Drücken Sie auf dem Controller mehrmals auf die Pfeiltaste
RECHTS
, um weitere Informationen auf
dem Startbildschirm und eine grafische Anzeige zu erhalten.
5.2 Systemkonfiguration
Systemkonfiguration und Kalibrierung erfolgen über die Benutzeroberfläche des Controllers.
Informationen zum Konfigurieren oder Kalibrieren eines Sensors finden Sie im Benutzerhandbuch
des Sensors.
Ein sc-Modell-Controller muss an das Gateway angeschlossen werden.
1.
Wählen Sie im Hauptmenü des Controllers die Option „Sensor Setup“ (Sensoreinstellung).
Das Menü „Chlorine Gateway (CGW) Setup“ (Chlor-Gateway einrichten) wird angezeigt.
2.
Wählen Sie „Configure“ (Konfigurieren) und passen Sie die Einträge an. Bestätigen Sie die
einzelnen Einträge, um die Änderungen zu speichern, und kehren Sie zum Menü „Configure“
zurück.
Optionen
Beschreibung
Name Messort
Bearbeitet den Sensornamen.
Select Parameter – Chlorine (Total or Free),
pH (optional), Temperature (optional)
(Parameter wählen – Chlor (gesamt oder
frei), pH (optional), Temperatur (optional))
Wählt den zu konfigurierenden Parameter
aus. Zum Konfigurieren des ausgewählten
Parameters sind weitere Schritte erforderlich.
Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Sensors.
Reset Defaults – Confirm to do the reset
(Standardwerte wiederherstellen –
Bestätigen, um Standardwerte
wiederherzustellen)
Setzt alle Einstellungen wieder auf ihre
Standardwerte zurück.
5.3 Inbetriebnahme des Systems
Vergewissern Sie sich, dass alle mechanischen und elektrischen Aufgaben richtig durchgeführt
wurden und alle Schläuche korrekt angeschlossen sind, bevor Sie Wasser durch das System
hindurchfließen lassen.
1.
Verbinden Sie den Controller mit der Stromversorgung.
Beim erstmaligen Einschalten des Controllers werden nacheinander mehrere Bildschirme
angezeigt, auf denen Sprache, Datumsformat sowie Datum und Uhrzeit angezeigt werden.
2.
Legen Sie die Sprache fest und geben Sie Datum und Uhrzeit ein, falls dies nicht bereits
durchgeführt wurde. Weitere Informationen zum Einstellen dieser Optionen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Controllers.
Der Controller sucht nach angeschlossenen Geräten.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der Reinigungs- und der Einzelmessungsanschluss geschlossen
sind. Öffnen Sie anschließend das Absperrventil in der Probenleitung, um den Wasserfluss durch
das System zu starten.
Die Chlor- und pH-Durchflusszellen füllen sich mit Wasser.
4.
Stellen Sie sicher, dass die Durchflusssensor-LED leuchtet und der Schwimmer sich zwischen
den Markierungen für den jeweils unteren und oberen Grenzwert (MIN/MAX) befindet. Wenn die
LED nicht leuchtet, justieren Sie das Durchflussregelventil, um einen stärkeren oder schwächeren
Durchfluss zu erzielen.
Die Durchflusssensor-LED leuchtet, solange der Durchfluss für einen ordnungsgemäßen Betrieb
der Sensoren ausreicht. Bei zu hohem Durchfluss leuchtet die LED möglicherweise nicht. Stellen
Sie sicher, dass der Schwimmer sich zwischen den Markierungen für den jeweils unteren und
oberen Grenzwert (MIN/MAX) befindet.
5.
Prüfen Sie Schläuche und Durchflusszellen auf Leckagen und Verstopfungen. Sperren Sie den
Fluss zum Panel ab, wenn Sie ein Problem erkennen, und nehmen Sie die erforderlichen
Reparaturen vor.
Deutsch
33
Summary of Contents for CLF10sc
Page 15: ...English 15 ...
Page 16: ...6 4 Replace the flow control valve assembly 16 English ...
Page 35: ...Deutsch 35 ...
Page 36: ...6 4 Austausch der Durchflussregelventil Baugruppe 36 Deutsch ...
Page 56: ...56 Italiano ...
Page 57: ...6 4 Sostituzione del complessivo valvola di controllo del flusso Italiano 57 ...
Page 77: ...Français 77 ...
Page 78: ...6 4 Remplacer la soupape de contrôle du flux 78 Français ...
Page 98: ...98 Español ...
Page 99: ...6 4 Sustitución del conjunto de la válvula de control de flujo Español 99 ...
Page 118: ...118 Português ...
Page 119: ...6 4 Substituir o conjunto da válvula de controlo do caudal Português 119 ...
Page 138: ...138 Čeština ...
Page 139: ...6 4 Vyměňte sestavu ventilu regulátoru průtoku Čeština 139 ...
Page 159: ...Dansk 159 ...
Page 160: ...6 4 Udskiftning af flowreguleringsventil 160 Dansk ...
Page 180: ...180 Nederlands ...
Page 181: ...6 4 Vervangen van het flowregelventiel Nederlands 181 ...
Page 200: ...200 Polski ...
Page 201: ...6 4 Wymiana zespołu zaworu kontroli przepływu Polski 201 ...
Page 220: ...220 Svenska ...
Page 221: ...6 4 Byta flödesreglerventilen Svenska 221 ...
Page 240: ...240 български ...
Page 241: ...6 4 Сменете конструкцията на шибъра за регулиране на разхода български 241 ...
Page 261: ...Magyar 261 ...
Page 262: ...6 4 Az áramlásszabályozó szelepegység cseréje 262 Magyar ...
Page 282: ...282 Română ...
Page 283: ...6 4 Înlocuirea ansamblului supapei de control al debitului Română 283 ...
Page 302: ...302 Русский ...
Page 303: ...6 4 Замена узла крана регулятора потока Русский 303 ...
Page 323: ...Türkçe 323 ...
Page 324: ...6 4 Akış kontrol valf montajını değiştirin 324 Türkçe ...
Page 344: ...344 Slovenský jazyk ...
Page 345: ...6 4 Výmena ventilu na reguláciu prietoku Slovenský jazyk 345 ...
Page 364: ...364 Slovenski ...
Page 365: ...6 4 Zamenjava sklopa regulacijskega ventila za pretok Slovenski 365 ...
Page 384: ...384 Hrvatski ...
Page 385: ...6 4 Zamjena sklopa s ventilom za kontrolu protoka Hrvatski 385 ...
Page 404: ...404 Ελληνικά ...
Page 405: ...6 4 Αντικατάσταση της διάταξης βαλβίδας ελέγχου ροής Ελληνικά 405 ...
Page 413: ......