en la posición 1 como se ilustra arriba a la derecha Esta es la posición de perforación recomendada Como alternativa coloque el envase de modo que los dos haces de color rojo hagan intersección en la posición 2 Si realiza la perforación en la posición 2 gire la anilla 90 a la izquierda o la derecha para borrar la posición de perforación No perfore la lata ...

Page 118: ...es de funcionamiento Acción Intervalo Limpieza del exterior del instrumento Diariamente Relleno de la base del sonotrodo con agua Diariamente Comprobación de que la punta de perforación está bien sujeta Diariamente Comprobación del suministro presión y pureza del gas de purga CO2 99 9 P R E C A U C I Ó N En ningún caso debe quedar vacío el cilindro mientras el instrumento está encendido porque est...

Page 119: ...mento Una vez que el instrumento se ha instalado correctamente se debe activar la casilla Skip installation wizard on device startup para garantizar un inicio normal a partir de ese momento Mantenimiento Se recomienda usar los asistentes de mantenimiento del instrumento Simplemente siga las instrucciones de la pantalla que hay disponibles para cada una de las opciones Relleno del tanque de antiesp...

Page 120: ...iona Hach Lange número de pieza 33156 Para rellenar el cartucho consulte los pasos siguientes y Figura 1 1 Baje el conjunto de perforación consulte Desplazamiento manual en la página 122 para facilitar el acceso al conector del cartucho de antiespumante Levante la puerta frontal transparente 2 Inserte el frasco para rellenar en el conector del cartucho de antiespumante hasta que se escuche el chas...

Page 121: ...eccione 200 inyecciones y detenga el proceso cuando el sistema expulse constantemente un pequeño chorro de antiespumante con cada presión lo que indica que el circuito de antiespumante no tiene burbujas de aire Nota Un cartucho totalmente lleno de antiespumante es suficiente para realizar aproximadamente 3 000 mediciones Digital input verification Esta opción le permite comprobar todos los disposi...

Page 122: ...cabezal del instrumento permitiendo que la aguja penetre aproximadamente hasta el centro del vaso Consulte Desplazamiento manual en la página 122 para obtener información sobre cómo bajar el cabezal del instrumento 3 Pulse el botón Start injection y escuchará funcionar el inyector Debe escuchar tantos chasquidos como haya definido para el número de inyecciones Además del líquido debe salir de la p...

Page 123: ...muestra la fecha de vencimiento de servicio para varias opciones A medida que pasa cada fecha de vencimiento de servicio el botón Service done se muestra disponible Pulse este botón después de realizar el servicio para restablecer la fecha de vencimiento de servicio Measurement head initialization Use esta opción para colocar el cabezal de medición de nuevo en la posición original pulsando el botó...

Page 124: ...a Desbloquee el botón de PARADA de emergencia girándolo hacia la derecha Hay demasiada agua en el generador de ultrasonidos Quite el agua en exceso E200 Motor error High limit El motor se encuentra por encima de la posición de referencia Vaya al menú de mantenimiento e inicialícelo E800 Measurement stopped La presión de la aguja es demasiado baja La presión de la aguja es demasiado baja probableme...

Page 125: ...de mantenimiento del sensor de oxígeno W20 Measurement process incomplete Insufficient initial package pressure La presión en el envase es demasiado baja para continuar con una medición Reinicie la medición con otro envase W40 No message displayed Se ha detectado una desgasificación espontánea al final de la primera expansión Reinicie la medición con otro envase W80 Measurement process incomplete ...

Page 126: ... el instrumento de la fuente de alimentación y retire la botella Compruebe que la punta de perforación está bien colocada y atornillada Desbloquee el botón de PARADA de emergencia girándolo hacia la derecha y reinicie el instrumento Abra la puerta frontal para detener el proceso Quite la botella y compruebe que la punta de perforación está bien colocada y atornillada Cierre la puerta frontal y pul...

Page 127: ... equilibradas a T 10 a 25 C 50 a 77 F 0 05 V V ou 0 10 g kg 2 considerando o valor maior O2 2 ppb 10 considerando o valor maior Tempo típico de análise Aproximadamente 4 minutos Unidades de visualização Concentração de O2 ppb ou ppm Concentração de CO2 V V g kg g L ou W Pressão bar mbar psia Temperatura C F ou K Limites operacionais Temperatura da embalagem 2 a 30 C 28 a 86 F Pressão da embalagem ...

Page 128: ...segurança A V I S O O fabricante não é responsável por quaisquer danos devido ao uso ou aplicação incorreta deste produto incluindo sem limitação danos diretos acidentais ou consequenciais e se isenta desses danos à extensão total permitida pela lei aplicável O usuário é unicamente responsável por identificar riscos críticos de aplicação e por instalar os mecanismos apropriados para proteger os pr...

Page 129: ...roduto contêm substâncias ou elementos nocivos ou tóxicos O número dentro do símbolo indica o período de uso de proteção ambiental em anos Uso do antiespumante O antiespumante é injetado na amostra como parte do processo de medição Assim que uma amostra tiver concluído o processo de medição ela terá portanto uma quantia pequena de antiespumante Após a medição certifique se de que a amostra é desca...

Page 130: ...omendado usar um sistema de polias ou similar anexado ao anel de içamento localizado no topo do instrumento ao desempacotá lo ou movê lo A V I S O Este é um produto de Classe A Devido a distúrbios irradiados ou conduzidos pode haver alguma dificuldade para garantir a compatibilidade eletromagnética em outros ambientes Em um ambiente doméstico este produto pode causar interferência de rádio e neste...

Page 131: ...s entradas de gás preenchendo o cartucho antiespumante consulte também o Preparação do cartucho de antiespumante na página 145 substituindo o cartucho do sensor EC realizando a manutenção da bomba antiespumante e a verificação do instrumento de autoverificação consulte também o Verificação automática do instrumento na página 132 Pós instalação 1 O instrumento foi entregue com o inglês como o idiom...

Page 132: ...nicializado Interface do usuário Ligando e Desligando O instrumento possui um interruptor de energia localizado na parte traseira esquerda da base O LED no botão start de medição do instrumento é iluminado quando o instrumento está acionado ON Observação É recomendado manter o instrumento acionado ON em todos os momentos a menos que o instrumento tenha que ser movido para outro local se não será u...

Page 133: ...meiro acesso ao instrumento Nível ID Senha Administrador 000 123 Gerente 001 123 Operador 002 123 Após configurar a sua própria lista de usuário estas três entradas padrão devem ser removidas Para fazer o logon pressione Login no anúncio na parte inferior da tela Insira uma combinação válida de User ID e Password nas caixas fornecidas e pressione Ok para continuar Os detalhes serão exibidos no can...

Page 134: ...ções da tela tiverem sido definidas pressione Ok na tela principal para salvar estes valores e continuar Parâmetros da embalagem Gestão de embalagem Adicione novas definições para a embalagem até um máximo de 100 e edite ou exclua definições existentes Para editar ou excluir uma embalagem primeiro selecione a embalagem da lista exibida tocando no nome da embalagem na tela e depois pressionando Edi...

Page 135: ...rado então a medição calculada pelo instrumento será multiplicada por este fator para fornecer um valor de medição ajustado 5 Guia de opções Opção Descrição Headspace Selecione esta caixa para uma sequência de medição rápida que forneça dados somente do espaço livre Equilibrated Esta opção está apenas disponível se o Headspace caixa anterior está selecionada Selecione esta caixa se você requer que...

Page 136: ...ário que foi criada Se necessário adicione qualquer texto alfanumérico sem formatação para identificar a fórmula e pressione Ok para continuar 2 Edite ou exclua uma fórmula existente Opção Descrição Edit or Delete Para editar ou excluir uma fórmula primeiro selecione a fórmula da lista exibida e pressione Edit ou Delete conforme necessário Se Delete foi selecionada você será solicitado a confirmar...

Page 137: ... tela Gestão de usuário e segurança Gestão de segurança Security management Quando o instrumento é iniciado pela primeira vez a segurança é desativada por padrão Para impedir qualquer acesso não autorizado é altamente recomendado que cada usuário seja inserido no sistema e fornecido direitos de acesso apropriados o mais rápido possível 1 Configure parâmetros relacionados com a confidencialidade Na...

Page 138: ...ição Análise e Manutenção Observação Se os direitos de acesso estiverem desabilitados vide Gestão de segurança Security management na página 137 todos os usuários estão registrados em nível de Administrador e não haverá nenhum nome registrado no registro de auditoria com relação a qualquer ação realizada Trilha de auditoria Audit trail Exibe a lista de ações de usuários realizadas no instrumento A...

Page 139: ...sse as informações iniciando um navegador da Internet no seu PC e digitando http seguido pelo nome do dispositivo designado ao instrumento A página inicial será então exibida Você será solicitado a inserir uma combinação válida de nome de usuário e senha definido em Gestão do usuário User management na página 138 A tela inicial será então exibida Clique em Expand All para ver as opções disponíveis...

Page 140: ...ção é exibida mostrando os valores atuais medidos pelo instrumento 2 Usando um barômetro de precisão certificado meça a pressão barométrica no local onde o instrumento é usado e compare com o valor da pressão barométrica atual exibida Se os valores forem os mesmos pressione Cancel caso contrário insira o novo valor na caixa New barometric value e pressione Validation para armazenar a nova configur...

Page 141: ...0 ml s Os resultados são exibidos na tela 2 Após alguns minutos quando o processo estiver concluído o botão Validation é iluminado Pressione este botão para aceitar a calibração você precisará confirmar a aceitação Sensor de oxigênio O sensor de O2 é calibrado no ambiente natural com uma bomba de ar fornecendo um fluxo contínuo de ar fresco na frente da cabeça do sensor 1 Pressione Nova calibragem...

Page 142: ...se cruzem na posição 1 ilustrado acima a esquerda Esta é a posição recomendada de perfuração Alternativamente posicione a embalagem para que os dois raios vermelhos se cruzem na posição 2 Se perfurado na posição 2 gire o anel de abertura em 90 a esquerda ou a direita para liberar a posição de perfuração Não perfure a lata com o anel de abertura na posição ilustrada Certifique se de que a embalagem...

Page 143: ...de 500 embalagens por semana Esta programação proposta deve ser modificada de acordo com as condições de operação Ação Intervalo Limpe a parte externa do instrumento Diária Encha novamente a base do sonotrodo com água Diária Verifique se a ponta de perfuração está firme Diária Verifique o abastecimento de gás de purga pressão e pureza CO2 99 9 C U I D A D O Em hipótese alguma o cilindro deverá fic...

Page 144: ...talação do instrumento Assim que o instrumento for instalado com êxito a caixa de seleção Skip installation wizard on device startup deverá estar selecionada para garantir uma inicialização normal daquele momento em diante Manutenção É recomendado usar os assistentes de manutenção para a manutenção do instrumento Simplesmente siga as instruções na tela disponíveis para cada uma das opções Preenchi...

Page 145: ...do pela Hach Lange número da peça 33156 Para completar o cartucho siga os passos a seguire a Figura 1 1 Abaixe a assemblagem de perfuração consulte Deslocamento manual na página 147 para ter um acesso mais fácil ao conector do cartucho antiespumante Levante a porta frontal transparente 2 Empurre o frasco de recarga para dentro do conector do cartucho antiespumante até que o frasco faça um clique n...

Page 146: ...na página 147 Selecione 200 injeções e pare o processo quando o sistema expelir constantemente um pequeno fluxo de antiespumante em cada curso indicando que o circuito de antiespumante está livre de bolhas de ar Observação Um cartucho completamente preenchido com antiespumante é suficiente para aproximadamente 3 000 medições Verificação de entrada digital Esta opção permite que você verifique todo...

Page 147: ...o que a agulha penetre no centro do béquer Consulte Deslocamento manual na página 147 para obter detalhes sobre como abaixar a cabeça do instrumento 3 Pressione o botão Start injection e você deverá ouvir o injetor funcionando Você deverá ouvir tantos cliques quanto você definiu para o número de injeção Além disso o líquido deverá ser visto saindo da ponta da agulha 4 Após a conclusão do teste pre...

Page 148: ...instrumento pode ser desativado DESLIGAR Validação do serviço Service validation Esta opção lista a data de vencimento do serviço para uma série de opções Na medida em que cada data de vencimento passar o botão Service done será disponibilizado Pressione este botão após o serviço ter sido realizado para redefinir a data de vencimento do serviço Inicialização da cabeça de medição Measurement head i...

Page 149: ...P não é liberado Libere o botão de emergência STOP girando o no sentido horário Há água demais no gerador do ultra som Remova qualquer excesso de água E200 Erro no motor Limite alto O motor está acima da posição de referência Vá ao menu de manutenção e inicialize o E800 Medição interrompida A pressão da agulha está muito baixa A pressão da agulha está muito baixa provavelmente devido a um vazament...

Page 150: ...e A pressão na embalagem é muito baixa para continuar com uma medição Reinicie a medição com outra embalagem W40 Nenhuma mensagem exibida Uma desgaseificação espontânea é detectada no final da primeira expansão Reinicie a medição com outra embalagem W80 Processo de medição incompleto Pressão da embalagem insuficiente durante a fase do ultrassom A pressão de medição está baixa demais para computar ...

Page 151: ...ão está no lugar e não está desparafusada Libere o botão de emergência STOP girando o no sentido horário e reiniciando o instrumento Abra a porta frontal para interromper o processo Remova a garrafa e verifique se a ponta de perfuração está no lugar e não está desparafusada Feche a porta frontal e pressione o botão Abort na tela Não foi injetado antiespumante Vá para a seção de antiespumante do as...

Page 152: ... 时 平衡包装 的 CO2 0 05 V V 或 0 10 g kg 2 以较大者为准 O2 2 ppb 10 以较大者为准 一般分析用时 约 4 分钟 显示单位 O2 浓度 ppb 或 ppm CO2 浓度 V V g kg g L 或 W 压力 bar mbar psia 温度 C F 或 K 运行限制 包装温度 2 至 30 C 28 至 86 F 包装压力 绝对气压 1 4 至 6 8 bar 20 至 99 psia 环境温度 0 至 40 C 32 至 104 F 相对湿度 最多达 80 包装设定 包装最大高度 340 mm 13 39 ins 包装最小高度 90 mm 3 54 ins 最小容量 150 ml 材料 玻璃 PET 或铝 体积 长 x 宽 x 高 537 x 540 x 942 mm 21 1 x 21 3 x 37 1 ins 重量 55 kg 121 lbs...

Page 153: ... 480 彩色背光显示触摸屏 基本信息 对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接 间接 特别 附带或结果性损失 制造商概不负责 制造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利 如有更改恕不另行通知或承担有关责任 修 订版可在制造商的网站上找到 安全信息 注 意 对于误用和滥用造成的产品损坏 制造商概不负责 包括但不限于 直接 附带和间接的损坏 并且对于适用法律 允许的最大程度的损坏也不承担任何责任 用户唯一的责任是识别重大应用风险和安装适当的系统 以在设备可能 出现故障时保护工艺 请在拆开本设备包装 安装或使用本设备前 完整阅读本手册 特别要注意所有的危险警告和注意事 项 否则 可能会对操作者造成严重的人身伤害 或者对设备造成损坏 确保设备提供的保护没有受损 请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备 危险信息使用 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况 如果不加以避免 将会导致死亡...

Page 154: ... 类激光装置 1 类激光装置是指可直视激光束的辐射功率 可直视辐射 始终低于 最大容许辐照量 值的产品 因此 1 类激光装置的输出功率低于引发眼损伤的水平 在 1 类激光装置 的光束辐照下不会导致眼损伤 因此 可将 1 类激光装置视为是安全的 不过 1 类激光产品可能包 含较高类别的激光系统 但充分的工程控制措施可确保能够直视此类光束 此 1 类激光产品符合 21 CFR 第 1 章 J 分节的要求 并已根据 测量 控制和实验室用电气设备的安全要求 EN 61010 1 和 激光产品安全 IEC EN 60825 1 进行评估和测试 安装 警 告 该部分提供分析仪安装和连接所需的信息 分析仪的安装应遵从当地法律法规 且 6110 分析仪只能由经过专业训 练和具有经验的人员进行安装 在分析仪内进行任何操作前 应切断分析仪的电源 只能由专业且通过电气安装许 可的人员在分析仪内进行操作 另外 根...

Page 155: ...设备的加压气体 空气或 N2 5 5 至 6 bar 80 至 87 psia CO2 传感器的参考气体 可选 5 5 至 6 bar 80 至 87 psia 在仪器首次开机时自动启动的安装向导描述了有关将这些气体供应连接到仪器的说明 请参阅物理 安装 第 155 页 3 确保 A1100 传感器充电套件 随仪器提供 可用 套件包含一个新的药筒 必须在第一次使用之 前将该药筒安装在传感器上 在仪器首次开机时自动启动的安装向导描述了有关更换药筒的说明 请参阅物理安装 第 155 页 物理安装 1 将仪器连接到电源 参见电源 第 156 2 打开仪器开关 仪器将运行自动检测路径 由于仪器首次通电 指示氧气传感器内残留物的 LED 将一直为红色 因系统尚未进行完整运作 上述情况属于正常现象 可以忽略 3 安装向导将会自动运行 向导将指导您连接所有气体输入 加注消泡剂药筒 亦请参阅第消泡剂药 筒...

Page 156: ...源线插入仪器后方的交流电连接插口 图表左边 打开或关闭仪器 拨下摇臂 开关 图表右边 I 代表 开 O 代表 关 注 为优化性能 应保持仪器的气体和电源供给处于开启状态 急停按钮 红色的停止 STOP 按钮位于仪器的右侧 若操作过程中需使停止机器运作 可按下该按钮 按钮在 适当位置锁定时可以听见咔嗒声 此时应切断仪器电源 切断电源后 顺时针方向转动按钮可将其解 锁 此时仪器可以重新接通电源并重新启动 用户界面 仪器开 关 仪器底座左后方有一个电源开关 仪器测量的 LED 开始按钮亮起 表明仪器电源开启 注 建议将仪器电源保持在开启状态 除非仪器需要移往别处或将长期无人使用 或者仪器内部需要进行维护工 作 仪器自动检测 当仪器电源处于开 ON 时 需运行一系列的启动程序 检查部件 安装和运行是否正确 屏幕右侧会列出正在接受检测的仪器部件列表 各部件左侧的彩色 指示条显示其状态 绿色 部件安装...

Page 157: ...123 管理人员 001 123 操作人员 002 123 设定完您个人的用户菜单后 这 3 个默认项将被移除 登录时 按屏幕顶部的登录 Login 条幅 将有效的用户 ID 和密码组合输入对话框 按确定 Ok 继 续 详情可见页面左上角的显示 按页面左上方的确定 Ok 按钮取得进入菜单权限 注 出于安全考虑 当仪器休眠延缓时间截止时 用户将自动注销 仪器选项 每个页面底部会显示可用选项的标语 若测量间隔过久 按下待机 Standby 按钮使仪器进入待运作模式 屏幕将变成空白 触摸屏幕可 使页面重新激活 页面激活后 如有设定 需输入有效的用户名和密码进行联接 配置 Configuration 参见配置 第 158 校准 Calibration 参见校准 第 162 测量 Measurement 参见测量过程 第 164 分析 Analysis 参见分析 第 165 维护 Maintenan...

Page 158: ...lete 新建包装创建时使用默认参数 新建包装需要进行编辑 定义新的包装参数 1 产品选项卡 选项 说明 溶解度 输入包内液体的类型 公式 计算一个新的参数需对多达 5 个不同的公式进行定义 公式定义必须是先前已经输入系统的 详情见 公式管理 第 159 2 包装选项卡 选项 说明 注释 输入自由格式的字母数字文本 该文本将出现在包装管理主页面 与包装说明相对 最大容量 输入包装满溢时的容量 高度 输入包装的总高度 打开查看包装尺寸 Package size check 选项时该信息可用 见测量输出 第 160 默认变形 内部压力造成的包装的默认变形 对于玻璃瓶 该值为零 对于罐子和塑料瓶 则增大 此值不 能改变 变形系数 变形系数默认为默认变形值 如有必要 可增大或减小此值 倾斜度 输入包装支架的倾斜度 可选 分别输入 1 2 3 对应仪器前方倾斜把手上的数字 包装后托架 包装后托架的位...

Page 159: ... 但 是 如果数值过小 则 HS O2 测量的准确度会下降 公式管理 该选项可供添加新的公式定义 最多 40 条 以及编辑或删除现有定义 可以使用 16 个仪器的预定义 变量 以及 2 个在测量结束时用户手动设定的自定义数字变量 1 新建公式 选项 说明 新建 New 按新建 New 按钮创建新公式 公式编辑页面显示并用于公式定义操作 可用的测量数值在屏幕左 侧列出 操作员和操作数在右上方列出 屏幕右下方的一系列页面导航选项用于帮助编辑 右上角的彩色指示条可指示所建公式是否有效 初始情况下指示条为黄色 若公式无效变成红色 公式有效则变成绿色 指示条变成红色时 确定 Ok 按钮不可用 可用选择 Select 按钮选择现有公式 插入新公式 现有公式以滚动列表的形式列出 如输入公 式有效 按确定 Ok 按钮继续 随后屏幕会显示公式创建的用户名 创建日期和时间的信息框 此时需要为新建公式命名 如有...

Page 160: ...度 而非样品温度 计算出 CO2 的量 列选 测量过程结束后 从下拉列表中选择 3 项需在测量结果页面右侧显示的测量值进行定义 所有详细说明输入完成后 选择确定 Ok 进行确认 其他参数 1 时间和日期 Time and Date 设定系统的日期 时间参数及显示格式 选择确定 Ok 进行确 认 2 系统信息 System information 显示系统当前配置表的信息 选择退出 Exit 退出页面 安全和用户管理 安全管理 仪器首次运行时 安全性默认设置为禁用 为避免未经许可的操作 强烈建议每位用户进入系统时尽 快设置适用的进入权限 1 配置涉及机密的参数 配置完成后 选择确定 Ok 进行确认 选项 说明 允许进入权限 若选中该项 建议选中 注册用户进入菜单时需要登录 当禁用 默认 时 所有菜单可自由 进入 在检查跟踪内不会记录任何操作的操作者姓名 设定有效用户 参见用户管理 第 161...

Page 161: ...校准 测量 分析和维护 注 如果进入权限已被禁用 参见安全管理 第 160 则所有用户在管理者级别登录 并且在检查跟踪内不会 记录任何操作的操作者姓名 检查跟踪 查看用户运行仪器时的操作清单 清单所列操作按时间排序 最近操作记录显示在清单最前列 仪器 最多保存 1000 条操作记录 如达到或超过 则最早的记录会被删除 为新记录替代 检查跟踪页面的翻页可使用首页 First 上一页 Previous 下一页 Next 和 末页 Last 按钮 或 者选择 退出 Exit 按钮离开该选项 注 清空检查跟踪文件 参见 安全管理 第 160 提供的选项 通信 该选项用于设定向个人电脑或 USB 存储设备输出仪器数据文件时所需参数 选择自 数据下载配置 见数据下载配置 第 161 以太网配置 见以太网配置 第 162 数据下载配置 用屏幕右侧的上 下箭头键翻页浏览可用的数据文件列表 如需以数据或文本...

Page 162: ...电脑上 可直接与置于 6110 仪器内的 OPC 服务器通信 如需激活该连接 请在以太网配置界面上勾选 OPC 选项 如果您是首次选择这个选项 此时会要求您输入注册码 注册码位于所附 CD ROM 的包装盒上 输入 注册码 验证后 按下位于 OPC 复选框旁边的信息按钮可显示 CLSID 号 将仪器 ID 位于配置界面 的设备名称栏下方 和 CLSID 输入安装在电脑上的 OPC 客户端软件 从而在客户端与设备间建立双 向网络连接 计划操作 确定所有安装至仪器的传感器设备及其校准计划 手动校准 选择一个传感器 按需要检查其激活标志 在可用选项中设定目标频率 设定时 系统 将显示黄色的状态指示条信息 提示您需要哪个传感器 验证 Verification 为所选传感器定义验证频率 路径维护 Routine maintenance 为所选仪器维护选项定义服务频率 服务 Service 为所选仪器...

Page 163: ... pressure 一框 按进入 Enter 4 按下屏幕左下方的确认 Validation 按钮 接受新的校准结果并完成校准过程 温度传感器 1 按新校准 New calibration 屏幕显示校准页面 仪器将测量两项温度值并检测测量的稳定性 若测量值稳定 可选择接受或拒绝新数值 按确认 Validation 保存新设定 二氧化碳传感器 二氧化碳传感器也可使用验证 Verication 选项 此过程与校准过程相同 验证完成后按确定 Ok 按 钮退出 验证过程不会生成报告 CO2 传感器可用纯 CO2 和空气进行校准 CO2 可用气体净化法制 出 空气则来自可直接从大气中抽取空气的内泵 1 按新校准 New calibration 校准页面显示主要气体的纯度数据 若数值不正确 进入气体纯度 Gas purity 一框 输入正确的数值 2 测量稳定后 按下确认第一步 Validation ...

Page 164: ...险 为优化操作 包装支架底部应随时都有一层水 以便更好地将超声波能量传入包装内的液体中 为使 水量合理 转动倾斜把手 使包装支架前倾至 3 号位置 小罐子图标 随后 将水灌入支架内部 直 至达到支架最上方 且不溢出的程度 最后 将支架转至测量包装的正确倾斜位置 以便测量程序的 进行 选择开始分析 Start Analysis 选项开始测量程序 仪器将会显示整个测量过程中正在进行的步骤 需人工操作的指示和测量的进程 首页会显示正在被分析的包装详情 以及用户应采取操作的信息 根据指示 打开透明前盖 将包装 放入测量室 前盖被抬起时 初始屏幕会显示下一系列的操作指示 将分析包装放在圆台上 转动正面的黑色把手 将倾斜度调至该包装的定义位置 前盖打开时 两束 红色激光会被激活 两束红色激光交叉处即为包装将被刺穿的位置 若分析对象是瓶子 将包装固定以便两束红色红色激光在瓶盖的中心处交叉 左上方 有图片...

Page 165: ...钮翻页浏览数据 选中数据的某一行可点击信息 Info 按钮进行查看 点击信息 Info 按钮可在新页面中查看更多测量的详细信息 使用退出 Exit 按钮返回到分析菜单主页面 目录设定 该选项可供查看仪器显示各项测量的 10 项数据成分的说明 仪器记录多项数据 但屏幕仅显示 10 项 数值 定义这 10 列中每列的数据信息 然后可从下拉列表中查看其已有的数据 点击确认 Validation 按钮接受并保存选中的数据成分 维护 计划 以下目录为包装分析仪在平均每周 500 次作业的情况下 对仪器维护计划的建议 应该根据运行情况 修改该建议计划 操作 间隔 清洁仪器表面 每天 将水灌入焊极底座 每天 检查针头是否松动 每天 检查净化气体的供给 压力和纯度 CO2 为 99 9 警 告 当仪器处于启动状态时 容器不能为空 否则会对二氧化碳传感器造成损害 每天 让系统分析某种参考样品 如过期啤酒 以...

Page 166: ...装向导将在仪器首次开启时自动激活 可帮助您完成仪器的安装 若仪器已成功安装 可查看在设备启动复选框中跳过安装向导 以确保之后的正常启动 维护 建议使用维护向导进行仪器的维护 只需按照屏幕显示各选项的可用指示进行操作 消泡剂储罐加注 在补充药筒时 请按消泡剂药筒的制备 第 167 提供的指示进行操作 为使仪器性能和可靠性处于最佳状态 强烈推荐只使用 Hach Lange 提供的硅类消泡剂 编号 33156 EC 传感器维护 应对氧气传感器进行常规性检查 恢复其初始灵敏度 使气体传感器内发生化学反应 测 量出现显著的不稳定现象 说明传感器需要维护 EC 传感器的维护 请参见仪器提供的指示表 标题为用于 6110 TPA 的 A1100 清洁程 序 Goretex 过滤器的更换 建议每周更换一次过滤器 针头的更换 建议约 6 个月更换一次 注 使用安装组件中的安装工具来更换针头 安装前 可在针头...

Page 167: ...子中挤入药筒 4 保持对瓶子的压力 以避免任何消泡剂被吸回瓶子 按瓶子顶部的锁紧装置以将其从消泡剂药筒上 松开 并向下拉瓶子以将其取出 图 1 加注消泡剂药筒 注 在安装消泡剂后 在进行任何测量前 都必须把消泡剂循环路径中的气泡清出 清理气泡时 选中消泡剂系 统 Antifoam system 选项 驱动器验证 Actuator verification 选项 维护菜单 Maintenance menu 并按其 说明进行操作消泡剂系统 第 168 如每次操作系统不断流出细股的消泡剂液体 说明消泡剂循环路径中已无气 泡 选择注射 200 次 并停止程序 注 装满消泡剂的药筒足够进行大约 3 000 次测量 数字输入验证 该选项可对所有为仪器微处理器提供数字输入的设备进行检测 如选项右侧出现中间有一个黑点的圆 圈 说明传感器已启动 中文 167 ...

Page 168: ... 参见手动更换 第 168 降下仪器顶 端的详细说明 3 按下开始注射 Start injection 按钮 可听见注射器开始工作 每次注射发出咔嗒声的次数应与设 定的注射次数相同 另外 应该可以看到液体从针头处滴出 4 实验结束时按下停止注射 Stop injection 按钮 将仪器顶端抬起 回归原位 将烧杯收起 用清 水漂洗 将注射器和盛放消泡剂的容器妥当放置 以备下次使用 容器高度检测器 选择此选项以检查容器高度检测器正在正常工作 如果报告了任何故障 则必须在使用仪器进行测量 之前纠正这些故障 超声波开 关 选择此框可关闭 OFF 或打开 ON 超声波 往包装支架的底部倒一些水 用手指穿过包装支架底 部 在开 ON 和关 OFF 间切换 可测试系统的运行情况 应能够识别显著的不同 激光开 关 选择此框可关闭 OFF 或打开 ON 激光 切换至开 ON 可测试系统是否正在工作 您应看...

Page 169: ...转动急停 emergency STOP 按钮 使按钮松开 如有需要 启动马达 E2 马达错误 测量头遗漏了某障碍物 启动马达 若马达正在活动 按下急停 emergency STOP 按钮 E4 仪器前盖开启 测量程序中 止 仪器前盖在测量程序结束前打开 关闭仪器前盖 仪器前盖未关紧 控制前盖的机械装置 E10 气体路径中检测出有泡沫 测量程序被取消 消泡剂注射出现问题 尝试重新测量 焊极倾斜度不当 检查焊极的倾斜情况 无消泡剂剩余 检查消泡剂剩余量 如有需要进行补 充 灌注消泡剂泵 包装内的压力比净化气体压力高 增加净化气体的压力 E20 系统压力不足 测量程序被 取消 测量过程中径流调节出现问题 检查净化气体压力 更换 Goretex 过滤器 气体路径部分或全部被堵 控制消泡剂的注射 E40 检查气体供给 当前压力 中和值 在将液体灌注至参考容量前 压力 应低于 1 5 bar 检查净化...

Page 170: ...不同 检查包装尺寸定义 W4 测量暂停 溶解氧气的精 确度无法保障 测量压力低于 3 5 bar 检查刺针组件上的黑色封口 检查净化气体压力 检查加压气体压力 检查 Goretex 过滤器 气体路径不够密闭 检查刺针组件和测量室之间气体路径的 密闭性 W10 无消息显示 发生自动除气和 或快速除气 更换包装 重新进行测量 由于泄漏 包装 特别是在罐子的情 况下 正在失去压力 检查包装没有泄漏 即不漏水 不漏 气 传感器已经变得不稳定 执行一次氧气传感器维护流程 W20 测量过程不完整 包装 内初始压力不够 包装内压力太低 不够继续支持测量 进行 更换包装 重新进行测量 W40 无消息显示 仪器在气体首次扩散的最后阶段检测 到自动除气的情况 更换包装 重新进行测量 W80 测量过程不完整 超声 波测试阶段包装内压力不足 测量压力过低 不够支持第二阶段测 量的计算 检查是否有泡沫进入气体路径 ...

Page 171: ...不正确 仪器未达到阈值 CO2 的净化气体纯度未达到 99 9 的标准 CO2 气体供应有泄漏 瓶子被针头带起 按急停 emergency STOP 按钮中止分析过程 切断仪器电源 移除瓶子 检查刺针未移位或松动 顺时针转动急停 emergency STOP 按 钮 使按钮松开 重新启动仪器 打开前盖 暂停测量程序 将瓶子移出 检查刺针未移位或松动 合上前盖 按下屏幕上的 中止 Abort 按钮 消泡剂未能注射 进入维护向导的消泡剂部分 将消泡剂灌入泵内 直至可以看见消泡剂能正常注入灌注烧杯 中 中文 171 ...

Page 172: ...to 25 C 50 to 77 F で平衡状態 にしたパッケージの CO2 0 05 V V または 0 10 g kg 2 いずれか大 きい方 O2 2 ppb 10 いずれか大きい方 標準解析時間 約 4 分 表示単位 O2 濃度 ppb または ppm CO2 濃度 V V g kg g L または W 圧力 bar mbar psia 温度 C F または K 動作限界 パッケージ温度 摂氏 2 30 度 華氏 28 86 度 パッケージ圧力 1 4 6 8 bar absolute 20 99 psia 大気温度 摂氏 0 40 度 華氏 32 104 度 相対湿度 最大 80 パッケージ設定 最大パッケージ高さ 340 mm 13 39 インチ 最小パッケージ高さ 90 mm 3 54 インチ 最小容量 150 ml 材質 ガラス PET またはアルミ 寸法 長さ X 幅 X...

Page 173: ...直接的 間接的 特定 付随的また は結果的に生じる損害に関して責を負いません 製造元は 通知または義務なしに 随時本マニュア ルおよび製品において その記載を変更する権利を留保します 改訂版は 製造元の Web サイト上 にあります 安全情報 告 知 メーカーは 本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害 偶発的損害 結果的損害を含むあらゆる損害 に対して 適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします ユーザーは 適用に伴う危険性を 特定したり 装置が誤作動した場合にプロセスを保護するための適切な機構を設けることに関して 全責任を負 うものとします この機器の開梱 設定または操作を行う前に このマニュアルをすべてよく読んでください 危険お よび注意の注意事項に注意を払ってください これを怠ると 使用者が重傷を負う可能性 あるいは 機器が損傷を受ける可能性があります 本装置...

Page 174: ...入されることになります 測定後 誤って摂取されることのないよう サンプルをシンク またはそれに類するもの に破棄してください クラス 1 レーザー この装置にはクラス 1 レーザーが取り付けられています クラス 1 レーザーは 被ばくレーザー光線 被ばく放出 の放射強度が常に最大許容線量値以下の製品です従って クラス 1 レーザーでは出力 パワーは目の損傷が起こらないと信じられているレベル以下です クラス 1 レーザービームの被爆 は目の損傷にはなりません 従って クラス 1 レーザーは安全と考えられます しかし クラス 1 レ ーザー製品はより大きいクラスのレーザーシステムを含む可能性がありますが 十分な工学的な制御 対策があり ビームへのアクセスが起こりにくくなっています このクラス 1 レーザー製品は 21 CFR Chapter 1 subchapter J に準拠しています それ...

Page 175: ...ーティングに注意を払う 必要があります 設置 注 意 装置は重いので 55kg 取り扱いには十分注意を払い 装置に損傷が及んだり 人にけがをさせたりすることの ないようにしてください Hach Lange は 55kg 以上の重さに耐えられる丈夫なラボ用テーブルに装置を設置するようお勧めし ます きれいで平らな場所 および電源を確保しやすい場所に設置してください 読取および操作が しやすいように ディスプレイ画面は頭の高さになるようにしてください インストール前 1 キャリブレーションを実行する前に 適切な標準が使用可能であることを確認してください 2 以下が使用可能であることを確認してください O2 および CO2 センサー CO2 用パージガス 6 7 bar 87 102 psia 純度 99 9 以上 穴あけデバイスの強制ガス 空気または N2 5 5 6 bar 80 87psi...

Page 176: ...ティおよびユーザー管理 ページの 182 の説明に従って セキュリティレベル ユーザ ー ID およびパスワードを設定します 3 設定 ページの 178 の説明に従って 装置のパラメータを設定します 4 気圧センサー ページの 185 の説明に従って 気圧センサーのキャリブレーションを実行します 5 酸素センサー ページの 186 の説明に従って O2 センサーのキャリブレーションを実行します センサーの残留値が低くなるまで待ちます 装置により自動でコントロールされます 保存状態 によっては この操作に 1 2 時間かかることがあります 注 他のセンサーは比較的安定しているので 使用前にキャリブレーションを実行する必要はありません 電源 警 告 電源ケーブルは装置とともに注文され このケーブルは装置と電源を接続するのに使用される必要があります 電源ケーブルが注文されていない場合は ケーブル...

Page 177: ...源を入れたら 酸素センサーの残留値がしきい値の 0 1mbar に達するまで待つ必要があります この 操作には 2 時間近くかかる場合があります スタートアップ前の装置およびセンサーの状態によって異なる タッチスクリーン 前面パネルは TFT VGA 640x480 ピクセル カラーディスプレイタッチスクリーンです データ入力 データ入力を行うテキストボックス 英数字フィールド が選択 されると バーチャルキーボードが画面に表示されます このキ ーボードは PC のキーボードと同じように使用することができ ます データ入力が終了したら キーボードの右にある Enter キーを押して入力を確定し バーチャルキーボードを閉じます 注 キーボードの左下にある Cap キーを使って 大文字と小文字の切り 替えを行います パスワードなど 大文字と小文字を区別する必要がある文 字入力の場合 この操作を...

Page 178: ...ージの 184 を参照 Measurement 測定 測定プロセス ページの 186 を参照 Analysis 解析 解析 ページの 188 を参照 Maintenance 保守点検 保守点検 ページの 188 を参照 注 何らかの理由 アクセスレベルが低い など でオプションが使用できない場合 オプションはグレーになりま す 装置ステータスインジケータ 画面の右上の色つき LED インジケータは 装置の現在のステータスを表します 緑 問題は検出されていない 黄色 問題が検出されたが 測定を停止するほど深刻なものではない 赤 システムに深刻な問題があり 測定を行う前に修正する必要がある 複数の問題が検出された場合 最も深刻なエラーに応じて LED の色が変わります LED インジケー タが緑でない場合 画面のインジケータを押すと エラーおよび警告のリストが表示されます 装置 が正しく機能す...

Page 179: ...します Height 高さ パッケージ全体の高さを入力します 測定表示 ページの 181 で Package size check パッケージサイズ確認 オプションを有効にしている場合 この情報が使用されま す デフォルトの変形 内部圧力によってパッケージのデフォルトの変形が生じました ガラス瓶の値はゼロ で缶とプラスチック瓶の値は増加しています 値は変更できません 変形指数 変形指数はデフォルトの変形値を初期値とします 必要があれば値を増減できます Tilt position 傾斜位 置 パッケージホルダーの傾斜位置を入力します オプション 1 2 3 のいずれかを入 力し 装置の前面の傾斜ノブの番号をこの数字と合わせる必要があります Pck backstop パッ ケージバックストッ プ パッケージバックストップの位置 オプション バックストップは 0 7 の目盛り で調整されます P...

Page 180: ... および溶存 CO2 測定を行う必要がある場合 このボックスにチェックを入れます Slow decompress スロー減圧 チェックを入れると 測定プロセス完了後 残っている圧力がゆっくりと減圧され パ ッケージを安全に扱うことができるようになります フローマルチプラ イアー これは 1 を初期値とします この値を 0 5 5 に設定し 測定の最後の減圧プロセスに 使う時間を減らしたり増やしたりしてください 値が高くなればなるほど圧力は早く 減圧されます これは特に大きなパッケージに有用です HS 測定圧減少 この値はデフォルトで 0 5 バールに設定されています 0 1 から 5 バールの間でこの値 を設定します 圧力がこの値の分だけ減少すると ヘッドスペース測定が停止します これはガスウィジットを含むパッケージに有用です ガスがウィジットから解除され た前後にヘッドスペースが測定され...

Page 181: ...は 表示されたリストから式を選択し Edit または Delete のどちらかを押します Delete を選択すると 式をリストから削除する前に 削除するか どうか確認するメッセージが表示されます Edit を選択すると 式エディター画面が表示 され 式の定義を変更することができます 3 式情報の表示 オプション 説明 Info このボタンは 選択した式の作成者 作成日時 または前回の編集日時 式に関連したコメン トなどの情報を表示するのに使用します 装置パラメータ 測定表示 1 測定プロセス後 およびプロセス進行中に 画面に表示されるパラメータを指定します オプション 説明 Diagnostic measurement view 診断測定表示 このオプションは 測定に関する問題のトラブルシューティングに使用します このボックスにチェックを入れると 測定プロセス中に 通常の測定進捗画面 の...

Page 182: ...セキュリティはデフォルトで無効になっています 承認されてい ないユーザーがアクセスするのを防ぐため できるだけはやく各ユーザーをシステムに登録し 適切 なアクセス権を与えるよう強くお勧めします 1 機密性に関するパラメータを設定します 完了したら Ok を選択して確定します オプション 説明 Access rights enabled アクセス 権有効化 チェックを入れると 推奨 メニューにアクセスする際 登録ユーザーとしてログオン する必要があります 無効にすると デフォルト 誰でもすべてのメニューにアクセス できるようになり 監査履歴ルに操作の実行者名が記録されません 有効ユーザーを設 定するには ユーザー管理 ページの 183 を参照してください Auto logoff 自動 ログオフ チェックを入れると 装置の操作をせずに設定された時間が経過した際に 自動でログ アウトします 以下...

Page 183: ...べて保存するには Ok を押します または Exit ボタンを押して 変更を保存せずに画面を閉じます レベル 使用可能なオプション Operator オペレータ 測定および 解析 Supervisor スーパーバイザー キャリブレーション 測定 解析および保守点検 Manager マネージャ 設定 キャリブレーション 測定 解析および保守点検 Administrator アドミニストレータ 設定 キャリブレーション 測定 解析および保守点検 注 アクセス権が無効になった場合 セキュリティ管理 ページの 182 を参照してください すべてのユーザー は Administrator アドミニストレータ レベルからログオンされます どんな行動に対しても監査履歴 に記 録される名前はありません 監査履歴 装置に対して実行するユーザーアクションのリストが表示されます リストは時系列に並べられ 最 後...

Page 184: ...トワークに接続する必要があります イーサネット接続画面の下部にある データアクセスのボックスへのチェックが必要です ウェブブラウザ設定 コンピュータのインターネットブラウザを立ち上げて http の次に装置に割り当てられているデ バイス名を入力し 情報にアクセスします ホームページが表示されます 有効なユーザー名および パスワードを入力する必要があります ユーザー管理 ページの 183 で定義 初期画面が表示されま す Expand All をクリックして 使用できるオプションをすべて表示します OPC クライアント OPC オープンプロセス制御 は Windows PC プログラムが産業用ハードウェアデバイスと通信を 行うための ソフトウェアのインターフェース規格です OPC クライアントソフトウェアは PC に インストールされており OPC サーバに埋め込まれている 6110 装置と...

Page 185: ...サー 6 ヶ月 O2 センサー 2 3 カ月 フローメーター 6 ヶ月 CO2 センサー 6 ヶ月 温度センサー 6 ヶ月 圧力センサー 6 ヶ月 気圧センサー 1 New calibration を押してください キャリブレーション画面に 装置によって測定された現 在の値が表示されます 2 精度が保証された気圧計を使って 装置を使用する場所の気圧を測定し 表示されている現在の 気圧値と比較してください 値が同じである場合 Cancel を押します または New barometric value ボックスに新しい値を入力し Validation を押して新しい設定を保存しま す 圧力センサー 1 New calibration を押してください キャリブレーション画面に 装置によって測定された現 在の値が表示されます 2 精度が保証された気圧計を使って 装置が使用される場所の気圧を測定し...

Page 186: ...ます キャリブレーションが実行できない場合 エラーメッセージが 表示され 実行できない理由が示されます フローセンサー 1 New calibration を押してください キャリブレーション画面が表示され 4 ステップ 0 200 mL s 0 400 mL s 0 800 mL s 0 000 mL s で測定フローの計算が開始されます 結果 は画面に表示されます 2 数分後 プロセスが完了すると Validation ボタンが強調表示されます このボタンを押し て キャリブレーションを許可します 許可を確認する必要があります 酸素センサー 02 センサーは センサーヘッドの前面から途切れることなく空気を送る空気ポンプを使用して その 場でキャリブレーションが行われます 1 New calibration を押してください キャリブレーション画面が表示されます 2 Ratio idea...

Page 187: ...赤いレーザー光線が瓶のキャップの中心で交わるように パッケ ージを置きます 左上の図 缶の場合 2 本の赤いレーザー光線が 1 の位置で交わるように パッケージを置き ます 右上の図 これは 推奨される穴あけ位置です または 2 本の赤いレーザ ー光線が 2 の位置で交わるように パッケージを置きます 位置 2 で穴あけを行う 場合 穴あけの邪魔にならないように プルタブを左または右に 90 回してくださ い プルタブが図に示される位置にある場合 缶の穴あけを行わないでください パッケージがバックストップにしっかり接触しているかどうか確認してください ロックホイール を反時計回りに回して パッケージに適する位置に調整し バックストップを再配置する必要がある 場合があります ロックホイールを時計回りに回して 所定の位置に指でしっかり固定します パッケージをバックストップにしっかり接触させて安...

Page 188: ...ュー ルです このスケジュールは 操作条件に応じて修正する必要があります 対処 間隔 装置の外側のクリーニング 毎日 音波発振器ベースに水を補充する 毎日 穴あけチップがしっかり固定されているか確認する 毎日 パージガスの供給 圧力および純度 CO2 99 9 を確認する 注 意 装置の電源が入っている間は シリンダーを決して空にしないでください 空にすると 二 酸化炭素センサーに損傷が及ぶことがあります 毎日 基準サンプル 古いビール を実行し CO2 センサーおよび O2 応答 残留 20ppb 以下 を確 認する 毎日 Goretex フィルターの交換 ウィザード ページの 189 を参照 週 1 回 装置の前面ドアを外して 内側および外側のクリーニングをする 週 1 回 光学バリアウィンドウのクリーニング 週 1 回 パッケージホルダーの音波発振器表面のクリーニング 週 1 回 パ...

Page 189: ...チェックボックス にチェックを入れ それ以後は通常のスタートアップ が行われるようにします Maintenance 保守点検 装置の保守点検を行う際 保守点検ウィザードを使用するようお勧めします 各オプションで 画面に表示され る指示に従っていくだけです 消泡タンク充填 カートリッジ充填の時は消泡カートリッジの準備 ページの 190 に記載された説明に 従ってください 装置のパフォーマンスと信頼性を確保するには Hach Lange 純正のシリコン消泡剤 部品番号 33156 のみを使用するよう強くお勧めします EC センサー保守点検 ガスセンサー内で化学反応が起こるため 酸素センサーを定期的に点検し 元の感度を 回復させる必要があります 測定が通常より明らかに不安定になった場合 センサーの 保守点検が必要です EC センサーの保守点検を行う際には 装置に同梱されている A1100 cle...

Page 190: ...きるだけ多く消泡剤を消泡カートリッジに入れるため詰め替え瓶を強く絞ってください 4 瓶に消泡剤が吸いこまれて戻らないように 瓶への圧力を保ってください 消泡カートリッジか ら外すには 瓶の天辺のロックを押して 瓶を下げて取り外してください 図 1 カートリッジを充填してください 注 消泡剤を設置後 測定を行う前に 消泡回路から空気泡をすべて取り除く必要があります これを実行する には Maintenance メニューの Actuator verification オプションから Antifoam system オプション を選択し Antifoam system 消泡システム ページの 191 に説明されている手順に従います 200 injections を選択し 各ストロークごとに消泡剤が一定して少量しぼりだされるようになったらプロセスを停止します これで消泡回路に空気泡がないことが確認...

Page 191: ...ットに 消泡プライミングビーカーがあります このビーカーを装 置の超音波ベースに置き レーザーを使って中心を合わせ プラスチックの前面ドアを下げます 2 モーターを起動させて装置のヘッドを下げ ビーカーの中心付近を針が貫通するようにします 装置のヘッドを下げる方法に関する詳細は 手動移動 ページの 191 を参照してください 3 Start injection ボタンを押すと インジェクターが作動している音がします 指定したインジ ェクション数と同じ回数のクリック音がします 加えて 針の先に液体が見えます 4 テストを完了するには Stop injection ボタンを押して 装置のヘッドをホームポジションに 戻します ビーカーを外して 水でよく洗い流します 次に使用する時まで シリンジと消泡剤 の容器を保管しておきます リム検知器 リム検知器が正しく機能しているかチェックするにはこのオプ...

Page 192: ...正しくシャットダウンします 完了すると 装置の電源はオフに なります サービス検証 このオプションでは 数々のオプションのサービス予定日がリストされます 各サービスの予定日を 過ぎると Service done ボタンが使用できるようになります サービスを実行したらこのボタン を押し サービス予定日をリセットします 測定ヘッド初期化 このオプションでは Initialize motor ボタンを押して 測定ヘッドをホームポジションに戻すこ とができます トラブルシューティング エラー メッセージ メッセージ 考えられる原因 対処方法 E1 緊急停止 緊急停止ボタンが押された 緊急停止ボタンを時計回りに回して解除し てください 必要な場合 モーターを初期化してくださ い E2 モーターエラー 測定ヘッドが障害に届いて いない モーターを初期化してください モーターが動いている時に 緊急停止ボ...

Page 193: ...ー 超音波電源がオフになって いる 超音波電源を確認してください 緊急停止ボタンが解除され ていない 緊急停止ボタンを時計回りに回して解除し てください 超音波発生器の水が多すぎ る 余分な水を取り除いてください E200 モーターエラー 上限 モーターが基準位置より上 にある メインテナンスメニューに行って初期化し てください E800 測定は停止 針の圧力が低 すぎる 針の圧力が低すぎる 恐ら く穴あけの位置からの空気 漏れによるもの パッケージの別の位置に穴を開けてくださ い E1000 測定は停止 ヘッドスペー スの圧力は安定していない ヘッドスペースの圧力は不 安定である 詰まったら Goretex フィルターを替えてく ださい パッケージに正しい穴あけチップが使用さ れているかを確認してください PET メタ ル パッケージの漏れを確認してください E2000 メッセージはあり...

Page 194: ... 初期パッケージ圧力が十分 でない パッケージ内の圧力が低すぎて 測定を続行できない 別のパッケージを使って 測定をやり直してく ださい W40 メッセージはありませ ん 最初の膨張の終わりに 自然脱ガ スが検出される 別のパッケージを使って 測定をやり直してく ださい W80 測定プロセス未完了 超音波段階において パッケ ージ圧力が十分でない 測定圧力が低すぎて 測定の第 2 段階を算出できない ガス経路に泡が入り込んでいないか確認して ください Goretex フィルターを確認してください W100 メッセージはありま せん 装置の構成によって起こり得る 問題 問題を分析するために Hach Lange 担当者に 連絡してください W200 メッセージはありま せん 装置の構成によって起こり得る 問題 問題を分析するために Hach Lange 担当者に 連絡してください W200 ...

Page 195: ...ください 穴あけスパイクが所定の位置にあ り ゆるんでいないか確認してください 緊急停止ボタンを時計回りに回して解除 し 装置を再起動してください 前面ドアを開け プロセスを停止してください 瓶を取り外し 穴あけスパイクが 所定の位置にあり ゆるんでいないか確認してください 前面ドアを閉め 画面の Abort ボタンを押してください 消泡剤のインジェクション が行われない 保守点検ウィザードの消泡セクションを開き 消泡プライミングビーカーに消泡剤 が一定して注入されるようになるまで ポンプのプライミングを行ってください 日本語 195 ...

Page 196: ... teplotě T 10 až 25 C 50 až 77 F 0 05 V V nebo 0 10 g kg 2 podle toho co je větší O2 2 ppb 10 podle toho co je větší Typická délka analýzy Zhruba 4 minuty Zobrazované jednotky Koncentrace O2 ppb nebo ppm Koncentrace CO2 V V g kg g L nebo W Tlak bar mbar psia Teplota C F nebo K Provozní omezení Teplota obalu 2 až 30 C 28 až 86 F Tlak v obalu 1 4 až 6 8 barů absolutního tlaku 20 99 psia Teplota pros...

Page 197: ...ýrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávnou aplikací nebo nesprávným použitím tohoto produktu včetně nikoli pouze přímých náhodných a následných škod a zříká se odpovědnosti za takové škody v plném rozsahu nakolik to umožňuje platná legislativa Uživatel je výhradně zodpovědný za určení kritických rizik aplikace a za instalaci odpovídajících mechanismů ochrany procesů během potenciální nesprávn...

Page 198: ...e vstřikování odpěňovače do vzorku To znamená že na konci měření bude vzorek obsahovat malé množství odpěňovače Proto nezapomeňte po měření vylít vzorek do dřezu nebo jinam aby nedošlo k jeho náhodnému požití Laser třídy 1 V tomto přístroji je nainstalovaný laser třídy 1 Lasery třídy 1 jsou výrobky ve kterých je dostupná síla záření laserového paprsku přístupná emise vždy nižší než hodnota maximál...

Page 199: ...ravděpodobné že by se tato varianta objevila v zařízeních u zákazníků je třeba aby byl uživatel při směrování elektrického vedení přístroje opatrný aby nedocházelo k rušení okolního pole Umístění P O Z O R Přístroj je těžký váží 55 kg a proto je nutné abyste při manipulaci postupovali s největší opatrností a předešli tak poškození přístroje nebo úrazu osoby Společnost Hach Lange doporučuje abyste ...

Page 200: ...e parametry přístroje podle popisu v části Konfigurace na straně 202 4 Proveďte kalibraci senzoru barometrického tlaku podle popisu v části Barometric pressure sensor Senzor barometrického tlaku na straně 209 5 Proveďte kalibraci senzoru O2 podle popisu v části Oxygen sensor Senzor kyslíku na straně 210 Počkejte až je reziduální hodnota senzoru dostatečně nízká přístroj ji kontroluje automaticky T...

Page 201: ...uvedený další postup Poznámka Po zapnutí přístroje je nutné počkat až reziduální hodnota kyslíkového senzoru dosáhne 0 1 mbar V závislosti na přístroji a stavu senzorů před spuštěním může tato operace trvat až dvě hodiny Dotyková obrazovka Na předním panelu je barevný displej TFT VGA 640 x 480 pixelů který slouží zároveň jako dotyková obrazovka Zadávání dat Jestliže je při zadávání dat vybráno tex...

Page 202: ...mka Jsou li volby z jakéhokoli důvodu nedostupné např nemáte dostatečnou úroveň oprávnění budou zašedlé Kontrolka stavu přístroje Barevná kontrolka LED v pravém horním obrazovky signalizuje aktuální stav přístroje zelená nebyly zjištěny žádné problémy žlutá vyskytl se problém který není natolik závažný aby došlo k zastavení probíhajících měření červená v systému došlo k závažnému problému který vy...

Page 203: ... output Výstup měření na straně 205 Default deformity Výchozí deformita Výchozí deformita obalu je způsobena vnitřním tlakem Pro skleněné láhve je hodnota nulová pro plechovky a plastové láhve se zvyšuje Tuto hodnotu nelze změnit Deformity coefficient Koeficient deformity Koeficient deformity neodpovídá výchozí hodnotě deformity Tuto hodnotu lze v případě potřeby zvýšit nebo snížit Tilt position N...

Page 204: ...po dokončení měření dojde k pomalému uvolnění zbývajícího tlaku tak aby bylo možné s obalem bezpečně manipulovat Flow multiplier Multiplikátor toku Výchozí hodnota je 1 Nastavte tuto hodnotu mezi 0 5 a 5 abyste zkrátili nebo prodloužili čas potřebný pro proces uvolnění tlaku na konci měření Čím je hodnota vyšší tím rychleji je tlak uvolněn To je užitečné zvláště pro velké obaly HS measurement pres...

Page 205: ...ovat a pokračujte stisknutím tlačítka Ok 2 Úprava nebo odstranění existujícího vzorce Volba Popis Edit Upravit nebo Delete Odstranit Chcete li vzorec upravit nebo odstranit nejprve jej vyberte ze zobrazeného seznamu a potom stiskněte buď tlačítko Edit Upravit nebo Delete Odstranit Pokud jste vybrali tlačítko Delete Odstranit budete před odstraněním vzorce ze seznamu požádáni abyste potvrdili odstr...

Page 206: ...c Zabezpečení a správa uživatelů Security management Zabezpečení uživatelů Při prvním spuštění přístroje je ve výchozím nastavení zabezpečení vypnuto Důrazně se doporučuje abyste co nejdříve zadali do systému všechny uživatele a udělili jim příslušná přístupová práva Zabráníte tím neoprávněnému přístupu 1 Konfigurujte parametry které se týkají utajení Po dokončení potvrďte konfiguraci tlačítkem Ok...

Page 207: ... analýza a údržba Manager Manažer konfigurace kalibrace měření analýza a údržba Administrator Administrátor konfigurace kalibrace měření analýza a údržba Poznámka Jsou li přístupová práva zakázána viz Security management Zabezpečení uživatelů na straně 206 jsou přihlášeni všichni uživatelé na úrovni Administrator Správce a do revizního záznamu se k akcím nebude zaznamenávat jméno uživatele Audit t...

Page 208: ... Na spodní straně obrazovky ethernetového připojení zaškrtněte požadované políčko pro přístup k datům Web browser configuration Konfigurace webového prohlížeče K informacím lze přistupovat tak že v počítači spustíte internetový prohlížeč napíšete http a název zařízení který jste přístroji přiřadili Poté se zobrazí domovská stránka Bude nutné zadat platnou kombinaci uživatelského jména a hesla defi...

Page 209: ...kalibrační obrazovka s hodnotami které přístroj aktuálně naměřil 2 Pomocí barometru s certifikovanou přesností změřte barometrický tlak v místě kde se přístroj používá a porovnejte jej s aktuálně zobrazenou hodnotou barometrického tlaku Jestliže jsou hodnoty stejné stiskněte tlačítko Cancel Storno Jestliže se liší zadejte novou hodnotu do pole New barometric value Nová barometrická hodnota a stisk...

Page 210: ...á zpráva ve které bude uvedený důvod Flow sensor Senzor průtoku 1 Stiskněte tlačítko New calibration Nová kalibrace Zobrazí se kalibrační obrazovka Přístroj následně ve čtyřech krocích při 0 200 ml s 0 400 ml s 0 800 ml s a 0 000 ml s vypočítá naměřený průtok Výsledky se zobrazí na obrazovce 2 Po několika minutách dojde k ukončení procesu a potom se zvýrazní tlačítko Validation Validace Potvrďte k...

Page 211: ...k aby se červené paprsky protínaly v bodě 1 obrázek vpravo nahoře To je doporučené místo propíchnutí Obal můžete také umístit tak aby se červené paprsky protínaly v bodě 2 Při propíchnutí v bodě 2 otočte otevírací kroužek o 90 doleva nebo doprava abyste uvolnili místo propíchnutí Nepropichujte plechovku pokud je otevírací kroužek v poloze znázorněné na obrázku Dbejte také na to aby byl obal pevně ...

Page 212: ... počtu 500 analýz obalů za týden Navrhovaný plán je třeba přizpůsobit provozním podmínkám Akce Interval Čištění vnějších částí přístroje denně Doplnění vody do podstavce sonotrody denně Kontrola utažení propichovací jehly denně Kontrola přívodu promývacího plynu tlaku a čistoty CO2 99 9 P O Z O R Pokud je přístroj zapnutý tak by píst za žádných okolností neměl zůstat prázdný protože může dojít k p...

Page 213: ...zobrazují Antifoam tank filling Plnění nádrže s odpěňovačem Při doplňování kazety postupujte podle pokynů v části Příprava kazety s odpěňovačem na straně 214 Kvůli zajištění výkonu a spolehlivosti přístroje se důrazně doporučuje používat pouze silikonový odpěňovač dodávaný společností Hach Lange objednací číslo 33156 EC sensor maintenance Údržba senzoru EC Vzhledem k tomu že uvnitř plynového senzo...

Page 214: ...mu nasátí odpěňovače do láhve Stiskněte zámek na víčku láhve abyste ji z kazety s odpěňovačem uvolnili a tahem dolů ji vyjměte Obr 1 Naplňte kazetu s odpěňovačem Poznámka Po instalaci kazety odpěňovače je velice důležité abyste ještě před zahájením měření z odpěňovacího okruhu odstranili všechny vzduchové bubliny Postupujte tak že v nabídce Maintenance Údržba vyberte položku Actuator verification ...

Page 215: ...dílů k přístroji je k dispozici záchytná kádinka na odpěňovač Dejte ji na ultrazvukovou podložku přístroje pomocí laserů ji umístěte do středu a zavřete přední plastová dvířka 2 Aktivujte motor a dejte hlavu přístroje dolů tak aby jehla pronikla přibližně doprostřed kádinky Podrobné pokyny k posunutí hlavy přístroje dolů naleznete v části Ruční posunutí na straně 215 3 Stiskněte tlačítko Start inj...

Page 216: ...y bylo nutné přístroj vypnout a znovu zapnout End application Ukončit používání Tuto volbu použijte když chcete přístroj řádným způsobem vypnout Po dokončení lze přístroj přepnout do polohy OFF VYPNUTO Service validation Validace servisu Tato volba umožňuje u řady voleb zobrazit datum příštího servisu Když pomine datum příštího servisu zpřístupní se tlačítko Service done Servis dokončen Stisknutím...

Page 217: ... Není nainstalován žádný obal Nainstalujte obal E100 Ultrasound error Síťové napájení ultrazvuku je v poloze OFF VYPNUTO Zkontrolujte síťové napájení ultrazvuku Nouzové tlačítko STOP nebylo uvolněno Uvolněte nouzové tlačítko STOP otočením po směru hodinových ručiček V ultrazvukovém generátoru je příliš vody Odeberte přebytečnou vodu E200 Motor error High limit Motor se nachází nad referenční poloh...

Page 218: ...jte tlak promývacího plynu Zkontrolujte tlak vytlačovaného plynu Zkontrolujte goretexový filtr Vedení plynu netěsní Zkontrolujte těsnost vedení plynu mezi propichovací jednotkou a měřicí komorou W10 Není zobrazena žádná zpráva Došlo ke spontánnímu a nebo příliš rychlému odplynění Restartujte měření s jiným obalem Obal zejména v případě plechovek ztrácí tlak v důsledku netěsností Ověřte zda je obal...

Page 219: ...áhne prahové hodnoty Čisticí plyn CO2 nedosahuje požadované čistoty 99 9 Na přívodu plynu CO2 dochází k únikům Láhev se zvedne i s propichovací hlavou Zastavte analýzu stisknutím nouzového tlačítka STOP Odpojte přístroj od zdroje napájení a odeberte láhev Zkontrolujte zda je propichovací jehla na místě a zda není povolená Uvolněte nouzové tlačítko STOP otočením po směru hodinových ručiček a restar...

Page 220: ...e twee groter is CO2 op gebalanceerde pakketten bij T 10 tot 25 C 50 tot 77 F 0 05 V V of 0 10 g kg 2 welk van de twee groter is O2 2 ppb 10 welk van de twee groter is Normale analysetijd Ca 4 minuten Weergave eenheden O2 concentratie ppb of ppm CO2 concentratie V V g kg g L of W Druk bar mbar psia Temperatuur C F of K Bedrijfslimieten Temperatuur pakket 2 tot 30 C 28 tot 86 F Pakketdruk 1 4 tot 6...

Page 221: ... E T O P De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of onjuist gebruik van dit product met inbegrip van zonder beperking directe incidentele en gevolgschade en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade voor zover dit wettelijk is toegestaan Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk voor het identificeren van kritische toepassingsrisico s en het installer...

Page 222: ...uur oude en of afgedankte apparaten terug naar de leverancier voor kostenloze afvoer Als dit symbool op het product staat betekent dit dat het giftige of gevaarlijke stoffen of elementen bevat Het getal in het symbool geeft de ecologische gebruiksduur in jaren aan Gebruik van antischuim Er wordt antischuim in het monster geïnjecteerd als onder deel van het meetproces Nadat het meetproces voor een ...

Page 223: ...nlijk letsel te voorkomen Het wordt ten zeerste aanbevolen om een katrolsysteem of iets vergelijkbaars aan de optilring aan de bovenzijde van het instrument te bevestigen bij het uitpakken of verplaatsen ervan L E T O P Dit is een product van klasse A In andere omgevingen kunnen problemen optreden met het waarborgen van elektromagnetische compatibiliteit door zowel geleide als uitgestraalde storin...

Page 224: ...troon onderhoud antischuimpomp en automatische controle van het instrument raadpleeg tevens Automatische controle instrument op pagina 225 Na installatie 1 Het instrument wordt geleverd met Engels als standaard taal Er wordt echter een USB geheugenstick geleverd met andere beschikbare talen Duits Spaans Chinees en Japans Als u Engels als voorkeurstaal wilt behouden ga dan verder met de volgende st...

Page 225: ...ment licht op wanneer het instrument INgeschakeld is Opmerking Het wordt aanbevolen het instrument te allen tijde INgeschakeld te houden behalve wanneer het verplaatst wordt naar een andere locatie het langere tijd niet gebruikt zal worden of wanneer onderhoud uitgevoerd moet worden in het instrument Automatische controle instrument Na het INschakelen van het instrument wordt een aantal opstartpro...

Page 226: ...slijst dienen de drie standaardingaven te worden verwijderd Om in te loggen wordt op Login inloggen gedrukt op de balk onderin het scherm Geef een geldige combinatie van User ID gebruikersnaam en Password wachtwoord in de hiervoor aangegeven vakken in en druk op Ok om door te gaan De gegevens worden weergegeven in de linker bovenhoek van het scherm Druk op knop Ok links onderin het scherm om toega...

Page 227: ...rkelijke resolutie van gemeten en opgeslagen gegevens alleen op de gegevens die op het scherm worden weergegeven Wanneer alle weergaveresoluties gedefinieerd zijn wordt in het hoofdscherm op Ok gedrukt om deze waarden op te slaan en door te gaan Pakketparameters Package management Pakketbeheer Nieuwe pakketdefinities toevoegen tot maximaal 100 en bestaande definities bewerken of verwijderen Om een...

Page 228: ...etproces voor het pakket zodat de bediener het instrument dienovereenkomstig kan instellen kantelpositie e d 3 Alarms Tabblad Alarmen Optie Beschrijving Alarm parameters Alarmparameters Selecteer de parameter om de alarminstellingen te definiëren en geef de minimale en maximale toegestane waarden voor elke aangegeven parameter in Wanneer de meetwaarde voor een aangegeven parameter onder het minima...

Page 229: ...operators en operands staan rechts bovenin vermeld Rechts onderin het scherm staat een aantal opties voor navigeren om te helpen bij het bewerken De gekleurde indicator in de rechter bovenhoek geeft aan of de formule die gecreëerd wordt geldig is De indicator is eerst geel maar zal rood kleuren wanneer de formule ongeldig is en groen wanneer deze geldig is Wanneer de indicator rood is zal knop Ok ...

Page 230: ...ogteparameter voor het te meten pakket gedefinieerde hoogte Bij verschil zal er een waarschuwingsbericht worden getoond De resolutie van de hoogtedetectie is 1 mm Warning messages Waarschuwingen Als deze optie aangevinkt is worden waarschuwingsberichten tijdens het proces van de pakketmeting weergegeven als deze optie niet aangevinkt is worden alle waarschuwingen onderdrukt Normalization Normalisa...

Page 231: ...alibratie en onderhoud Het auditbestand is een roulerende buffer die de laatste 1000 handelingen registreert Clear audit trail file Wis het audit trailbestand Deze optie verwijdert het auditbestand Clear result file Wis het resultaatbestand Deze optie verwijdert de gegevens van de pakketmeting User management Gebruikersbeheer 1 De lijst met geregistreerde gebruikers tot maximaal 99 voor dit instru...

Page 232: ...steld op YES ja en gegevensindeling op NO nee Stel beide indelingen in op NO als het bestand niet gedownload hoeft te worden Gebruik knop Invert Selection selectie omkeren onder elke kolom om te schakelen tussen YES en NO Druk wanneer de gegevensindeling geconfigureerd is op Ok om te bevestigen Opmerking Het wordt aanbevolen de gegevens op tekstindeling in te stellen om deze eenvoudig te kunnen la...

Page 233: ...tige kalibratie selecteer een sensor en controleer de activeringsvlaggen naar behoefte Kies uit de beschikbare opties de gewenste frequentie Wanneer dit ingesteld is geeft het systeem een geel bericht in de statusindicator om te informeren wanneer een kalibratie van de sensor nodig is Verification verificatie definieer de verificatiefrequentie voor geselecteerde sensoren Routine maintenance routin...

Page 234: ...vak Reference pressure referentiedruk in en druk op Enter 4 Druk op knop Validation validatie links onderin het scherm om de nieuwe kalibratie te accepteren en het proces af te ronden Temperatuursensor 1 Druk op New calibration nieuwe kalibratie Er wordt een kalibratiescherm getoond het instrument meet twee temperatuurwaarden en controleert de stabiliteit van de metingen Als de metingen stabiel zi...

Page 235: ...tarten Opmerking Nadat het meetproces voor een monster is afgerond zal het monster een kleine hoeveelheid antischuim bevatten Derhalve moet na het meten gewaarborgd worden dat het monster in een gootsteen of iets vergelijkbaars wordt afgevoerd om alle risico op inname te vermijden Voor een optimale werking moet in de basis van de pakkethouder altijd een laag water staan voor een verbeterde overdra...

Page 236: ...ptie om het proces op elk gewenst moment af te breken met Abort Na afronding worden de meetresultaten weergegeven De drie getoonde kolommen met gegevens zijn de kolommen zoals gedefinieerd in Measurement output Output meting op pagina 230 deze zijn kleurgecodeerd groen geeft aan dat de metingen binnen de aangegeven limieten voor dit pakket liggen rood geeft aan dat ze buiten de gedefinieerde limie...

Page 237: ...wijderen en het aan beide zijden reinigen Wekelijks De optische barrièreglazen reinigen Wekelijks Het sonotrode oppervlak van de pakkethouder reinigen Wekelijks De laseroptica reinigen die gebruikt worden om het pakket te positioneren Wekelijks De antischuimpatroon opnieuw vullen zie Voorbereiden antischuimpatroon op pagina 238 Ongeveer elke 6 weken Vervanging en kalibratie patroon O2 sensor zie W...

Page 238: ...oeligheid te behouden Wanneer metingen merkbaar minder stabiel dan gewoonlijk zijn is dit een duidelijk signaal dat onderhoud van de sensor vereist is Voor onderhoud aan de EC sensor moet ook het instructieblad genaamd A1100 cleaning procedure for 6110 TPA geraadpleegd worden dat bij het instrument geleverd is Goretex filter replacement Vervangen Goretex filter Het wordt aanbevolen dit filter elke...

Page 239: ...erification verificatie actuator in menu Maintenance menu menu onderhoud en worden de instructies zoals beschreven in Antifoam system antischuimsysteem op pagina 240 gevolgd Selecteer 200 injecties en stop het proces als het systeem voortdurend een klein beetje antischuim spuit bij elke slag wat aangeeft dat het antischuimcircuit vrij is van luchtbellen Opmerking Een volledig met antischuim gevuld...

Page 240: ...2 Activeer de motor om de kop van het instrument te laten zakken waardoor de naald ongeveer het midden van de beker moet doorboren Raadpleeg Manual displacement Handmatige verplaatsing op pagina 240 voor gegevens over het laten zakken van de instrumentkop 3 Druk op knop Start injection injectie starten en er moet te horen zijn dat de injector werkt Er zouden zoveel klikgeluiden gehoord moeten word...

Page 241: ...het instrument UITgeschakeld worden Service validation Validatie onderhoud Deze optie geeft de vervaldatum voor een aantal opties Als een datum voor onderhoud verstrijkt wordt knop Service done onderhoud gepleegd beschikbaar Druk nadat het onderhoud is uitgevoerd op deze knop om de vervaldatum voor onderhoud te resetten Measurement head initialization Initialisatie meetkop Gebruik deze optie om de...

Page 242: ...s niet vrijgegeven Geef de noodkop voor STOPPEN weer vrij door de knop rechtsom te draaien Er staat te veel water in de ultrasone generator Verwijder overtollig water E200 Motor error High limit fout motor hoge limiet De motor bevindt zich boven de referentiepositie Ga naar het onderhoudsmenu en initialiseer het E800 Measurement stopped meting is gestopt De naalddruk is te laag De naalddruk is te ...

Page 243: ...s incompleet Onvoldoende initiële pakketdruk De druk in het pakket is te laag om door te gaan met een meting Start de meting opnieuw met een ander pakket W40 No message displayed er wordt geen bericht getoond Er wordt aan het eind van de eerste expansie een spontane ontgassing waargenomen Start de meting opnieuw met een ander pakket W80 Measurement process incomplete meetproces incompleet Onvoldoe...

Page 244: ...er de fles Controleer of de prikker voor doorboren goed op zijn plek zit en niet losgeschroefd is Geef de noodknop voor STOPPEN vrij door deze rechtsom te draaien en start het instrument opnieuw op Open het deurtje aan de voorzijde om het proces te stoppen Verwijder de fles en controleer of de prikker voor doorboren op zijn plek zit en niet losgeschroefd is Sluit het deurtje aan de voorzijde en dr...

Page 245: ...w zależności od tego która z tych wartości jest wyższa CO2 w wyważonych opakowaniach przy T 10 do 25 C 50 do 77 F 0 05 V V lub 0 10 g kg 2 w zależności od tego która z tych wartości jest wyższa O2 2 ppb 10 w zależności od tego która z tych wartości jest wyższa Typowy czas analizy Około 4 minut Wyświetlane jednostki Stężenie O2 ppb lub ppm Stężenie CO2 V V g kg g l lub W Ciśnienie bar mbar psia Tem...

Page 246: ...ania Informacje dotyczące bezpieczeństwa P O W I A D O M I E N I E Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikłe z niewłaściwego stosowania albo użytkowania tego produktu w tym bez ograniczeń za szkody bezpośrednie przypadkowe i wtórne oraz wyklucza odpowiedzialność za takie szkody w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo Użytkownik jest wyłącznie odpowiedzialny ...

Page 247: ...lizowane w ramach europejskich programów gromadzenia odpadów publicznych lub z gospodarstw domowych Zużyty lub przestarzały sprzęt należy zwrócić producentowi w celu utylizacji Zwrot sprzętu jest bezpłatny Produkt oznaczony tym symbolem zawiera toksyczne lub niebezpieczne substancje elementy Liczba wewnątrz symbolu oznacza okres eksploatacyjny zgodnie z wymogami ochrony środowiska EPUP Korzystanie...

Page 248: ...ia przyrządu stanowczo zaleca się używać układu koła linowego lub podobnego zamocowanego do pierścienia podnoszenia umieszczonego na górze przyrządu P O W I A D O M I E N I E To jest produkt klasy A Mogą wystąpić trudności z zapewnieniem kompatybilności elektromagnetycznej w innych środowiskach zarówno ze względu na przewodzone zakłócenia jak i na emitowane zakłócenia W środowiskach domowych ten p...

Page 249: ...cego i autotest przyrządu patrz też Instrument auto check autotest urządzenia na stronie 250 Czynności po instalacji 1 Przyrząd jest dostarczany z systemem w języku angielskim który jest językiem domyślnym Dostarczana jest jednak pamięć USB zawierająca inne dostępne języki niemiecki hiszpański chiński i japoński Jeśli preferowanym językiem jest język angielski i ma on zostać zachowany należy przej...

Page 250: ...ła zasilania Po odłączeniu należy odblokować przycisk obracając go w prawo Przyrząd można teraz ponownie podłączyć do źródła zasilania i ponownie go uruchomić Interfejs użytkownika Włączanie i wyłączanie Przyrząd jest wyposażony w wyłącznik znajdujący się z tyłu po lewej stronie podstawy Dioda LED na przycisku uruchamiania pomiaru przez przyrząd jest podświetlana gdy przyrząd jest WŁĄCZANY Uwaga Z...

Page 251: ...pu patrz Zarządzanie zabezpieczeniami na stronie 256 w celu uzyskania dostępu do przyrządu konieczne będzie zalogowanie się jako autoryzowany użytkownik Domyślnie w przyrządzie są zdefiniowane trzy konta użytkowników i dane te będą wymagane do uzyskania dostępu do przyrządu po raz pierwszy Poziom Identyfikator Hasło Administrator 000 123 Manager 001 123 Operator 002 123 Po skonfigurowaniu własnej ...

Page 252: ...przyrząd należy wybrać żądaną jednostkę z listy rozwijanej i aby kontynuować nacisnąć przycisk OK Po przypisaniu wszystkich jednostek należy nacisnąć przycisk OK na ekranie głównym aby zapisać te wartości i kontynuować Dla każdej wartości wyświetlanej przez przyrząd należy wybrać żądaną rozdzielczość wyświetlania z listy rozwijanej i aby kontynuować nacisnąć przycisk OK Wyświetlane mogą być maksym...

Page 253: ...ormity coefficient Współczynnik odkształcenia Domyślnie współczynnik odkształcenia jest równy wartości domyślnej podatności na odkształcenia W razie potrzeby można zwiększyć lub zmniejszyć tę wartość Tilt position Tutaj można wprowadzić pochylenie uchwytu opakowań jest to opcjonalne Parametr ten może wynosić 1 2 lub 3 i odpowiada liczbie na pokrętle pochylenia znajdującym się z przodu przyrządu Pc...

Page 254: ...e po zakończeniu procesu pomiaru nastąpi powolne obniżenie ciśnienia w opakowaniu aby opakowaniem można było bezpiecznie manipulować Flow multiplier Mnożnik przepływu Domyślna wartość to 1 Opcję należy ustawić na wartość w zakresie 0 5 5 aby wydłużyć lub skrócić czas procedury uwalniania ciśnienia na koniec pomiaru Im wyższa wartość tym szybsze uwalnianie ciśnienia Jest to szczególnie przydatne w ...

Page 255: ...worzył W razie potrzeby można dodać dowolny tekst alfanumeryczny pozwalający na zidentyfikowanie wzoru po czym należy nacisnąć przycisk OK aby kontynuować 2 Edycja lub usuwanie istniejącego wzoru Opcja Opis Edit lub Delete Aby edytować lub usunąć wzór należy najpierw wybrać go na wyświetlanej liście po czym nacisnąć przycisk Edit lub Delete W przypadku wybrania opcji Delete przed usunięciem wzoru ...

Page 256: ...i zarządzanie użytkownikami Zarządzanie zabezpieczeniami Po pierwszym uruchomieniu przyrządu zabezpieczenia są domyślnie wyłączone Aby zapobiec dostępowi osób niepowołanych zdecydowanie zaleca się aby jak najszybciej dane każdego użytkownika zostały wprowadzone do systemu a każdemu z użytkowników zostały przypisane odpowiednie prawa dostępu 1 Należy skonfigurować parametry dotyczące poufności Po z...

Page 257: ...i konserwacja Manager Konfiguracja Kalibracja Pomiar Analiza i Konserwacja Administrator Konfiguracja Kalibracja Pomiar Analiza i Konserwacja Uwaga Jeśli prawa dostępu zostały wyłączone patrz Zarządzanie zabezpieczeniami na stronie 256 wszyscy użytkownicy są logowani z poziomem dostępu Administrator i w pliku audytu przy żadnych czynnościach nie będą rejestrowane nazwy użytkowników Audit trail aud...

Page 258: ...ą połączenia DCOM Ta opcja umożliwia wykonywanie kilku operacji bezpośrednio za pomocą komputera osobistego Aby możliwe było korzystanie z tych opcji przyrząd musi być podłączony do sieci U dołu ekranu połączenia Ethernet należy zaznaczyć wymagane pole dostępu do danych Web browser configuration konfiguracja przeglądarki Dostęp do informacji można uzyskać przez uruchomienie przeglądarki internetow...

Page 259: ... modyfikować w zależności od warunków roboczych Czujnik Częstotliwość Czujnik Częstotliwość Czujnik ciśnienia atmosferycznego Co 6 miesięcy Czujnik O2 Co 2 3 miesiące Przepływomierz Co 6 miesięcy Czujnik CO2 Co 6 miesięcy Czujnik temperatury Co 6 miesięcy Czujnik ciśnienia Co 6 miesięcy Barometric pressure sensor czujnik ciśnienia atmosferycznego 1 Nacisnąć przycisk New calibration Nowa kalibracja...

Page 260: ...inicjowany nowy pomiar a wewnętrzna pompa powietrza zostanie uruchomiona automatycznie 3 Kiedy wartość pomiarowa ustabilizuje się nacisnąć przycisk Validation Second Point 4 W tym momencie można zaakceptować przebieg kalibracji zapamiętać nowe wartości a także zapisać szczegóły procesu do pliku raportu kalibracji Jeśli nie można przeprowadzić kalibracji zostanie wyświetlony komunikat o błędzie z i...

Page 261: ...omiaru Na pierwszym ekranie są wyświetlane szczegóły dotyczące analizowanego opakowania oraz informacje dla użytkownika odnośnie do czynności do wykonania Zgodnie z instrukcjami należy podnieść przezroczyste drzwiczki przednie aby umieścić opakowanie w komorze pomiarowej Po podniesieniu drzwiczek zostanie wyświetlony ekran inicjalizacji zawierający kolejny zestaw instrukcji Opakowanie przeznaczone...

Page 262: ...y powrócić do głównego ekranu pomiaru lub przycisk Info aby wyświetlić bardziej szczegółowe wyniki w postaci tabeli Analiza Open data otwarcie danych Dzięki tej opcji można przeglądać dane pomiarowe z 1000 ostatnich pomiarów Wyświetlane dane mają postać określoną w tabeli Table settings ustawienia tabeli na stronie 262 Aby przewijać wyświetlane dane należy użyć przycisków Previous oraz Next Po wyb...

Page 263: ...Wymiana wkładu czujnika O2 i kalibracja czujnika patrz Kreatory na stronie 263 Co 2 3 miesiące Wymiana uszczelnienia zespołu nakłuwającego patrz Kreatory na stronie 263 Co 3 miesiące Wymiana końcówki nakłuwającej patrz Kreatory na stronie 263 Co 6 miesięcy Czyszczenie wkładu środka przeciwpieniącego Co 6 miesięcy Przeczyszczenie i umycie układu środka przeciwpieniącego Co 6 miesięcy Wymiana folii ...

Page 264: ...re for 6110 TPA Procedura czyszczenia czujnika A1100 urządzenia 6110 TPA dostarczanego wraz z przyrządem Wymiana filtra Goretex Zaleca się wymianę tego filtra raz na tydzień Wymiana końcówki nakłuwającej Zaleca się jej wymianę raz na sześć miesięcy Uwaga W trakcie wymiany końcówki należy używać narzędzia do montażu dostarczanego wraz z zestawem instalacyjnym a przed zamontowaniem nałożyć niewielką...

Page 265: ...ronie 266 Należy wybrać 200 wstrzyknięć i zakończyć ten proces kiedy przy każdym skoku z układu będzie niezmiennie wystrzykiwany niewielki strumień środka przeciwpieniącego co będzie oznaczać że układ środka przeciwpieniącego jest pozbawiony pęcherzyków powietrza Uwaga W pełni napełniony wkład środka przeciwpieniącego wystarcza na w przybliżeniu 3000 pomiarów Digital input verification weryfikacja...

Page 266: ...ednie drzwiczki z tworzywa sztucznego 2 Uruchomić silnik w celu obniżenia głowicy przyrządu wprowadzając iglicę do środka zlewki w przybliżeniu Aby uzyskać więcej informacji na temat obniżania głowicy przyrządu należy zapoznać się z sekcją Manual displacement ręczne przemieszczenie na stronie 266 3 Nacisnąć przycisk Start injection W tym momencie powinno być słyszalne zadziałanie wtryskiwacza Licz...

Page 267: ...przyrządu Po zakończeniu tego procesu można WYŁĄCZYĆ przyrząd Service validation walidacja serwisu Po wybraniu tej opcji pojawi się lista terminów czynności serwisowanych dotyczących różnych elementów Przy każdym terminie czynności serwisowej który został przekroczony stanie się dostępny przycisk Service done Po wykonaniu danej czynności serwisowej należy nacisnąć ten przycisk aby wyzerować termin...

Page 268: ...rak komunikatu Nie zainstalowano opakowania Zainstalować opakowanie E100 Ultrasound error Zasilanie badania ultradźwiękowego jest wyłączone Sprawdzić zasilanie badania ultradźwiękowego Przycisk zatrzymania awaryjnego STOP nie jest zwolniony Zwolnić przycisk STOP obracając go w prawo W generatorze ultradźwiękowym znajduje się zbyt dużo wody Usunąć nadmiar wody E200 Motor error High limit Silnik zna...

Page 269: ...zić czarne zamknięcie na jednostce nakłuwającej Sprawdzić ciśnienie gazu oczyszczającego Sprawdzić ciśnienie gazu tłoczącego Sprawdzić filtr Goretex Obieg gazu nie jest szczelny Sprawdzić szczelność obiegu gazu między jednostką nakłuwającą a komorą pomiarową W10 No message displayed Brak komunikatu Wystąpiło spontaniczne i lub zbyt szybkie odgazowanie Uruchomić pomiar ponownie z innym opakowaniem ...

Page 270: ...liczona objętość fazy gazowej jest błędna W przyrządzie nie jest nigdy osiągana wartość progowa Czyszczący gaz CO2 nie ma wymaganej czystości wynoszącej ponad 99 9 Nieszczelność przewodów podawania gazu CO2 Butelka unosi się wraz z głowicą nakłuwającą Należy zatrzymać analizę naciskając przycisk zatrzymania awaryjnego STOP Odłączyć przyrząd od źródła zasilania i wyjąć butelkę Sprawdzić czy ostrze ...

Page 271: ...по голямо CO2 в изравнени опаковки при T 10 до 25 C 50 до 77 F 0 05 V V или 0 10 g kg 2 което е по голямо O2 2 ppb 10 което е по голямо Обичайно време за анализа Около 4 минути Единица за изобразяване О2 концентрация ppb или ppm CO2 концентрация V V g kg g L или W Барометрично налягане bar mbar psia Температура C F или K Работни граници Температура в опаковката 2 до 30 C 28 до 86 F Налягане в опак...

Page 272: ...кти във всеки момент и без предупреждение или поемане на задължения Коригираните издания можете да намерите на уебсайта на производителя Информация за безопасността З а б е л е ж к а Производителят не носи отговорност за никакви повреди възникнали в резултат на погрешно приложение или използване на този продукт включително без ограничения преки случайни или възникнали впоследствие щети и се отхвър...

Page 273: ... не може да се изхвърля в Европейските домашни и обществени системи за чистота Връщането на старо или изведено от употреба оборудване на производителя за обезвреждане е безплатно за потребителя Продукти маркирани с този символ указват че те съдържат токсични или опасни вещества или елементи Номерът вътре в символа указва периода в години в който може да се използва и е гарантирано опазването на ок...

Page 274: ...зползвате полиспаст или подобен прикрепен към подемния пръстен разположен в горната част на уреда когато го разопаковате или го премествате З а б е л е ж к а Това е продукт от клас А Възможно е да има потенциални затруднения при осигуряването на електромагнитна съвместимост в други среди поради получени по проводник или излъчени смущения В домашна среда този продукт може да причини радиосмущения в...

Page 275: ... за газа пълнене на патрона с антипенител вижте също Подготовка на патрона с антипенител на страница 291 смяна на пълнителя на EC сензора поддръжка на помпата за антипенител и автоматична проверка на уреда вижте също Автоматична проверка на уреда на страница 276 Пост инсталация 1 Уредът е доставен с информация на английски като език по подразбиране Въпреки това е предоставена флаш USB памет с друг...

Page 276: ...ване Инструментът разполага с превключвател за включване и изключване в задната част на лявата страна на основата LED индикаторът върху старт бутона на измервателния уред е осветен когато уредът е включен позиция ON Забележка Препоръчително е уредът да се държи включен в позиция ON по всяко време освен ако уредът трябва да се мести на друго място ако няма да се използва за дълъг период от време ил...

Page 277: ...твен списък за употреба тези три записа по подразбиране трябва да бъдат премахнати За да влезете натиснете Login върху банера в долната част на екрана Въведете валидна комбинация потребителски ID и парола в предвидените кутии и натиснете ОК за да продължите Ще бъдат показани детайлите в горния ляв ъгъл на екрана Натиснете бутона OK в долния ляв ъгъл на екрана за да получите достъп до менюто Забеле...

Page 278: ...и 1 234 Това не оказва влияние върху действителната резолюция на измерени и съхранени данни само данните показани на екрана Когато са определени всички разделителни резолюции на дисплея натиснете OК върху основния екран за да запишете тези стойности и да продължите Параметри на опаковката Package management Управление на опаковката Добавете нови определения за опаковка до максимум 100 и редактирай...

Page 279: ... Горните референтни стойности са показани също в началото на Процес измерване на опаковката така че операторът да може съответно да регулира уреда Наклонена позиция и др 3 Alarms Табличен вид на аварийните сигнали Опция Описание Alarm parameters Аварийни параметри Изберете параметъра за да определите настройките за аварийните сигнали и въведете допустимата минимална и максимална стойност за всеки ...

Page 280: ...стойност между 0 1 и 5 bar Когато налягането спадне със стойност равна на тази измерването на свободното пространство се прекратява Това е полезно при опаковки които съдържат приспособление за освобождаване на газа Този параметър може да се използва за определяне дали свободното пространство е измерено преди или след освобождаването на газа от приспособлението Препоръчително е тази стойност да бъд...

Page 281: ...ула след което се показва информационен прозорец който показва името на потребителя който е създал формулата както и датата и часа когато е създадена Ако е необходимо добавете свободен формат буквено цифров текст за идентифициране на формулата и натиснете ОК да продължите 2 Edit or delete an existing formula Редактиране или изтриване на съществуваща формула Опция Описание Edit or Delete Редактиран...

Page 282: ...резултатите от измерванията след като завърши процесът на измерване Когато са въведени всички детайли изберете OК да потвърдите Други параметри 1 Time and Date Време и дата Задайте параметрите за дата и време на системата и формата за изобразяване Изберете OК за да потвърдите 2 System information Информация за системата Показва информация за системата относно текущо конфигурираните табла Изберете ...

Page 283: ...едакция или изтриване Да премахнете или модифицирате съществуващ потребител изберете потребителя от екрана за потребителско управление и изберете Edit или Delete според необходимостта За да съхраните всички промени натиснете Okили натиснете бутон Exit за да излезете от екрана без да правите никакви промени Ниво Налични опции Оператор Измерване и анализ Супервайзор Калибриране измерване анализ и те...

Page 284: ...ютър и изтеглете данните използвайки стандартен компютърен софтуер Ethernet configuration Ethernet Конфигурация Тази опция Ви позволява да установите Ethernet връзка за прехвърляне на данни от уреда до компютър Тя може да бъде до една уеб страница виж Web browser configuration Конфигурация уеб браузер на страница 284 с помощта на HTTP връзка или до един OPC клиент виж OPC client OPC клиент на стра...

Page 285: ... и в този ред След избора на сензор за калибриране се показват детайли за последното калибриране Това показва отчетените стойности както и информация за това кой е извършил последното калибриране и кога Следващата дата за калибриране също е показана След завършване на всяко ново калибриране се създава протокол Последните 10 протокола могат да бъдат разглеждани като изберете опцията Calibration Rep...

Page 286: ...ор има на разположение също опция Verification Методът е същият като за ново калибриране Когато проверката завърши натиснете бутона OKза изход За този процес на проверка не се създава протокол Сензорът за CO2 се калибрира с помощта на чист CO2 и въздух CO2 се доставя от газа за продухване а въздухът се осигурява от вътрешната помпа която взема въздух директно от атмосферата 1 Натиснете New calibra...

Page 287: ...зхвърля в мивка или подобно за да избегнете риск от поглъщане За оптимална работа в основата на държача на опаковката винаги трябва да има слой вода за по добър трансфер на ултразвуковата енергия до течността в опаковката За точното количество вода наклонете държача на опаковката напред чрез завъртане на копчето за наклон до позиция 3 малка икона на кутия След това напълнете държача с вода докато ...

Page 288: ... очаквания срок за приключване на измерването Тази индикатор се актуализира постоянно Не се изисква намеса или действия на потребителя докато процесът на измерване не завърши Налична е обаче опция за прекратяване Abort във всеки един момент на процеса След като той приключи се показват резултатите от измерването Трите колони с показаните данни са тези които са определени в Measurement output Резул...

Page 289: ...оже да доведе до увреждане до сензора за въглероден диоксид Ежедневно Пуснете референтна проба стара бира през системата за да проверите CO2 сензора и O2 реакция остатък 20 ppb Ежедневно Замяна на Goretex филтъра вижте Wizards Съветници на страница 290 Ежеседмично Свалете и почистете предната врата на уреда отвътре и отвън Ежеседмично Почистване на оптичните бариерни прозорци Ежеседмично Почистете...

Page 290: ... tank filling Зареждане на резервоара за антипенител Ако презареждате патрона следвайте инструкциите дадени в Подготовка на патрона с антипенител на страница 291 За да осигурите работата и надеждността на уреда е силно препоръчително да използвате само силициевия антипенител предоставен от Hach Lange част номер 33156 EC sensor maintenance Техническо обслужване на EC сензор Химични реакции в газови...

Page 291: ...а за презареждане за да прехвърлите максималното възможно количество антипенител от бутилката в патрона с антипенител 4 Поддържайте натиск върху бутилката за да избегнете връщане на антипенител от патрона към нея Натиснете заключващия елемент в горната част на бутилката за да я освободите от патрона с антипенител и издърпайте бутилката надолу за да я извадите Фигура 1 Пълнене на патрона с антипени...

Page 292: ...ез да премествате възела за пробиване Antifoam system Система антипенител Използвайте тази опция за да проверите нивото на оставащия антипенител и да тествате дали системата за впръскване на антипенител работи Тази опция е полезна за продухване на системата преди продължителен стенд бай няколко седмици или при извършване на стартиращи процедури Въведете броя на необходимите впръсквания и следвайте...

Page 293: ...е различни компоненти на уреда Проверете компонент чрез натискане на бутона схематично който ще стане зелен и наблюдавайте стойностите които се показват Забележка Ако скоростта на газовия поток е променена ръчно имайте предвид че процедурата за автоматично продухване всеки 5 минути ще възстанови скоростта на газовия поток обратно на 0 25 mL s което ще окаже влияние върху наблюдаваните стойности Sy...

Page 294: ...духване Повишете налягането на газа за продухване E20 Няма достатъчно налягане в системата Процесът на измерване е анулиран Проблем с регулиране на потока по време на измерване Проверете налягането на газа за продухване Сменете Goretex филтъра Пътят на газа е частично или напълно блокиран Контролирайте впръскването на антипенител E40 Проверете газоподаването текущо налягане nn Преди пълнене на реф...

Page 295: ...ие Вероятна причина Решение W1 Нестабилно референтно налягане Вариациите в референтното налягане са прекалено високи Проверете стабилността на налягането на вход на референтния газ W2 Несъвпадащ размер на опаковката Измерената височина на опаковката е различна от стойността определена в дефиницията на опаковката Проверете определението за размер на опаковката W4 Превишено време за измерването Точн...

Page 296: ...стотата на газовата бутилка тръбите и конекторите с 6110 и рекалибрирайте CO2 сензора W1000 Не се извежда съобщение Възможен проблем с конфигурацията на уреда Свържете се с вашия представител на Hach Lange за анализ на проблема Проблеми при измерването Наблюдение Обяснение Отрицателни TPO резултати CO2 газът за продухване не е с нужната чистота 99 9 Неправилно изчисление на обема на свободното про...

Page 297: ...vő csomagokon T 10 25 C 50 77 F hőmérsékleten 0 05 V V vagy 0 10 g kg 2 amelyik nagyobb O2 2 ppb 10 amelyik nagyobb Tipikus analízisidő Körülbelül 4 perc Kijelzési egységek O2 koncentráció ppb vagy ppm CO2 koncentráció V V g kg g l vagy t Nyomás bar mbar psia Hőmérséklet C F vagy K Üzemi határértékek Csomaghőmérséklet 2 30 C 28 86 F Csomagnyomás 1 4 6 8 bar abszolút 20 99 psia Környezeti hőmérsékl...

Page 298: ...alkalmazásából vagy használatából eredő semmilyen kárért beleértve de nem kizárólag a közvetlen véletlen vagy közvetett károkat és az érvényes jogszabályok alapján teljes mértékben elhárítja az ilyen kárigényeket Kizárólag a felhasználó felelőssége hogy felismerje a komoly alkalmazási kockázatokat és megfelelő mechanizmusokat szereljen fel a folyamatok védelme érdekében a berendezés lehetséges meg...

Page 299: ...A mérés után gondoskodjon arról hogy a mintát mosogatóban vagy hasonló helyen ártalmatlanítsa hogy elkerülje a lenyelés veszélyét 1 osztályú lézer Ezen a műszeren 1 osztályú lézer került telepítésre Az 1 osztályú lézerek olyan termékek amelyeknél az elérhető lézersugár sugárzási teljesítménye az elérhető emisszió mindig a maximális megengedett expozíciós érték alatt marad Ezért az 1 osztályú lézer...

Page 300: ...sei fordulhatnak elő a 80 MHz től 1 GHz ig terjedő sávban Bár ez az eltérés nem valószínű az ügyfél létesítményében ügyelni kell az eszköz tápvezetékének útválasztása során hogy elkerüljék a külső mező által okozott interferenciát Pozícionálás V I G Y Á Z A T A műszer nehéz 55 kg ezért rendkívül óvatosan kell eljárni a kezelésekor hogy ne sérüljön a műszer és személyi sérülés se forduljon elő A Ha...

Page 301: ...asításokat a preferált nyelv telepítéséhez Távolítsa el az USB pendrive ot és indítsa újra a készüléket 2 Állítsa be a biztonsági szinteket a felhasználói azonosítókat és jelszavakat a következő helyen leírt módon Biztonság és felhasználók kezelése oldalon 307 3 Konfigurálja a műszerparamétereket a következő helyen leírt módon Konfiguráció oldalon 304 4 Végezze el a barometrikus érzékelő kalibrálá...

Page 302: ... és rendesen működik Sárga az alkotóelem telepítése folyamatban van Vörös az adott alkotóelemmel kapcsolatban probléma van Kék az alkotóelemet még nem ellenőrizték Ha indításkor bármilyen olyan hiba történik amelynek következtében a készülék nem működik megfelelően a következő teendőket a megjelenő figyelmeztető ablak jelzi Megjegyzés Amint a műszer bekapcsolása megtörtént meg kell várnia amíg az ...

Page 303: ...ödési módban kilépjen a műszerből ha hosszú késleltetési idő van a mérések között A képernyő üres lesz de érintéssel újraaktiválható Amint az újraaktiválás megtörtént egy érvényes felhasználói azonosító és jelszó kombinációt kell beírnia ha ez be van állítva Configuration Konfiguráció Lásd Konfiguráció oldalon 304 Calibration Kalibráció Lásd Kalibrálás oldalon 310 Measurement Mérés Lásd Mérési fol...

Page 304: ... az új csomagot és megfelelően meg kell szerkeszteni az új csomagparaméterek definiálásához 1 Product Termékfül Opció Leírás Solubility Oldhatóság Írja be a csomagban található ital típusát Formula Képlet Maximum öt különböző képletet lehet meghatározni egy új paraméter kiszámításához A képletek definícióját már korábban be kellett írni a rendszerbe a részleteket lásd itt Formula management Képlet...

Page 305: ...yezővel és ezáltal módosított mérési értéket ad 5 Options Opciók fül Opció Leírás Headspace Fejtér A gyors mérési sorozathoz amely csak a fejtérből szolgáltat adatokat jelölje meg ezt a négyzetet Equilibrated Egyensúlyban Ez csak akkor érhető el ha a Headspace fejtér előző négyzet meg van jelölve Jelölje be ezt a négyzetét ha szüksége van még a teljes O2 és az oldott CO2 mérési adatokra is a fejté...

Page 306: ...adjon hozzá bármilyen szabad formátumú alfanumerikus szöveget a képlet azonosításához és nyomja meg az Ok gombot a folytatáshoz 2 Edit or delete an existing formula Szerkessze meg vagy törölje a meglévő képletet Opció Leírás Edit or Delete Szerkesztés vagy törlés Egy képlet szerkesztéséhez vagy törléséhez először válassza ki a képletet a kijelzett listából majd nyomja le vagy az Edit Szerkesztés v...

Page 307: ...rendszerinformációt a jelenleg konfigurált kártyákra vonatkozóan Válassza az Exit Kilépés opciót a képernyőből való kilépéshez Biztonság és felhasználók kezelése Security management Biztonság kezelése A műszer első bekapcsolásakor a biztonság alapértelmezés szerint inaktiválásra kerül Bármilyen illetéktelen hozzáférés érdekében fokozottan ajánlott hogy minden felhasználó beírásra kerüljön a rendsz...

Page 308: ... képernyőről Szint Elérhető opciók Kezelő Mérés és analízis Felügyelő Kalibrálás mérés analízis és karbantartás Kezelő Konfigurálás kalibrálás mérés analízis és karbantartás Adminisztrátor Konfigurálás kalibrálás mérés analízis és karbantartás Megjegyzés Ha a hozzáférési jogokat letiltották lásd Security management Biztonság kezelése oldalon 307 az összes felhasználó Rendszergazda szinten jelentke...

Page 309: ...PC kliens oldalon 309 DCOM kapcsolat alkalmazásával Ezek az opciók lehetővé teszik hogy több műveletet hajtson végre közvetlenül a PC jéről Ezen opciók használata érdekében a műszert csatlakoztatni kell a hálózathoz Az Ethernet kapcsolat képernyőjének alján jelölje meg a szükséges adathozzáférési mezőt Web browser configuration Webböngésző konfiguráció Az információhoz úgy férhet hozzá hogy elindí...

Page 310: ... Kalibrációs ütemterv A következő táblázat az ajánlott érzékelőkalibrálási időközöket mutatja hetente 500 csomagelemzést alapul véve Ezt az indítványozott ütemtervet a működési körülmények szerint lehet módosítani Érzékelő Időszak Érzékelő Időszak Barometrikus nyomás érzékelő 6 hónap O2 érzékelő 2 3 hónap Áramlásmérő 6 hónap CO2 érzékelő 6 hónap Hőmérséklet érzékelő 6 hónap Nyomásérzékelő 6 hónap ...

Page 311: ...elenik egy kalibrációs képernyő amely a fő gáz tisztasági adatait jeleníti meg Ha az érték helytelen írja be a megfelelő értéket a Gas purity Gáztisztaság mezőbe 2 A mérés stabilizálódásakor nyomja meg a Validation First Point Érvényesítés első pont gombot Ekkor egy új mérés inicializálására kerül sor és a belső levegőpumpa automatikusan aktiválódik 3 A mérés stabilizálódásakor nyomja meg a Valida...

Page 312: ...lenik az információ az éppen végzett mérési lépésre az esetlegesen szükséges felhasználói beavatkozásra valamint a mérés előrehaladására vonatkozóan az egész mérési folyamat alatt Az első képernyőn megjelennek az elemzett csomag részletes adatai valamint a felhasználó által elvégzendő teendők Az utasításnak megfelelően emelje meg az átlátszó elülső ajtót hogy a csomagot behelyezze a mérőkamrába Am...

Page 313: ...nyőre vagy nyomja meg az Info gombot a részletesebb eredmények táblázatos megjelenítéséhez Analízis Adatok megnyitása Ez az opció lehetővé teszi az utolsó 1000 mérés adatainak megtekintését A megjelenített adatelemek meghatározása a következő helyen szerepel Táblázat beállításai oldalon 313 A Previous Előző és a Next Következő gombok használatával lapozhat az adatok között Válassza ki az egyik ada...

Page 314: ...ítse ki és tisztítsa meg a habzásgátló rendszert 6 havonta Cserélje ki a kijelzővédő filmet 6 havonta Cserélje ki a peremérzékelő védőt 6 havonta Cserélje ki az áramláskamra O gyűrűjét 6 havonta Cserélje ki a kék mintacsövezetet 6 havonta A következőt a Hach Lange szerviztechnikusának kell végeznie Teendő Időszak Érzékelő kalibrálása Évente kétszer Cserélje ki a tűszelepet Évente Cserélje ki a hab...

Page 315: ... cseréje Ajánlatos ezeket legalább hathavonta cserélni Megjegyzés A hegy cseréjekor használja a telepítőkészlethez mellékelt felszerelő szerszámot és bizonyos mennyiségű Loctite 243 vagy hasonló tömítőanyagot a hegy csavarmenetén a felszerelés előtt Antifoam pump maintenance Habzásgátló szivattyú karbantartása Szükség szerint töltse fel újra vagy cserélje ki a habzásgátló patront Habzásgátló patro...

Page 316: ...oldalon 317 utasításait Válasszon ki 200 injekciót és állítsa le a folyamatot amikor a rendszerből folyamatosan kis sugárban lövell ki a habzásgátló minden egyes löketnél amely azt jelzi hogy a habzásgátló áramkör mentes a légbuborékoktól Megjegyzés A habzásgátlóval teljesen feltöltött patron körülbelül 3000 méréshez elegendő Digital input verification Digitális bemenet ellenőrzése Ez az opció leh...

Page 317: ...toljon be A műszerfej leeresztésére vonatkozó részleteket lásd a következő helyen Manual displacement Kézi elmozdulás oldalon 317 3 Nyomja meg a Start injection Injekció elindítása gombot ekkor az injektor hallhatóan működésbe lép Annyi kattanást kell hallania amennyit az injekciók számára vonatkozóan meghatározott Továbbá a folyadéknak láthatóan ki kell lépnie a tű hegyéről 4 A vizsgálat befejezé...

Page 318: ...FF állapotba helyezhető Service validation Szerviz érvényesítése Ez az opció felsorolja a szerviz esedékességi dátumát számos opcióra vonatkozóan Amint minden egyes szerviz esedékességi dátuma letelik a Service done Szerviz lezajlott gomb elérhető lesz Nyomja meg ezt a gombot a szerviz elvégzése után a szerviz esedékességi dátumának visszaállításához Measurement head initialization Mérőfej inicial...

Page 319: ...ve A vészhelyzeti STOP leállás gombot engedje ki az óramutató járásával megegyező irányban való elforgatással Túl sok a víz az ultrahang generátorban Távolítson el minden felesleges vizet E200 Motor hiba felső határ A motor a referenciapozíció felett van Menjen a karbantartási menübe és inicializálja E800 A mérés megállt A tű nyomása túl alacsony A tű nyomása túl alacsony ennek oka valószínűleg az...

Page 320: ...sa újra a mérést egy másik csomaggal W40 Nem jelenik meg üzenet A rendszer spontán gáztalanítást érzékelt az első gáztalanítás végén Indítsa újra a mérést egy másik csomaggal W80 A mérési folyamat befejezetlen Elégtelen csomagnyomás az ultrahang fázisban A mért nyomás túl alacsony a mérés második fázisának kiszámításához Ellenőrizze a gáz behatolását a gáz útjába Ellenőrizze a Goretex szűrőt W100 ...

Page 321: ...va Engedje ki a vészhelyzeti STOP leállító gombot az óramutató járásával megegyező irányban történő elforgatással és indítsa újra a készüléket A folyamat leállításához nyissa ki az elülső ajtót Távolítsa el a palackot és ellenőrizze hogy a lyukasztó tüske a helyén van e és nincs e kicsavarozva Zárja le az elülső ajtót és nyomja le az Abort Megszakítás gombot a képernyőn A habzásgátló befecskendezé...

Page 322: ...lajele echilibrate la T 10 25 C 50 77 F 0 05 V V sau 0 10 g kg 2 oricare este mai mare O2 2 ppb 10 oricare este mai mare Timp analiză tipică Aproximativ 4 minute Unităţi de afişaj Concentraţie O2 ppb sau ppm Concentraţie CO2 V V g kg g l sau W Presiune bar mbar psia Temperatură C F sau K Limite de funcţionare Temperatura ambalajului 2 30 C 28 86 F Presiunea ambalajului 1 4 6 8 bar absolut 20 99 ps...

Page 323: ...te accidentale sau pe cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura maximă permisă de lege Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta configura şi util...

Page 324: ...tispumant După măsurare asiguraţi vă că proba este aruncată în chiuvetă sau un loc corespunzător pentru a evita orice risc de ingestie Laser clasa 1 Un laser clasa 1 este instalat pe acest instrument Laserele clasa 1 sunt produse a căror putere radiantă a razei de laser accesibile emisia accesibilă este întotdeauna sub valoarea Maximă Admisă de Expunere Astfel pentru laserele clasa 1 puterea de ie...

Page 325: ...ă la instalaţiile clienţilor utilizatorii trebuie să traseze atent linia electrică a instrumentului pentru a evita interferenţa câmpului ambiant Poziţionarea A T E N Ţ I E Instrumentul este greu 55 kg aşadar trebuie manipulat cu mare grijă pentru a evita deteriorarea acestuia sau producerea de vătămări corporale Hach Lange recomandă instalarea instrumentului pe o masă de laborator robustă care poa...

Page 326: ...rolele conform descrierii din Gestionarea securităţii şi utilizatorului de la pagina 332 3 Configuraţi parametrii instrumentului conform descrierii din Configurarea de la pagina 329 4 Efectuaţi calibrarea senzorului barometric conform descrierii din Senzorul de presiune barometrică de la pagina 335 5 Efectuaţi o calibrare a senzorului de O2 conform descrierii din Senzorul de oxigen de la pagina 33...

Page 327: ...stă o problemă în legătură cu respectiva componentă Blue Albastru componenta nu a fost încă verificată În cazul în care la pornire există erori care arată că instrumentul nu poate funcţiona corect va fi afişat un ecran de avertizare indicând următorul pas Notã Odată ce instrumentul este pornit trebuie să aşteptaţi până când valoarea reziduală a senzorului de oxigen atinge pragul de 0 1 mbar Aceast...

Page 328: ...târziere între măsurări Ecranul va fi gol dar poate fi reactivat prin atingerea acestuia Odată reactivat trebuie să introduceţi ID ul de utilizator şi parola corectă dacă acestea au fost setate Configuration Configurare Consultaţi Configurarea de la pagina 329 Calibration Calibrare Consultaţi Calibrarea de la pagina 335 Measurement Măsurare Consultaţi Procesul de măsurare de la pagina 336 Analysis...

Page 329: ...agement Gestionarea formulelor de la pagina 331 2 Package Pagina ambalajului Opţiune Descriere Comment Comentariu Introduceţi un text cu format liber alfanumeric Acest text va apărea lângă descrierea pachetului în ecranul principal de gestionare a ambalajelor Brimful volume Plin până la refuz Introduceţi volumul ambalajului când acesta este plin până la revărsare Height Înălţime Introduceţi înălţi...

Page 330: ...2 total şi CO2 dizolvat să fie luate de la headspace Slow Decompress Decomprimare lentă Dacă este bifată după finalizarea procesului de măsurare va avea loc o eliberare lentă a presiunii reziduale astfel încât pachetul să poate fi manipulat în siguranţă Flow multiplier Multiplicator debit Valoarea implicită a acestuia este 1 Alegeţi o valoare cuprinsă între 0 5 şi 5 ca să stabiliţi durata eliberăr...

Page 331: ...numeric cu format liber pentru a identifica formula şi apăsaţi Ok pentru a continua 2 Editarea sau ştergerea unei formule existente Opţiune Descriere Edit or Delete Editarea sau ştergerea Pentru a edita sau şterge o formulă mai întâi selectaţi formula din lista afişată apoi apăsaţi fie Edit Editare fie Delete Ştergere după caz Dacă aţi selectat Delete Ştergere vi se va cere să confirmaţi ştergerea...

Page 332: ...i Exit Ieşire pentru a ieşi din ecran Gestionarea securităţii şi utilizatorului Security management Gestionarea securităţii Când instrumentul este pornit pentru prima dată securitatea este dezactivată implicit Pentru a evita accesul neautorizat este recomandat ca fiecare utilizator să fie introdus în sistem şi să îi fie atribuite drepturi de acces cât mai curând posibil 1 Configuraţi parametrii de...

Page 333: ...ecran fără a efectua modificări Nivel Opţiuni disponibile Operator Măsurare şi analiză Supraveghetor Calibrare măsurare analiză şi întreţinere Manager Configurare calibrare măsurare analiză şi întreţinere Administrator Configurare calibrare măsurare analiză şi întreţinere Notã Dacă drepturile de acces au fost dezactivate v Security management Gestionarea securităţii de la pagina 332 utilizatorii s...

Page 334: ... direct din PC ul dvs Pentru a putea utiliza aceste opţiuni instrumentul trebuie să fie conectat la o reţea În josul ecranului de conexiune ethernet bifaţi căsuţa de acces la date necesară Web browser configuration Configurare browser web Accesaţi informaţiile lansând un browser internet pe PC ul dvs şi tastând http urmat de numele dispozitivului atribuit instrumentului Va fi afişată pagina princi...

Page 335: ...re nouă Este afişat un ecran de calibrare care arată valorile curente măsurate de instrument 2 Utilizând un barometru cu precizie certificată măsuraţi presiunea barometrică în locul în care instrumentul este utilizat şi comparaţi o cu valoarea presiunii barometrice afişate Dacă valorile sunt aceleaşi apăsaţi pe Cancel Anulare în caz contrar introduceţi noua valoare în căsuţa New barometric value V...

Page 336: ... poate fi efectuată va fi afişat un mesaj de eroare specificând motivul Senzorul de debit 1 Apăsaţi pe New calibration Calibrare nouă Este afişat un ecran de calibrare iar instrumentul va calcula apoi debitul măsurat în patru faze la 0 200 ml s 0 400 ml s 0 800 ml s şi la 0 000 ml s Rezultatele sunt afişate pe ecran 2 După câteva minute când procesul este finalizat butonul Validation Validare este...

Page 337: ...er ambalajul va fi găurit Pentru sticle poziţionaţi pachetul astfel încât cele două raze roşii să se intersecteze în mijlocul capacului sticlei conform imaginii de mai sus stânga Pentru doze poziţionaţi ambalajul astfel încât cele două raze roşii să se intersecteze în poziţia 1 conform imaginii de mai sus dreapta Aceasta este poziţia de găurire recomandată Alternativ poziţionaţi ambalajul astfel î...

Page 338: ...loane datele afişate în lista drop down a elementelor de date disponibile Selectaţi Validation Validare pentru a accepta şi salva elementele de date selectate Întreţinerea Grafic Tabelul de mai jos prezintă graficul recomandat de întreţinere pentru o medie de 500 de analize de ambalaje pe săptămână Graficul propus se va modifica în funcţie de condiţiile de funcţionare Acţiune Interval Curăţaţi ext...

Page 339: ...tallation Instalarea Expertul de instalare va fi invocat în mod automat prima dată când instrumentul este pornit pentru a vă ajuta să finalizaţi instalarea instrumentului Odată ce instrumentul a fost instalat cu succes caseta Omite expertul de instalare la pornirea dispozitivului trebuie bifată pentru a asigura o pornire normală de acum înainte Maintenance Întreţinerea Se recomandă utilizarea expe...

Page 340: ...tispumant Pentru a optimiza performanţa şi fiabilitatea instrumentului se recomandă utilizarea exclusivă a unui antispumant cu silicon furnizat de Hach Lange numărul de articol 33156 Ca să umpleţi cartuşul urmaţi paşii de mai jos şi urmăriţi Figura 1 1 Coborâţi perforatorul v Manual displacement Deplasare manuală de la pagina 342 ca să ajungeţi la conectorul cartuşului de antispumant Ridicaţi uşa ...

Page 341: ...m system Sistemul de antispumant de la pagina 342 Selectaţi 200 de injecţii şi opriţi procesul atunci când sistemul elimină în mod constant o cantitate mică de antispumant la fiecare lovitură indicând faptul că circuitul antispumant nu are bule de aer Notã Un cartuş plin cu antispumant este suficient pentru aproximativ 3 000 de măsurători Digital input verification Verificarea intrării digitale Ac...

Page 342: ...oborâ capul instrumentului permiţând acului să penetreze până aproximativ în centrul paharului Consultaţi Manual displacement Deplasare manuală de la pagina 342 pentru detalii referitoare la coborârea capului instrumentului 3 Apăsaţi butonul Start injection Pornire injecţie iar injectorul trebuie să se audă funcţionând Trebuie să auziţi cât mai multe clicuri egale cu numărul stabilit pentru injecţ...

Page 343: ...strumentul poate fi stins apăsând pe OFF Service validation Validarea reviziei Această opţiune enumeră data termen pentru revizie pentru un număr de opţiuni După expirarea fiecărei date pentru revizie butonul Service done Revizie efectuată va fi disponibil Apăsaţi acest buton după efectuarea reviziei pentru a reseta data termen pentru revizie Measurement head initialization Iniţializarea capului d...

Page 344: ...eraţi butonul STOP de urgenţă rotindu l în sensul acelor de ceasornic Este prea multă apă în generatorul de ultrasunete Îndepărtaţi apa în exces E200 Eroare motor Limită ridicată Motorul se află peste poziţia de referinţă Mergeţi la meniul pentru întreţinere şi porniţi l E800 S a oprit măsurătoarea Presiunea din ac este prea mică Presiunea din ac este prea mică probabil din cauză că se scurge aer ...

Page 345: ...balaj este prea mică pentru a continua măsurarea Reefectuaţi măsurarea cu un alt ambalaj W40 Nu se afişează nici un mesaj Este detectată o degazare spontană la sfârşitul primei expansiuni Reefectuaţi măsurarea cu un alt ambalaj W80 Proces de măsurare incomplet Presiune insuficientă a ambalajului în timpul fazei de ultrasunete Presiunea măsurată este prea joasă pentru a calcula ce a de a doua fază ...

Page 346: ...te la locul lui şi nu este deşurubat Eliberaţi butonul STOP de urgenţă rotindu l în sensul acelor de ceasornic şi reporniţi instrumentul Deschideţi uşa din faţă pentru a opri procesul Îndepărtaţi sticla şi verificaţi dacă vârful de găurire este la locul lui şi nu este deşurubat Închideţi uşa din faţă şi apăsaţi butonul Abort Renunţare de pe ecran Nu este injectat antispumant Mergeţi la secţiunea a...

Page 347: ...e 0 05 V V veya 0 10 g kg 2 hangisi daha büyükse O2 2 ppb 10 hangisi büyükse Tipik analiz süresi Yaklaşık 4 dakika Ekran birimleri O2 yoğunluğu ppb veya ppm CO2 konsantrasyonu V V g kg g L veya W Basınç bar mbar psia Sıcaklık C F veya K Çalışma sınırları Paket sıcaklığı 2 ila 30 C 28 ila 86 F Paket basıncı 1 4 to 6 8 bar mutlak 20 99 psia Ortam sıcaklığı 0 ila 40 C 32 ila 104 F Bağıl nem En fazla ...

Page 348: ...anması veya kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının sorumluluğundadır Bu cihazı paketinden çıkarmadan kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu ...

Page 349: ...Ölçümden sonra örnek alınımı riskini önlemek için bir lavaboda veya benzeri bir yerde bertaraf edildiğinden emin olun Class 1 laser A Sınıf 1 lazer bu cihazda takılıdır Sınıf 1 lazerler erişilebilir lazer ışınının erişilebilir emisyon radyant gücünün her zaman Maksimum İzin verilen maruz kalma değerinin altında olan ürünlerdir Bu nedenle Sınıf 1 lazerin çıkış gücünün göz hasarı meydana getirecek s...

Page 350: ...cı ortamdaki alan interferansından karıştırma kaçınılması için teçhizatın besleme hattının güzergahını göz önüne almalıdır Konumlandırma D İ K K A T Cihaz ağırdır 55 kg cihaza zarar vermeyi veya yaralanmayı önlemek için çok dikkatli olunmalıdır Hach Lange cihazın 55kg dan fazla ağırlığı taşıyabilecek sağlam bir laboratuar masasına yüklenmesini önerir Temiz düz bir yüzey ve güç kaynağına erişilmesi...

Page 351: ... ayarlayın 3 Konfigürasyon sayfa 353 de tarif edildiği gibi cihaz parametrelerini yapılandırın 4 Barometrik basınç sensörü sayfa 360 de açıklandığı gibi bir barometrik sensör kalibrasyonu yapın 5 Bir O2 sensör kalibrasyonunu Oksijen sensörü sayfa 361 da açıklandığı gibi gerçekleştirin Sensörün kalıntı değeri yeterince düşene kadar bekleyin cihaz tarafından otomatik olarak kontrol edilir Bu işlem d...

Page 352: ...a oksijen sensörü kalıntı değeri 0 1 mbar eşiğine ulaşıncaya kadar beklemek gerekir Bu işlem devreye alınmadan önce araç ve sensör şartlarına bağlı olarak iki saat kadar sürebilir Dokunmatik ekran Ön panel bir TFT VGA 640x480 piksel renkli ekran ve dokunmatik ekrandır Veri girişi Bir metin kutusu alfanümerik alan veri girişi için seçildiğinde sanal bir klavye ekranda görüntülenir Bu standart bir P...

Page 353: ...le örneğin erişim düzeyi yeterince yüksek değil kullanılamaz ise bunlar gri renkte olacaktır Cihaz durum göstergesi Ekranın sağ üst köşesinde renkli bir LED göstergesi cihazın mevcut durumunu gösterir Green Yeşil herhangi bir sorun tespit edilmedi Yellow Sarı bir sorun algılandı ama alınan ölçümleri durduracak kadar ciddi değil Red Kırmızı herhangi bir ölçüm alınmadan önce düzeltilmesi gereken sis...

Page 354: ...ontrol seçeneğini aktif hale getirdiğinizde kullanılır Default deformity Biçim bozukluğu arızası İç basıncın neden olduğu pakette biçim bozukluğu arızası Cam hazneler için değer sıfırdır kutular ve plastik şişeler için bu artar Bu değer değiştirilemez Deformity coefficient Biçim bozukluğu katsayısı Biçim bozukluğu katsayısı varsayılan biçim bozukluğu değerine ayarlanır Eğer gerekiyorsa bu değer ar...

Page 355: ...st bırakılacaktır böylece paketin güvenli bir şekilde işlem görmesi mümkün olabilir Flow multiplier Akış çoklayıcı Bunun varsayılan değeri 1 dir Ölçümün sonunda basınç serbest bırakma sürecinin alacağı süreyi uzatmak veya kısaltmak için bu değeri 0 5 ile 5 arasında seçiniz Daha yüksek değer basıncın daha hızlı serbest bırakılacağı anlamındadır Bu bilhassa daha büyük paketler için faydalıdır HS ölç...

Page 356: ...cut bir formülü düzenle veya sil Seçenek Açıklama Edit or Delete Düzenle ve Sil Bir formülü düzenlemek veya silmek için önce görüntülenen listeden formülü seçin ve sonra ya Edit Düzenle ya da Delete Sil in uygun olanına basın Eğer Delete Sil seçilmiş ise formül listeden silinmeden önce silmeyi onaylamanız istenir Eğer Edit Düzenle seçilmiş ise formülün tanımını değiştirebilmenize imkan sağlayacak ...

Page 357: ...k devre dışıdır Herhangi bir yetkisiz erişimi önlemek için her kullanıcının sisteme en kısa zamanda girebilmesinin sağlanması ve gerekli yetkilerin verilmesi hararetle tavsiye edilir 1 Gizlilik ile ilgili parametreleri yapılandırın Tamamlanmasından sonra onaylamak için Ok Tamam seçin Seçenek Açıklama Access rights enabled Erişim hakları etkin Kontrol ederken önerilir bu menülere erişmek için kayıt...

Page 358: ...lçüm ve Analiz Gözetici Kalibrasyon Ölçme Analiz ve Bakım Yönetici Yapılandırma Kalibrasyon Ölçme Analiz ve Bakım Yönetici Yapılandırma Kalibrasyon Ölçme Analiz ve Bakım Not Eğer erişim hakları devre dışı edilmiş ise bkz Security management Güvenlik Yönetimi sayfa 357 Yönetici düzeyinde oturum açarlar ve denetim işletiminde herhangi eyleme karşı herhangi bir isim kaydedilmez Audit trail Denetimde ...

Page 359: ...ekranının alt kısmında gerekli veri erişim onay kutusunu kontrol edin Web browser configuration Web tarayıcısını yapılandırma PC nizde bir internet tarayıcı başlatma ve http ardından cihaza atanan aygıt adını yazarak bilgilere erişim Ana sayfa sonra görüntülenir Geçerli bir kullanıcı adı ve şifre kombinasyonu User management Kullanıcı yönetimi sayfa 358 da tanımlanan girmeniz istenecektir Sonra il...

Page 360: ...lı barometre kullanarak cihazın kullanıldığı yerdeki barometrik basıncı ölçün ve görüntülenen o andaki barometrik basınç değeri ile karşılaştırın Değerler aynı ise Cancel İptal e basın aksi halde New barometric value Yeni barometrik değer i kutusuna girin yeni ayarı kaydetmek için Validation Doğrulama ya basın Basınç sensörü 1 Yeni kalibrasyona basınız Cihaz tarafından ölçülen akım değerlerini gös...

Page 361: ...lçülen akışı hesaplar Sonuçlar ekran üzerinde görüntülenir 2 Birkaç dakika sonra işlemi tamamlandığında Validation Doğrulama düğmesi vurgulanır Kalibrasyonu kabul için bu düğmeye basın kabulü onaylamanız gerekir Oksijen sensörü O2 sensörü sensör kafası önünde sürekli taze hava akışı sağlayan bir hava pompası ile yerinde kalibre edilir 1 Yeni kalibrasyona basınız Bir kalibrasyon ekranı görüntülenir...

Page 362: ... olarak paketi iki kırmızı kirişin 2 konumunda kesişeceği biçimde yerleştirin Delici pozisyonunu temizlemek için delici 2 konumunda ise çekme halkasını 90 sola veya sağa çevirin Tenekeyi gösterilen pozisyonda çekme halkası ile delmeyin Paketin dayanağa karşı da sıkışık olduğundan emin olun Bu kilitleme çarkını saat yönünün tersine çevirerek dayanağı yeniden hizalamayı ve bu paket için tanımlanmış ...

Page 363: ...nlük Sonotrod tabanını su ile doldurun Günlük Delici ucun sıkı olup olmadığını kontrol edin Günlük Tasfiye gazı besleme basınç ve saflığı kontrol edin CO2 99 9 D İ K K A T Karbon dioksit sensörüne zarar verebildiğinden cihaz açıkken hiç bir zaman silindir boş olmamalıdır Günlük CO2 sensörü ve O2 yanıt kalıntıyı 20 ppb doğrulamak için sistem üzerinden bir referans örneğini eski bira çalıştırın Günl...

Page 364: ...ası Kartuş tekrar doldurulurken Köpük kesici kartuş hazırlığı sayfa 365 de verilen talimatı izleyiniz Teçhizatın performansını ve güvenilirliğini temin için sadece Hach Lange parça numarası 33156 tarafından temin edilen silikon köpük kesici kullanılması şiddetle tavsiye edilir EC sensor maintenance EC sensörü bakımı Gaz sensörü içindeki kimyasal reaksiyonlar orijinal hassasiyeti geri getirmek için...

Page 365: ...ıya mümkün olabildiği kadar çok köpük kesici çıkması ve antifoam kartuşu içerisine girmesi için zorlayarak sıkınız 4 Hazne tarafından herhangi köpük kesicinin emilmesini önlemek için hazne üzerinde basınç uygulamaya devam ediniz Köpük kesici kartuşundan ayrılması kalması için haznenin üst kısmında yer alan kilide basınız ve bunu çıkartmak için hazneyi aşağıya doğru çekiniz Şekil 1 Köpük kesici kar...

Page 366: ...minin çalışır durumda olduğunu test etmek için bu seçeneği kullanın Bu seçenek genişletilmiş bir stand by dan önce birkaç hafta veya işlemleri başlatma gerçekleştirildiğinde sistemi temizlemek için yararlıdır Gerekli enjeksiyon sayısını girin ve aşağıdaki süreci izleyin 1 Bir köpük kesici astar beheri aletle birlikte teslim edilen yedek parça kitinden edinilebilir Ortalamak için lazerleri kullanar...

Page 367: ...n bunun gözlenmekte olan değerler üzerinde bir etkisi olacaktır System initialization Sistem başlatma Bu seçeneğin seçilmesi ile cihazı kapatıp açmak zorunda kalmadan standart sistem başlatma işlemini başlatır End application Sonlandırma uygulaması Cihazın düzenli şekilde kapanmasını sağlamak için bu seçeneği seçin Tamamlandığında cihaz OFF KAPALI ile güçten ayrılır Service validation Servis doğru...

Page 368: ...rum STOP düğmesini saat yönünde çevirerek serbest bırakın Ultrason jeneratöründe çok fazla su var Fazla suyu uzaklaştırın E200 Motor hatası Yüksek limit Motor referans noktası üzerindedir Bakım menüsüne gidiniz ve bunu başlangıç durumuna getiriniz E800 Ölçüm durduruldu İğnenin basıncı çok düşük İğne basıncı çok düşük muhtemelen delme konumundaki hava kaçağı neden olmaktadır Paketi farklı bir pozis...

Page 369: ... etmek için çok düşüktür Başka bir paket ile ölçümü yeniden başlatın W40 Mesaj görüntülenmez Bir spontan gaz giderme ilk genişleme sonunda algılanır Başka bir paket ile ölçümü yeniden başlatın W80 Ölçüm işlemi eksik Ultrason aşamasında yetersiz paket basıncı Ölçülen basınç ölçümün ikinci aşamasını hesaplamak için çok düşüktür Gaz yolunda istenmeyen köpük girişini kontrol edin Goretex filtresini ko...

Page 370: ...m stop düğmesini serbest bırakın ve cihazı yeniden başlatın Işlemi durdurmak için ön kapağı açın Şişeyi çıkarın ve delici ucun yerinde olup olmadığını ve gevşeyip gevşemediğini kontrol edin Ön kapağı kapatın ve ekrandaki Abort İptal düğmesine basın Hiç köpük kesici enjekte edilmemiş Bakım sihirbazının köpük kesici bölümüne gidin ve köpük kesici hazırlama beheri içine enjekte edilen köpük kesici dü...

Page 371: ......

Page 372: ...932 orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach 2013 2015 All rights reserved Printed in Europe ...

Reviews: