background image

英语

 349

一般信息

安全注意事项

请在打开、组装或操作设备前,认真通读整个手册。

并遵守所有危险和警告事项。不遵守这些事项可能会对操作员造成伤害或

损坏设备。 
要确保不削减此设备的防护措施,请务必按此手册规定的方式使用或安装

此设备。 

本手册中的危险提示    

注: 这些信息为正文的补充信息。

警告标签

请遵守所有贴在设备上的标记和标签。不遵守会导致人员伤亡或损坏设

备。 

应用领域

AMTAX inter 2 过程光度计适用于测定水溶液 (饮用水、废水、工业用水

和地表水)中的 NH

4

+ 离子

为了完全适用于使用状态,应有 3 个不同的有效测量范围。
测量值 (或两个在双通道

操作模式下得出的测量值)会通过图形显示器显示 mg/L NH

4

–N

换算公式:NH

4

–N : NH

4

+ = 1 : 1,288

加入过程设备前必须预处理包含固体的样品:

对于活性污泥槽和后期污水处理区,建议使用预处理系统 (Filtrax)

对于前期污水处理和进样区,超滤或类似程序已证明了其功效。

危 险

表示潜在或非常危险的情形,如果不加以避免,将导致死亡或严重伤害。

警 告

表示潜在或非常危险的情形,如果不加以避免,可能导致死亡或严重伤害。

小 心

表示潜在的危险情况,可能导致轻度或中度伤害。

注 意

表示要注意的情况,如果不加以避免,可能对仪器造成损坏。这些信息为特别强调

的注意事项。

此标志为三角警告标志。遵守此标志上的 所有安全注意事项

以避免潜在伤害。如此标志位于设备上,则指本手册的操作和 / 或安

全说明书中的信息。

设备上的这种符号指示高温表面。

此符号可能已贴在产品的外壳或隔板上,用于警告用户存在触电和 /

或电击致死的风险。

自 2005 年 8 月 12 日起,标记此标志的电气设备在欧洲范围内不能随

意丢弃 或作为工业废物处理。根据有效规定 (欧盟指令 2002/96/

EC),自此日起 欧盟客户必须将旧的电气设备返给制造商

处理。为 客户免费提供此项服务。

注: 可从当地 Hach Lange 销售办事处获得正确处理其提供

或生产的所有电气产品的 (标记和未标记)说明书。

Summary of Contents for AMTAX inter2

Page 1: ...ggende brugervejledning da Basis Bedienungsanleitung de Basic User Manual en Manual básico del usuario es Basic käyttöohjeet fi Manuel d utilisation de base fr Manuale utente di base it Basisgebruikershandleiding nl Podstawowa instrukcja obsługi pl Grundläggande bruksanvisning sv 基本用户手册 zh ...

Page 2: ...Čeština 3 Dansk 33 Deutsch 63 English 93 Español 123 Suomi 155 Français 185 Italiano 217 Nederlands 249 Polski 281 Svenska 313 英语 345 Contact 375 ...

Page 3: ...ivkovým diagramem Kalibrace Automatická ve volitelných intervalech Interval prohlídky 6 měsíců Požadavky na údržbu Přibližně 1 h týdně typicky Zásoba reagencie Reagencie Nulový standardní roztok Čisticí roztok 4 8 týdnů v závislosti na intervalu 12 měsíců 3 6 měsíců v závislosti na intervalu Výstupy Dva proudové výstupy Dva kontakty mezních hodnot Rozhraní 0 4 20 mA maximálně 500 Ω Bezpotenciálový...

Page 4: ...změnám Provozní charakteristiky Teplota prostředí 5 C až 40 C Číslo chladicí kapaliny R134A Celková hmotnost chladicí kapaliny 0 050 kg Pojistky Konektor napájení 230 V stř 50 Hz Příkon 145 VA Rozměry Š x V x H 540 mm x 600 mm x 400 mm Hmotnost 22 kg Různé ...

Page 5: ...lušenství LZV088 Sada opotřebovávajících se součástí pro nové zařízení Uživatelská příručka Plán údržby Certifikát plánu testů Popis přístroje Obrázek 1 Konstrukce 1 Blok fotometru 7 Odkapávací tácek se snímačem vlhkosti 2 Grafický displej s membránovou klávesnicí 8 Konektory šroubu PG pro elektrická zapojení 3 Čisticí roztok 9 Zámek horních dveří s otvorem pro šestihranný uzamykací šroub M4 4 Nád...

Page 6: ...ok fotometru AMTAX inter 2 Rozsah měření 2 mg L 1 Nulový roztok 5 Šroubovací uzávěr na čisticí roztok 2 Standardní roztok 6 Šroubovací uzávěr na láhev standardního roztoku o objemu 1 L 3 Reagencie A 7 Šroubovací uzávěr na reagencie A a B 4 Reagencie B 8 Šroubovací uzávěr na nulový roztok a barel standardního roztoku o objemu 5 l 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 7: ...žnému zranění VAR O V Á N Í Označuje možnou nebo hrozící rizikovou situaci jež může v případě že jí ne zabráníte vést k usmrcení nebo vážnému zranění U P O Z O R N Ě NÍ Označuje možnou rizikovou situaci jež může vést k drobnému nebo mírnému zranění P O Z N Á M K A Označuje situace které by v případě nedodržení mohly způsobit poškození přístroje Informace které je třeba zvláště zdůraznit Tento symb...

Page 8: ...ejí být schváleny pro toto použití Naplánujte vedení kabelů a vodičů tak aby nebyly velmi ohnuté a také aby nevznikalo nebezpečí zakopnutí Obrázek 2 Pokyny k vrtání a instalaci P O Z N Á M K A Chraňte zařízení před extrémními teplotami z topidel před přímým slunečním světlem a před dalšími tepelnými zdroji P O Z N Á M K A Zařízení je určeno výhradně k instalaci na zeď U P O Z O R N Ě NÍ Povšimněte...

Page 9: ...í používejte pouze uzemněné zásuvky Pokud není zřejmé zda jsou zásuvky uzemněny nechte je zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem Kromě přívodu napájení slouží napájecí zástrčka také k rychlé izolaci zařízení od sítě je li to třeba Celý měřicí systém je vybaven dvěma napájecími zástrčkami u měřicího zařízení a chladničky Během odpojování od sítě se ujistěte zda vytahujete správnou napájecí zástrč...

Page 10: ... obvody v tomto zařízení jsou chráněny pojistkami proti přepětí Z důvodu zajištění stálé ochrany před nebezpečím požáru vyměňujte tyto pojistky pouze za pojistky stejného typu a se stejným jmenovitým výkonem N E B E Z P EČ Í Vadné pojistky obecně indikují problém v zařízení Pokud opakovaně dochází k chybám pojistek obraťte se na servisní oddělení kde vám sdělí pokyny k postupu vrácení zařízení pro...

Page 11: ... Lange Heslo má čtyři číslice a každá z může být číslo od 1 4 které lze volně naprogramovat Odstavení Poznámka Během manipulace s reagenciemi dodržujte všechny bezpečnostní poznámky uvedené v částikapitolaVýměna reagencií Aby při příštím uvedení do provozu nevznikaly překážky v důsledku krystalizace nebo jiných velkých nečistot je nutné za účelem odstávky trvající déle než 48 hodin vypláchnout cel...

Page 12: ...ících vyměňte dávkovací hadici vzorku odpadní hadici a hadici pro standardní roztok Na válečky čerpadla na čerpadle vzorku naneste silikonovou pastu Po šesti měsících vyměňte dávkovací hadice reagencií Obrázek 6 Plán hadic pro jednokanálový provoz P O Z N Á M K A U všech prací na dávkovacích a ventilových hadicích vždy nejprve odstraňte dávkovací hadice z příslušných barelů Riziko zpětného toku Bě...

Page 13: ...ta Plán hadic pro provoz SEDITAX 2 Plán hadic pro Dvoukanálový provoz Roční sada hadic LZV 277 Hadice jsou shodné s plánem hadic pro jednokanálový provoz s výjimkou hadic 1 a 2 obě jsou vynechány Roční sady hadic LZV 277 LZV 278 Kromě plánu hadic pro jednokanálový provoz jsou k dispozici hadice pro druhou přepadovou nádobku a přepínací ventil T Teflonové potrubí přívodu vzorku SEDITAX 2 1 Přívod d...

Page 14: ...í s přístrojem AMTAX inter 2 Jiné čisticí roztoky které jsou příliš silné poškozují hadice a vedou ke srážení Čisticí roztok speciálně vyvinutý pro přístroj AMTAX inter 2 se dodává hotový v průhledné lahvi PET o objemu 250 mL což umožňuje zvenčí dobře zjistit hladinu naplnění Umisťuje se na pravou stranu nádoby míchače za držák Automatické čištění se provádí ve volitelných intervalech Pokrývá celo...

Page 15: ...t přepadovou nádobku a hadice postačuje slabý roztok chloridu sodného chlórového bělidla Při extrémním znečištění nebo růstu bakterií by měly být hadice úplně vyměněny Nádoba míchače Nádoba míchače zajišťuje rychlé a důkladné míchání vzorku nulového a standardního roztoku a reagencií A a B Nádobu míchače lze pohodlně odinstalovat bez speciálních pomůcek Při sestavování nejprve vložte disk míchače ...

Page 16: ...p nutný jen každých šest měsíců Spojovací hadice Spojovací hadice lze velmi snadno instalovat a odinstalovat prostřednictvím rychlospojek Během výměny spojovací hadice k níž dochází každý rok se proto rychlospojky používají pro nové spojovací hadice Ventilové hadice Aby byla zaručena elasticita silikonových ventilových hadic které jsou téměř neustále stlačeny k sobě je výměna nutná každé tři měsíc...

Page 17: ...u údržbu Uvedení do provozu se provádí zapojením do síťové zásuvky Kompresor chladničky je chráněn pláštěm přístroje AMTAX inter 2 a nesmí být vystaven působení stříkání ani tryskání vody Obrázek 14 Termostat chladicího zařízení Poznámka Za účelem udržení požadovaného rozsahu teplot musí být ovladač na termostatu chladicího zařízení v poloze 5 6 Poloha 6 7 neboli velmi chladné instalační místnosti...

Page 18: ...AVENÍ jsou k dispozici jednotlivé položky nabídky zde Δ CONTRAST KONTRAST jejichž nastavení lze příslušným způsobem změnit pomocí klávesy F2 Možná nastavení pak lze jedno po druhém vyvolat pomocí kláves F3 a F4 Klávesou F2 OK se použije nové nastavení Klávesa F1 ZRUŠIT ponechá staré nastavení 1 Funkční klávesy 2 Přehled nabídky F1 Návrat k operaci měření 3 Lišta pro výběr 4 Nabídka F2 Vyvolání zvo...

Page 19: ...jí kurzor na křivce Data bodu protnutí kurzoru křivky se nalézají pod zobrazeným diagramem Pomocí kláves X a Y lze změnit měřítko příslušných os Měřítko osy Osa X časová osa 12 h 24 h 48 h 7 dní 28 dní Osa Y osa hodnoty měření v závisí na bodu protnutí kurzoru křivky 5 10 50 100 okolo tohoto bodu protnutí Poznámka 100 nastavený rozsah měření pro proudový výstup položka nabídky CUR RANGE 0 AKT ROZS...

Page 20: ...dnota závisí na typu zařízení 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT PROUD Převod proudu 0 20 mA 4 20 mA SELHÁNÍ převod proudu v případě selhání 0 mA 20 mA SEDITAX Přívod vzorku přes tento systém odběru a homogenizace ano ne MEAS INTERVAL INTERVAL MĚŘENÍ je li položka SEDITAX ne Interval mezi dvěma měřeními 5 min 10 min INTEGR Formování průměrné hodnoty v průběhu delšího intervalu se silně kol...

Page 21: ...ÍCENÍ Osvětlení displeje MODBUS Volba Podnabídka pro nastavení parametrů souvisejících se sběrnicí ADRESA Nastavitelný rozsah adres podřízených zařízení tohoto účastníka MODBUS 1 247 SPEED RYCHLOST Rychlost přenosu v baudech 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 JMÉNO Zobrazení jména přiřazeného tomuto účastníkovi prostřednictvím sběrnice BUS TEST TEST SBĚRNICE test příjmu protokolu MODBUS NASTAV...

Page 22: ...dá pro kanál 1 a 2 MEAS INTERVAL INTERVAL MĚŘENÍ je li položka SEDITAX ne Interval mezi dvěma měřeními 5 min 10 min INTEGR Formování průměrné hodnoty v průběhu delšího intervalu se silně kolísajícími hodnotami měření vyp 2 20 measurement values hodnoty měření MIN Kontakt dolní mezní hodnoty souvisí s proudovým výstupem 1 0 0 2000 mg L v krocích po 0 1 MAX Kontakt horní mezní hodnoty souvisí s prou...

Page 23: ...sběrnicí ADRESA Nastavitelný rozsah adres podřízených zařízení tohoto účastníka MODBUS 1 247 SPEED RYCHLOST Rychlost přenosu v baudech 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 JMÉNO Zobrazení jména přiřazeného tomuto účastníkovi prostřednictvím sběrnice BUS TEST TEST SBĚRNICE test příjmu protokolu MODBUS NASTAVENÍ dvoukanálový provoz SIGNÁLY PROCESS PROCES Aktuální pracovní proces ACTION AKCE Podpro...

Page 24: ...ztoku automatická POMĚR Kalibrační faktor gradient LWC INPUT VSTUP LWC Vstup optického vlákna SEDITAX 2 zap vyp CURRENT PROUD Proudový výstup v mA dvoukanálová verze proudový výstup 1 a proud 2 SELHÁNÍ Chybová zpráva prostřednictvím proudového výstupu zap vyp dvoukanálová verze selhání výstupu 1 a selhání 2 MIN MAX Stav kontaktů mezní hodnoty příslušně zap vyp SIGNÁLY SERVIS PRE PUMPING PŘEDPLNĚNÍ...

Page 25: ... výstup 1 0 0 20 0 mA Current 2 option 2 channel Proud 2 volba dvoukanálový proudový výstup 2 0 0 20 0 mA Malfunction 1 current output 1 off on Selhání proudového výstupu 1 vyp zap Malfunction 2 option 2 channel current output 2 off on Selhání proudového výstupu 2 volba dvoukanálový vyp zap Minimum bottom limit value contact off on Hodnota kontaktu minimální mezní hodnoty vyp zap Maximum top limit...

Page 26: ...li riziku zpětného toku je nutné nejprve hadice odpojit z příslušných šroubovacích uzávěrů víček barelů N E B E Z P E Č Í Potenciální nebezpečí při kontaktu s chemickými biologickými materiály Manipulace s chemickými vzorky standardy a činidly může být nebezpečná Seznamte se s nezbytnými bezpečnostními postupy a správnou manipulací s chemikáliemi ještě předtím než začnete pracovat a prostudujte si...

Page 27: ...ce reagencií 4 Vytáhněte staré barely reagencií z chladničky odšroubujte uzávěry se sacími trubkami a nahraďte je víčky nových barelů 5 Dejte nové barely do chladničky znovu vložte hadice zavřete chladničku a vyberte položku nabídky PRE PUMPING PŘEDPLNĚNÍ Po uplynutí přibližně tří minut znovu vyvolejte nabídku SERVIS a vyberte položku nabídky KALIBRACE Výměna ventilové hadice Obrázek 16 Výměna ven...

Page 28: ...a vyberte nabídku SERVIS 2 Uvolněte pouzdro příslušného čerpadla nejprve zatlačte západku dovnitř přidržte ji a poté posuňte posuvník nahoru 3 Vytáhněte pouzdro čerpadla s dávkovací hadicí z osy 4 Naneste na válečky čerpadla pastu Baysilone 5 Vložte novou dávkovací hadici do pouzdra čerpadla barevná zarážka musí být zarovnána nahoru 6 Znovu připojte pouzdro čerpadla 7 Po dokončení celého postupu v...

Page 29: ...kvůli uspořádání otvorů pro rýhované šrouby 5 Po instalaci nové lampy spusťte nový postup kalibrace pomocí funkce KALIBRACE Výměna kyvety Obrázek 19 Výměna kyvety U P O Z O R N ĚN Í Riziko popálení Počkejte dokud lampa nevychladne Dotykem rozpálené lampy si můžete způsobit popáleniny AMTAX inter 2 20 80 mg AMTAX inter 2 2 mg 1 Rýhované šrouby 1 Rýhované šrouby 2 Halogenová lampa 2 Halogenová lampa...

Page 30: ...to smlouva prodlužuje dobu záruky na pět let a zaručuje provedení všech prohlídek a oprav kvalifikovanými specialisty Zařízení jsou navíc neustále vylepšována na základě zkušeností a uživatel je může využít Plán údržby Plán údržby je součástí rozsahu dodávky každého zařízení Aby byly dodrženy úkoly a prohlídky které jsou bezpodmínečně nutné pro složitá analytická zařízení stvrzují se následující v...

Page 31: ... 93 15 00 Je nutná náprava LEAK IN THE SYSTEM ÚNIK V SYSTÉMU Snímač vlhkosti zjistil kapalinu a po 10 sekundách zastavil všechna čerpadla Napravte chybu vysušte systém a stiskněte klávesu F1 MEAS MĚŘ 5 sekund a znovu spusťte systém EPROM ERROR CALL SERVICE CHYBA PAMĚTI EPROM ZAVOLE JTE SERVIS Chyba v paměti programu Pokud se tato chyba zobrazí znovu po vypnutí a opětovném zapnutí zavolejte zákazni...

Page 32: ...nezašle je výkon považován za schválený i přes existenci vady Další odpovědnost za přímé nebo nepřímé škody se nepřijímá Pokud má být specifická údržba přístroje a servis předepsaný výrobcem prováděna zákazníkem údržba nebo dodavatelem servis v rámci záruční doby a tyto požadavky nejsou splněny jsou nároky na odškodnění v důsledku nesplnění těchto požadavků považovány za neplatné Nelze vznášet žád...

Page 33: ...rafisk display med kurvediagram Kalibrering Automatisk med valgbare intervaller Inspektionsinterval hver 6 måned Vedligeholdelseskrav Ca 1 t uge typisk Reagenslager Reagenser Nul standardopløsning Rengøringsopløsning 4 8 uge afhængigt af interval hver 12 måned 3 6 måned afhængigt af interval Udgange To strømudgange To kontakter med grænseværdi Interface 0 4 20 mA maksimum 500 Ω Potentialefri 24 V ...

Page 34: ...ndres Specifikationer for ydeevne Omgivelsestemperatur 5 C til 40 C Kølemiddelnummer R134A Samlet masse af kølemiddel 0 050 kg Sikringer Strømtilslutning 230 V vekselstrøm 50 Hz Strømforbrug 145 VA Størrelse B x H x D 540 mm x 600 mm x 400 mm Vægt 22 kg Diverse ...

Page 35: ...ZV304 Tilbehørssæt LZV088 Reservedelssæt til ny enhed Brugervejledning Vedligeholdelsesplan Certifikat for inventartest Instrumentbeskrivelse Figur 1 Instrumentdesign 1 Fotometerblok 7 Drypbakke med fugtsensor 2 Grafisk display med membrantastatur 8 PG skruetilslutninger for elektriske tilslutninger 3 Rengøringsopløsning 9 Topdørlås med låseskrue for M4 hexagonmuffe 4 Omrørerbeholder og omrører mo...

Page 36: ...val 20 80 mg L 2 Fotometerblok AMTAX inter 2 Måleinterval 2 mg L 1 Nulopløsning 5 Skruehætte til rengøringsopløsning 2 Standardopløsning 6 Skruehætte til standardopløsning 1 l flaske 3 Reagens A 7 Skruehætte til reagens A og B 4 Reagens B 8 Skruehætte til nulopløsning og standardopløsning 5 l beholder 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 37: ...kade A D VA R S E L Angiver en potentielt eller overhængende farlig situation som hvis den ikke undgås kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade F O R S I G T I G Angiver en potentielt farlig situation som kan medføre mindre eller moderat personskade B E M Æ R K Angiver en situation som hvis den ikke undgås kan medføre skade på instrumentet Oplysninger der er særligt vigtige Dette symbol er ...

Page 38: ...godkendt til vægmontering Planlæg kabel og ledningsføring for at undgå skarpe bøjninger og fare for at falde over kabler og ledninger Figur 2 Borings og installationsanvisninger B E M Æ R K Beskyt enheden mod ekstreme temperaturer fra varmeenheder direkte sollys og andre varmekilder B E M Æ R K Enheden er designet udelukkende til montering på væggen F O R S I G T I G Bemærk instrumentets vægt ca 5...

Page 39: ...lutning af denne enhed til strømforsyningen Hvis det ikke er tydeligt at stikkene er jordforbundne skal det kontrolleres af en kvalificeret elektriker Ud over at forsyne enheden med strøm fungerer strømstikket som hurtig isolation af enheden fra strømnettet når det er nødvendigt Hele målesystemet har to strømstrik måleenhed og køleenhed Under frakob ling fra strømnettet skal det kontrolleres at de...

Page 40: ...denne enhed er beskyttet mod overspænding af sikringer Udskift kun sikringerne med sikringer af samme type og med samme strømklassifikation for at opnå konstant beskyttelse mod brandfare FA RE Defekte sikringer udgør generelt et problem i enheden Hvis der opstår sikringsfejl gentagne gange skal du kontakte serviceafdelingen for at få anvisninger i returneringsproceduren i forbindelse med reparatio...

Page 41: ...rbar computer Adgangskoden er på fire cifre og hver af disse består af tallene 1 4 som kan programmeres efter ønske Lukning Bemærk Følg venligst sikkerhedsbemærkningerne under afsnit Udskiftning af reagenserne når du håndterer reagenserne For at undgå krystallisering eller forekomst af andre større urenheder efter ibrugtagningen skal hele systemet gennemskylles med destilleret vand i tilfælde af l...

Page 42: ...er skal prøvedoseringsslangen drænslangen og standardopløsningsslangen udskiftes Dæk pumperullerne på prøvepumpen med silikonepasta Efter seks måneder skal doseringsslangerne til reagenserne udskiftes Figur 6 Slangeplan for drift med en kanal B E M Æ R K Ved alt arbejde med doserings og ventilslanger skal du altid først fjerne doseringsslangerne fra de respektive beholdere Fare for returløb Følg s...

Page 43: ...erblok 8 Kuvette Slangeplan for SEDITAX 2 drift Slangeplan for Drift med to kanaler Årligt slangesæt LZV 277 Slangerne er identiske med slangepla nen for drift med en kanal bortset fra slange 1 og 2 som begge er udeladt Årlige slangesæt LZV 277 LZV 278 Foruden slangeplanen her for drift med en kanal findes der slanger til den anden overløbsbeholder og omskifterventil T Teflonprøvetilførselsledning...

Page 44: ...t til anvendelse i AMTAX inter 2 Andre rengøringsopløsninger som er for kraftige ødelægger slangerne og kan medføre udfældning Den rengøringsopløsning der er specielt udviklet til AMTAX inter 2 leveres brugsklar i en transparent 250 mL PE flaske som gør det muligt at se mængden tydeligt Den er placeret til højre for omrørerkarret bag holderen Automatisk rengøring udføres med selvvalgte mellemrum D...

Page 45: ...dskiftes helt Omrørerkar Omrørerkarret sørger for en hurtig og grundig blanding af prøven nul og standardopløsning og reagens A og B Omrørerkarret kan let afmonteres uden brug af særlige hjælpemidler Ved montering indføres omrørerskiven og O ringen og derefter skrues tætningsproppen til med hånden Doseringsslangerne indføres i omrørerkarret via de hule skruer Figur 11 Omrørerkar Vær opmærksom på f...

Page 46: ...r Tilslutningsslangerne kan let monteres og fjernes med anvendelsen af hurtigtilslutninger Under den årlige udskiftning af tilslutningsslangen anvendes hurtigtilslutningerne derfor til de nye tilslutningsslanger Ventilslanger Hvis du vil sikre at silikoneventilslangerne holder sig elastiske selv om de hele tiden presses sammen kræver det udskiftning hver 3 måned Ventilslangerne lægges kun i riller...

Page 47: ...gning foregår ved at sætte strømstrikket i Kølekompressoren er beskyttet af AMTAX inter 2 kassen og må ikke udsættes for vandsprøjt eller stråler Figur 14 Køleenhedens termostat Bemærk For at opretholde den krævede temperatur skal termostaten på køleenheden altid være indstillet til position 5 6 Position 6 7 eller meget kolde rum kan forårsage tilfrysning 1 Prøveventil 3 Ventil til nulopløsning 2 ...

Page 48: ...e menupunkter her Δ CONTRAST KONTRAST hvor der kan skiftes mellem de enkelte indstillingermed tasten F2 De mulige indstillinger kan derefter åbnes en ad gangen via F3 og F4 Med F2 OK anvendes den nye indstilling Med F1 CAN CEL ANNULLER bevares den gamle indstilling 1 Funktionstaster 2 Menuoversigt F1 Går tilbage til målingsfunktionen 3 Valglinje 4 Menu F2 Åbner den valgte menu 5 Indstillinger 6 Pi...

Page 49: ...for markøren kurven findes under det viste diagram Med X og Y tasterne kan skalaen for de tilsvarende akser ændres Skala for akser X akse tidsakse 12 t 24 t 48 t 7 dage 28 dage Y akse akse for målte værdi i afhængigt af markøren kurvens krydspunkt 5 10 50 100 omkring dette krydspunkt Bemærk 100 indstil målingsinterval for strømudgangen menupunkt CUR RANGE 0 AKT INTERVAL 0 1 Grafiske taster 2 Kurve...

Page 50: ... indstillet værdi afhængigt af enhedstype 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT STRØM Strømoverførsel 0 20 mA 4 20 mA MALFUNCTION FEJL strømoverførsel i tilfælde af fejl 0 mA 20 mA SEDITAX Prøvetilførsel via dette udtagnings og homogeniseringssystem ja nej MEAS INTERVAL MÅLINGSINTERVAL hvis SEDITAX nej Periode mellem to målinger 5 min 10 min INTEGR GENNEMSNIT Gennemsnitligt værdiresultat over...

Page 51: ... Displayets belysning MODBUS Indstilling Undermenu for indstilling af BUS relevante parametre ADDRESS ADRESSE Justerbar underordnet adresseinterval for denne MODBUS deltager 1 247 SPEED HASTIGHED Overførselshastighed i baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME NAVN Visning af det navn der er tildelt via BUS sen til denne deltager BUS TEST BUS TEST Modtagelsestest af MODBUS protokollen SETTI...

Page 52: ...S INTERVAL MÅLINGSINTERVAL hvis SEDITAX nej Periode mellem to målinger 5 min 10 min INTEGR GENNEMSNIT Gennemsnitligt værdiresultat over en længere periode med meget skiftende målinger fra 2 20 målingsværdier MIN MIN Bundgrænseværdi for kontakt relateret til strømudgang 1 0 0 2000 mg L i trin á 0 1 MAX MAKS Topgrænseværdi for kontakt relateret til strømudgang 1 0 0 2000 mg L i trin á 0 1 DATE DATO ...

Page 53: ... parametre ADDRESS ADRESSE Justerbar underordnet adresseinterval for denne MODBUS deltager 1 247 SPEED HASTIGHED Overførselshastighed i baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME NAVN Visning af det navn der er tildelt via BUS sen til denne deltager BUS TEST BUS TEST Modtagelsestest af MODBUS protokollen SETTINGS INDSTILLINGER drift med 2 kanaler SIGNALS SIGNALER PROCESS PROCES Aktuel arbejd...

Page 54: ... standard for målingsniveau RATIO FAKTOR Kalibreringsfaktor hældning LWC INPUT LWC INDGANG Fiberoptisk indgang SEDITAX 2 til fra CURRENT STRØM Aktuel strømudgang i mA drift med to kanaler udgangsstrøm 1 og udgangsstrøm 2 MALFUNCTION FEJL Fejlmeddelelse via strømudgang til fra drift med to kanaler fejl i udgang 1 og fejl i udgang 2 MIN MAX MIN MAKS Tilstand for grænseværdikontakter henholdsvis til ...

Page 55: ... 2 indstilling to kanaler strømudgang 2 0 0 20 0 mA Malfunction 1 Fejl 1 Strømudgang 1 fra til Malfunction 2 Fejl 2 indstilling to kanaler Strømudgang 2 fra til Kontakt for minimal bundgrænseværdi fra til Kontakt for maksimal topgrænseværdi fra til Service SIO RS 232 test BUS test Interface test CONTROLUNIT KONTROLENHED Nulstilling af anførte kontrolenheder kun ved elektroniske problemer F2 vælg t...

Page 56: ...ntilerne så trykket aflastes På grund af risikoen for returløb skal slangerne imidlertid først fjernes fra de respektive skruehætter beholderlåg FA RE Risiko for fare ved kontakt med kemisk biologisk materiale Det kan være farligt at håndtere kemiske prøver standardopløsninger og reagenser Sæt dig ind i de nødvendige sikkerhedsprocedurer og korrekt håndtering af kemikalier og læs og følg alle rele...

Page 57: ...4 Tag de gamle reagensbeholdere ud af køleenheden skru skruehætterne med sugerør af og udskift dem med lågene på de nye beholdere 5 Placer de nye beholdere i køleenheden indfør slangerne igen luk køleenheden og vælg menupunktet PRE PUMPING FORPUMPNING Efter ca tre minutter skal du åbne menuen SERVICE SERVICE igen og vælge menupunktet CALIBRATE KALIBRER Udskiftning af ventilslange Figur 16 Udskiftn...

Page 58: ...nstasterne F1 F4 i få sekunder og vælg menuen SERVICE SERVICE 2 Slip den tilsvarende pumpekassette skub først palen ind hold og skub skyderen op 3 Tag pumpekassetten med doseringsslangen ud fra akslen 4 Smør pumperullerne med Baysilone pasta 5 Indfør doseringsslangen i pumpekassetten juster den farvede stopper opad 6 Fastgør pumpekassetten igen 7 Når du er færdig skal du vælge funktionen PRE PUMPI...

Page 59: ...sproces med CALIBRATE KALIBRER Udskiftning af kuvette Figur 19 Udskiftning af kuvetten Under udskiftning af kuvetten skal følgende procedure udføres med omhu Målingsintervaller 20 mg 80 mg 1 Tryk på en af funktionstasterne F1 F4 i få sekunder og vælg menuen SERVICE SERVICE 2 Træk slangerne af sammen med hurtigtilslutningerne F O R S I G T I G Brændsårsfare Vent indtil lampen er afkølet Kontakt med...

Page 60: ...er varetages af kvalificerede specialister Nye erfaringer og forbedringer vil ligeledes komme enheden og brugeren til gode Vedligeholdelsesplan Der følger en vedligeholdelsesplan med hver leveret enhed Ved udførelse af vedligeholdelsesopgaver og kontroller som er nødvendige for komplekse analysemaskiner kvitteres der i skemaet for følgende reagensudskiftninger vedligeholdelsesopgaver kontroller og...

Page 61: ...1 93 15 00 Der kræves en korrektion LEAK IN THE SYSTEM LÆKAGE I SYSTEMET Fugtsensoren har registreret væske og standsede efter 10 sekunder alle pumper Ret fejlen tør systemet eller tryk på F1 MEAS 5 sekunder for at starte systemet igen EPROM ERROR EPROM FEJL CALL SERVICE RING SERVICE Fejl i programhukommelsen Når denne fejl vises igen efter slukning og en anden tænding skal du ringe til kundeservi...

Page 62: ...rretning betragtes ydeevnen som godkendt på trods af defekten Yderligere ansvar for direkte eller indirekte skader accepteres ikke Hvis der skal udføres instrumentspecifik vedligeholdelses og servicearbejde som foreskrives af leverandøren inden for garantiperioden af kunden vedligeholdelse eller af leverandøren serviceeftersyn og disse krav ikke opfyldes ophæves fordringerne i forbindelse med skad...

Page 63: ...afik Display mit Gangliniendarstellung Kalibrierung automatisch in wählbaren Intervallen Inspektionsintervall 6 Monate Wartungsaufwand ca 1 h Woche typisch Reagenzienvorrat Reagenzien Null Standardlsg Reinigungslösung 4 8 Wochen je nach Intervall 12 Monate 3 6 Monate je nach Intervall Ausgänge 2 Stromausgänge 2 Grenzwertkontakte Schnittstelle 0 4 20 mA max 500 Ω potenzialfrei 24 V 1A busfähig opti...

Page 64: ...alten Leistungsspezifikationen Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kältemittelnummer R134A Gesamtmasse des Kältemittels 0 050 kg Sicherungen Netzanschluss 230 V AC 50 Hz Leistungsaufnahme 145 VA Abmessungen B x H x T 540 mm x 600 mm x 400 mm Masse 22 kg Sonstiges ...

Page 65: ...z LZV304 Zubehörsatz LZV088 Verschleißteilesatz Neugerät Bedienungsanleitung Instandhaltungskalender Werksprüfzeugnis Gerätebeschreibung Abbildung 1 Geräteaufbau 1 Photometerblock 7 Auffangwanne mit Feuchtesensor 2 Grafik Display mit Folientastatur 8 PG Verschraubungen für elektrische Anschlüsse 3 Reinigungslösung 9 oberer Türverschluss mit M4 Innen Sechskant Sicherungsschraube 4 Rührgefäß und Rüh...

Page 66: ...er 2 Messbereich 20 80 mg L 2 Photometerblock AMTAX inter 2 Messbereich 2 mg L 1 Nulllösung 5 Schraubkappe für Reinigungslösung 2 Standardlösung 6 Schraubkappe für Standardlösung 1L Flasche 3 Reagenz A 7 Schraubkappe für Reagenz A und B 4 Reagenz B 8 Schraubkappe für Nulllösung und Standardlösung 5L Kanister 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 67: ...wenn sie nicht vermieden wird zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann V O R S I C H T Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation die geringfügige oder mittel schwere Verletzungen zur Folge haben kann A C H T U N G Kennzeichnet eine Situation die wenn sie nicht vermieden wird zu Schäden am Gerät führen kann Informationen die besonders hervorgehoben werden sollen Dieses Symbol ist ein Wa...

Page 68: ...fenheit ausgewählt und auch hierfür zugelassen sein Planen Sie die Kabel und Leitungsführung um scharfe Krümmungen und Auslösungsgefahren zu vermeiden Abbildung 2 Bohr und Installationshinweise A C H T U N G Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen durch Heizungen direkte Sonneneinstrahlung und andere Hitzequellen A C H T U N G Das Gerät ist ausschließlich für die Wandmontage konzipiert wo...

Page 69: ...nschluss dieses Gerätes an die Stromversorgung Wenn Sie nicht sicher sind ob die Steckdosen geerdet sind so lassen Sie dies durch einen qualifizierten Elektriker überprüfen Der Netzstecker dient neben der Spannungsversorgung auch dazu das Gerät bei Bedarf schnell vom Netz zu trennen Das gesamte Messsystem verfügt über zwei Netzstecker Messgerät und Kühlschrank Bei der Trennung vom Netz muss sicher...

Page 70: ...es Gerätes sind durch Sicherungen gegen Überspannungen geschützt Ersetzen Sie diese Sicherungen zum dauerhaften Schutz gegen Brandgefahr nur durch Sicherungen gleichen Typs und Leistung G E FA H R Defekte Sicherungen weisen generell auf ein Problem im Gerät hin Wenn Fehler der Sicherung wiederholt auftreten kontaktieren Sie zwecks Hinweisen zur Rücksendung zu Reparaturzwecken die Serviceabteilung ...

Page 71: ... oder jederzeit später vom Hach Lange Mitarbeiter über einen Laptop eine Passwort Funktion aktiviert werden Das Passwort ist vierstellig und besteht jeweils aus den Ziffern 1 4 die beliebig programmiert werden können Außerbetriebnahme Hinweis Bitte beachten Sie beim Umgang mit den Reagenzien die Sicherheitshinweise unter Kapitel Wechsel der Reagenzien Damit keine Auskristallisationen oder sonstige...

Page 72: ...Dosierschlauch darf nur auf die entsprechende Proben oder Reagenzienpumpe gesetzt werden Hinweis Nach 3 Monaten tauschen Sie den Probendosierschlauch den Ablaufschlauch und den Schlauch für den Standard aus Streichen Sie die Pumpenrollen der Probenpumpe mit Silikonpaste ein Nach 6 Monaten tauschen Sie die Dosierschläuche für die Reagenzien aus Abbildung 6 Verschlauchungsplan bei 1 Kanal Betrieb A ...

Page 73: ...rieb Verschlauchungsplan bei 2 Kanal Betrieb Jahresschlauchsatz LZV 277 Die Verschlauchung ist bis auf die Schläuche 1 und 2 entfallen beide identisch mit dem Verschlauchungsplan 1 Kanal Betrieb Jahresschlauchsätze LZV 277 LZV 278 Zusätzlich zum Verschlauchungsplan 1 Kanal Betrieb sind hier die Schläuche für das zweite Überlaufgefäß und ein Umschaltventil enthalten T Teflon Probenzulaufleitung SED...

Page 74: ...shinweise unter Kapitel Wechsel der Reagenzien Hinweis Die Reinigungslösung LCW 819 ist speziell für den Einsatz im AMTAX inter 2 entwickelt worden Andere zu starke Reinigungslösungen greifen die Schläuche an und können zu Ausfällungen führen Die speziell für das AMTAX inter 2 entwickelte Reinigungslösung wird fertig angesetzt in einer transparenten 250 mL PE Flasche geliefert bei der sich der Fül...

Page 75: ...n aufgesteckt und können ebenfalls einfach abgezogen werden Zur Reinigung des Überlaufgefäßes und der Schläuche genügt eine schwache Natriumhypochloritlösung Chlorbleichlauge Bei extremer Verschmutzung oder starkem Bakterienwachstum sollten die Schläuche komplett getauscht werden Rührgefäß Das Rührgefäß dient der schnellen und gründlichen Durchmischung der Probe Null und Standardlösung und der Rea...

Page 76: ...onpaste eingestrichen werden Bei den Reagenziendosierschläuchen A nd B ist dies nur alle 6 Monate erforderlich Verbindungsschläuche Die Verbindungsschläuche können durch den Einsatz von Schnellverbindern sehr leicht ein und ausgebaut werden Bei einem Verbindungsschlauchwechsel der jährlich erfolgt werden die Schnellverbinder deshalb für die neuen Verbindungsschläuche übernommen Ventilschläuche Um ...

Page 77: ...nd besitzt das Gerät einen Kühlschrank Dieses System ist einfach zu handhaben und bedarf keiner Wartung Die Inbetriebnahme erfolgt durch Einstecken des Netzsteckers Der Kühlschrankkompressor wird vom AMTAX inter 2 Gehäuse geschützt und darf weder Spritz noch Strahlwasser ausgesetzt werden Abbildung 14 Thermostat des Kühlaggregates Hinweis Zur Erhaltung des geforderten Temperaturbereiches muss der ...

Page 78: ...gibt es einzelne Menüpunkte hier Δ Kontrast deren Einstellungen jeweils über Taste F2 geändert werden können Die möglichen Einstellungen lassen sich dann über F3 und F4 nacheinander abrufen F2 ok übernimmt die neue Einstellung F1 abbr behält die alte Einstellung bei 1 Funktionstasten 2 Menü Übersicht F1 Führt zurück in den Messbetrieb 3 Auswahlbalken 4 Menü F2 Ruft das ausgewählte Menü auf 5 Einst...

Page 79: ...chnittpunktes Cursor Ganglinie finden Sie unterhalb des abgebildeten Diagramms Mit den beiden X und Y Tasten und verändern Sie die Skalierung der entsprechenden Achsen Achsen Skalierung X Achse Zeitachse 12 h 24 h 48 h 7 Tage 28 Tage Y Achse Messwertachse in abhängig vom Schnittpunkt Cursor Ganglinie 5 10 50 100 um diesen Schnittpunkt herum Hinweis 100 eingestellter Messbereich für den Stromausgan...

Page 80: ...20 mA eingestellter Wert nach Gerätetyp 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N Strom Stromübertragung 0 20 mA 4 20 mA Störung Stromübertragung im Fehlerfall 0 mA 20 mA SEDITAX Probenzuführung über dieses Entnahme und Homogenisierungssystem ja nein Messintervall bei SEDITAX nein Zeitraum zwischen zwei Messungen 5 min 10 min Integration Mittelwertbildung über einen längeren Zeitraum bei stark schwankend...

Page 81: ...laybeleuchtung MODBUS Option Untermenü zur Einstellung der BUS relevaten Parametern Adresse Einstellbarer Slave Adressbereich dieses MODBUSTeilnehmers 1 247 Ü Rate Übertragungsgeschwindigkeit in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 Name Anzeige des Namens der über den Bus an diesen Teilnehmer vergeben wurde Bus Test Empfangstest des MODBUS Protokolls GERÄTEDATEN 1 Kanal Betrieb GERÄTEDATEN ...

Page 82: ...l 2 Messintervall bei SEDITAX nein Zeitraum zwischen zwei Messungen 5 min 10 min Integration Mittelwertbildung über einen längeren Zeitraum bei stark schwankenden Messwerten aus 2 20 Messwerte MIN unterer Grenzwertkontakt bezogen auf Stromausgang 1 0 0 2000 mg L in 0 1 Schritten MAX oberer Grenzwertkontakt bezogen auf Stromausgang 1 0 0 2000 mg L in 0 1 Schritten Datum Einstellung des Datums Uhrze...

Page 83: ...der BUS relevaten Parametern Adresse Einstellbarer Slave Adressbereich dieses MODBUSTeilnehmers 1 247 Ü Rate Übertragungsgeschwindigkeit in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 Name Anzeige des Namens der über den Bus an diesen Teilnehmer vergeben wurde Bus Test Empfangstest des MODBUS Protokolls GERÄTEDATEN 2 Kanal Betrieb SIGNALE Prozess Aktueller Arbeitsprozess Aktion Teilprozess Index P...

Page 84: ...atik MES N Messpegel Nullautomatik REF Referenzpegel Standardautomatik MES Messpegel Standardautomatik Kal Faktor Kalibrierfaktor Steilheit LWL Eingang Lichtwellenleitereingang SEDITAX 2 an aus Strom aktueller Stromausgang in mA 2 Kanal Version Ausgabe Strom 1 und Strom 2 Störung Störungsmeldung über Stromausgang an aus 2 Kanal Version Ausgabe Störung 1 und Störung 2 MIN MAX Zustand der Grenzwertk...

Page 85: ...g 1 0 0 20 0 mA Strom 2 Option 2 Kanal Stromausgang 2 0 0 20 0 mA Störung 1 Stromausgang 1 aus an Störung 2 Option 2 Kanal Stromausgang 2 aus an MIN unterer Grenzwertkontakt aus an MAX oberer Grenzwertkontakt aus an Service SIO RS 232 testen Bus Test Schnittstelle testen STEUEREINHEIT Zurücksetzen der aufgelisteten Steuereinheiten nur für elektronische Probleme F2 wählen 3 Sekunden lang drücken St...

Page 86: ...r Entlastung aus den Quetschventilen herausgenommen werden Wegen der Rücklaufgefahr müssen die Schläuche aber vorher von den jeweiligen Schraubkappen Kanisterdeckeln abgezogen werden G E FA H R Potenzielle Gefahren bei Kontakt mit chemischen biologischen Stoffen Das Arbeiten mit chemischen Proben Standards und Reagenzien ist mit Gefahren verbunden Machen Sie sich vor der Arbeit mit den notwendigen...

Page 87: ...n Kanistern abziehen 4 Die alten Reagenzkanister aus dem Kühlschrank nehmen Schraubkappen mit Saugrohren abschrauben und mit den Deckeln der neuen Kanister tauschen 5 Neue Kanister in den Kühlschrank stellen Schläuche wieder einstecken Kühlschrank schließen Menüpunkt vorpumpen anwählen Nach circa 3 Minuten Menü SERVICE erneut aufrufen und Menüpunkt kalibrieren anwählen Ventilschlauch wechseln Abbi...

Page 88: ...nden drücken und Menü SERVICE wählen 2 Entsprechende Pumpenkassette ausklinken zuerst Rasthebel nach innen drücken festhalten und dann nach oben schieben 3 Pumpenkassette mit Dosierschlauch von der Achse nehmen 4 Pumpenrollen mit Baysilone Paste einschmieren 5 Neuen Dosierschlauch in die Pumpenkassette einlegen dabei die farbigen Stopper nach oben ausrichten 6 Pumpenkassette wieder einklinken 7 Na...

Page 89: ... Löcher für die Rändelschrauben versetzt angeordnet sind 5 Nach dem Einbau einer neuen Lampe mit kalibrieren einen Kalibriervorgang starten Küvette wechseln Abbildung 19 Wechsel der Küvette V O R S I C H T Verbrennungsgefahr Warten Sie bis die Lampe sich abgekühlt hat Der Kontakt mit der heißen Lampe verursacht Verbrennungen AMTAX inter 2 20 80 mg AMTAX inter 2 2 mg 1 Rändelschrauben 1 Rändelschra...

Page 90: ... Vertrages Dieser Vertrag verlängert die Garantiezeit auf 5 Jahre und gewährleistet die Übernahme aller Inspektionen und Instandsetzungsarbeiten durch qualifiziertes Fachpersonal Darüber hinaus fließen Erfahrungen und Verbesserungen ständig in die Geräte ein und können vom Anwender genutzt werden Instandhaltungskalender Zum Lieferumfang jedes Gerätes gehört ein Instandhaltungskalender Um die bei k...

Page 91: ...Einstellungen und wurden auf 1 1 93 15 00 zurückgesetzt Eine Korrektur ist erforderlich LECK IM SYSTEM Der Feuchtesensor hat Flüssigkeit erkannt und nach 10 Sekunden alle Pumpen gestoppt Fehler beheben System abtrocknen und durch Druck auf Taste F1 MESS 5 Sekunden das System neu starten EPROM FEHLER SERVICE RUFEN Fehler im Programmspeicher Wenn dieser Fehler nach Abschalten und erneutem Einschalte...

Page 92: ...zeige gilt die Leistung trotz Mangels als genehmigt Eine darüber hinausgehende Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden besteht nicht Wenn vom Lieferer vorgegebene gerätespezifische Wartungs oder Inspektionsarbeiten innerhalb der Garantiezeit durch den Kunden selbst Wartung oder durch den Lieferer Inspektion durchzuführen sind und diese Anforderungen nicht eingehalten werden erlöschen Ansp...

Page 93: ... Graphic display with curve diagram Calibration Automatic at selectable intervals Inspection interval 6 months Maintenance requirements Approximately 1 h week typical Reagent stock Reagents Null standard solution Cleaning solution 4 8 weeks depending on interval 12 months 3 6 months depending on interval Outputs Two current outputs Two limit value contacts Interface 0 4 20 mA maximum 500 Ω Potenti...

Page 94: ...ges Performance specifications Ambient temperature 5 C to 40 C Refrigerant number R134A Total mass of the refrigerant 0 050 kg Fuses Power connector 230 V AC 50 Hz Power consumption 145 VA Dimensions W x H x D 540 mm x 600 mm x 400 mm Mass 22 kg Miscellaneous ...

Page 95: ...304 Accessories set LZV088 New device wear parts set User manual Maintenance schedule Plant test certificate Instrument description Figure 1 Instrument design 1 Photometer block 7 Drip tray with moisture sensor 2 Graphic display with membrane keypad 8 PG screw connections for electrical connections 3 Cleaning solution 9 Top door lock with M4 hexagon socket locking screw 4 Stirrer vessel and stirre...

Page 96: ...nt range 20 80 mg L 2 Photometer block AMTAX inter 2 Measurement range 2 mg L 1 Null solution 5 Screw cap for cleaning solution 2 Standard solution 6 Screw cap for standard solution 1 L bottle 3 Reagent A 7 Screw cap for reagent A and B 4 Reagent B 8 Screw cap for null solution and standard solution 5 L canister 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 97: ...ion that if not avoided results in death or serious injury WA RN I NG Indicates a potentially or imminently hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury C A U T I O N Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury N O T I C E Indicates a situation that if not avoided could result in damage to the instrument Information tha...

Page 98: ...ion and also be approved for this Plan the cable and lead routing in order to avoid sharp bends and tripping hazards Figure 2 Drilling and installation instructions N O T I C E Protect the device against extreme temperatures from heaters direct sunlight and other heat sources N O T I C E The device has been designed exclusively for wall installation C A U T I O N Note the weight approx 50 kg of th...

Page 99: ...r the connection of this device to the power supply If it is not clear whether the sockets are earthed have this checked by a qualified electrician In addition to supplying power the power plug also serves to isolate the device quickly from the mains where necessary The entire measurement system has two power plugs measurement device and refrigerator During the disconnection from the mains it must...

Page 100: ...ts in this device are protected by fuses against overvoltages For constant protection against risk of fire replace these fuses only with fuses of the same type and power rating D A N G E R Defective fuses generally indicate a problem in the device If fuse errors repeatedly occur contact the service department for instructions on the return procedure for repair purposes Under no circumstances attem...

Page 101: ...t commissioning or later at any time via a laptop by the Hach Lange employee The passcode is four digits and each of these consists of the numbers 1 4 which can be freely programmed Shutdown Note Please observe during the handling of the reagents the safety notes under section Exchange of the reagents So that no crystallization or other major impurities impede subsequent commissioning the entire s...

Page 102: ...mp or reagent pump Note After three months replace the sample dosing hose the drain hose and the hose for the standard Coat the pump rollers of the sample pump with silicone paste After six months replace the dosing hoses for the reagents Figure 6 Hose plan for one channel operation N O T I C E For all work on the dosing and valve hoses always remove the dosing hoses from the respective canisters ...

Page 103: ...Photometer block 8 Cuvette Hose plan for SEDITAX 2 operation Hose plan for Two channel operation Annual hose set LZV 277 The hoses are identical to the one channel operation hose plan except hoses 1 and 2 both omitted Annual hose sets LZV 277 LZV 278 Additional to the one channel operation hose plan here are the hoses for the second overflow vessel and a switchover valve T Teflon sample feed line ...

Page 104: ...lution LCW 819 has been specially developed for use in the AMTAX inter 2 Other cleaning solutions that are too strong attack the hoses and can lead to precipitation The cleaning solution specially developed for the AMTAX inter 2 is supplied ready made in a transparent 250 mL PE bottle which allows the fill level to be clearly identified from outside It is placed to the right of the stirrer vessel ...

Page 105: ... overflow vessel and the hoses a weak sodium chloride solution chlorine bleach is sufficient With extreme dirt or strong bacteria growth the hoses should be completely exchanged Stirrer vessel The stirrer vessel provides the fast and thorough mixing of the sample null and standard solution and the reagents A and B The stirrer vessel can be dismantled conveniently and without special aids For assem...

Page 106: ...ths Connection hoses The connection hoses can be very easily installed and removed through the use of quick connectors During a connection hose change which occurs annually the quick connectors are therefore used for the new connection hoses Valve hoses To guarantee the elasticity of the silicone valve hoses which are almost continuously pressed together an exchange is required after three months ...

Page 107: ...missioning takes place by plugging in the mains connector The refrigerator compressor is protected by the AMTAX inter 2 housing and must not be exposed either to spray water or water jets Figure 14 Thermostat of the cooling machine Note To maintain the required temperature range the controller on the thermostat of the cooling machine must be in position 5 6 Position 6 7 or very cold installation r...

Page 108: ...enu there are individual menu items here Δ CONTRAST whose settings can be respectively changed via key F2 The possible settings can then be called up one after the other via F3 and F4 F2 OK applies the new setting F1 CANCEL keeps the old setting 1 Function keys 2 Menu overview F1 Returns to the measurement operation 3 Selection bar 4 Menu F2 Calls up the selected menu 5 Settings 6 Up arrow F3 Move...

Page 109: ...e data of the intersection point of the cursor curve can be found underneath the diagram shown With the X and Y keys the scale of the corresponding axes can be changed Axis scale X axis time axis 12 h 24 h 48 h 7 days 28 days Y axis measurement value axis in dependent on the cursor curve intersection point 5 10 50 100 around this intersection point Note 100 set measurement range for the current ou...

Page 110: ... mA set value depending on device type 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT Current transfer 0 20 mA 4 20 mA MALFUNCTION current transfer in case of malfunction 0 mA 20 mA SEDITAX Sample feed via this removal and homogenization system yes no MEAS INTERVAL if SEDITAX no Period between two measurements 5 min 10 min INTEGR Average value formation over a longer period with strongly fluctuating m...

Page 111: ...ghting MODBUS Option Submenu for setting of the BUS relevant parameters ADDRESS Adjustable slave address range of this MODBUS participant 1 247 SPEED Transfer rate in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME Display of the name that was assigned via the bus to this participant BUS TEST Reception test of the MODBUS protocol SETTINGS one channel operation SETTINGS 2 channel operation CONTRAS...

Page 112: ...0 measurements each for channel 1 and channel 2 MEAS INTERVAL if SEDITAX no Period between two measurements 5 min 10 min INTEGR Average value formation over a longer period with strongly fluctuating measurement values off 2 20 measurement values MIN Bottom limit value contact related to current output 1 0 0 2000 mg L in 0 1 steps MAX top limit value contact related to current output 1 0 0 2000 mg ...

Page 113: ...ant para meters ADDRESS Adjustable slave address range of this MODBUS participant 1 247 SPEED Transfer rate in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME Display of the name that was assigned via the bus to this participant BUS TEST Reception test of the MODBUS protocol SETTINGS 2 channel operation SIGNALS PROCESS Current work process ACTION Subprocess INDEX Process step STATUS Function stat...

Page 114: ...atic REF Reference level standard automatic MES Measurement level standard automatic RATIO Calibration factor gradient LWC INPUT Fiber optic input SEDITAX 2 on off CURRENT Current current output in mA two channel version output current 1 and current 2 MALFUNCTION Fault message via current output on off 2 channel version output malfunction 1 and malfunction 2 MIN MAX State of the limit value contac...

Page 115: ... 1 0 0 20 0 mA Current 2 option 2 channel current output 2 0 0 20 0 mA Malfunction 1 current output 1 off on Malfunction 2 option 2 channel current output 2 off on Minimum bottom limit value contact off on Maximum top limit value contact off on Service SIO RS 232 test Bus test interface test CONTROLUNIT Resetting of the listed control units only for electronic problems F2 select press 3 seconds lo...

Page 116: ...lief However because of the return flow risk the hoses must first be removed from the respective screw caps canister lids D A N G E R Potential danger in the event of contact with chemical biological materials Handling chemical samples standards and reagents can be dangerous Familiarize yourself with the necessary safety procedures and the correct handling of the chemicals before the work and read...

Page 117: ...menu item Change valve hose Figure 16 Valve hose change 1 Press one of the function keys F1 F4 for three seconds and select the SERVICE menu 2 Open the refrigerator and pull out the hoses from the null and standard solution 3 Take out the hose of the sample valve directly or insert again 4 With the hoses of the other valves first push the middle piece backward 5 Connect the hoses in the refrigerat...

Page 118: ...Take out the lamp and pull off terminal board 4 Connect the new halogen lamp and screw tight in the optics block again Note Do not touch lamp glass with fingers An incorrect installation of the new halogen lamp is not possible as the holes for the knurled screws are arranged offset 5 After the installation of a new lamp start a new calibration procedure with CALIBRATE Change cuvette Figure 19 Chan...

Page 119: ...spection contract This contract extends the warranty periods to five years and guarantees the takeover of all inspections and repair work by qualified specialist personnel Furthermore experiences and improvements flow constantly into the devices and can be used by the user Maintenance schedule A maintenance schedule belongs to the scope of delivery of each device To observe the maintenance tasks a...

Page 120: ...valid settings and were reset to 1 1 93 15 00 A correction is required LEAK IN THE SYSTEM The moisture sensor has detected fluid and after 10 seconds stopped all pumps Rectify error dry out system and push F1 MEAS 5 seconds to start the system again EPROM ERROR CALL SERVICE Error in the program memory When this error appears again after switch off and another switch on call customer service RAM ER...

Page 121: ...ts this notification the performance is considered approved despite the defect Further liability for any direct or indirect damages is not accepted If instrument specific maintenance and servicing work prescribed by the supplier is to be performed within the warranty period by the customer maintenance or by the supplier servicing and these requirements are not met claims for damages resulting from...

Page 122: ...English 122 ...

Page 123: ...urva Calibración Automática a intervalos seleccionables Intervalo de inspección Semestral Requisitos de mantenimiento Aproximadamente 1 h semana funcionamiento típico Existencias de reactivos Reactivos Solución estándar nula Solución de limpieza 4 8 semanas según el intervalo 12 meses 3 6 meses según el intervalo Salidas Dos salidas de corriente Dos contactos de valor límite Interfaz 0 4 20 mA 500...

Page 124: ...ificaciones de funcionamiento Temperatura ambiente 5 C a 40 C Número de refrigerante R134A Peso total del refrigerante 0 050 kg Fusibles Conector de alimentación eléctrica 230 V CA 50 Hz Consumo eléctrico 145 VA Dimensiones An x Al x Pr 540 mm x 600 mm x 400 mm Peso 22 kg Varios ...

Page 125: ...nto de piezas fungibles del nuevo dispositivo Manual del Usuario Programa de mantenimiento Certificado de prueba de planta Descripción del instrumento Figura 1 Diseño del instrumento 1 Bloque de fotómetro 7 Bandeja de goteo con sensor de humedad 2 Pantalla gráfica con teclado de membrana 8 Conexiones atornilladas PG para conexiones eléctricas 3 Solución de limpieza 9 Bloqueo de puerta superior con...

Page 126: ...20 80 mg L 2 Fotómetro AMTAX inter 2 Rango de medición de 2 mg L 1 Solución nula 5 Tapón roscado para solución de limpieza 2 Solución estándar 6 Tapón roscado para botella de solución estándar de 1 L 3 Reactivo A 7 Tapón roscado para reactivo A y B 4 Reactivo B 8 Tapón roscado para recipiente de solución nula y solución estándar de 5 L 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 127: ...l que de no evitarse podría causar la muerte o lesiones graves ATE N CI Ó N Señala una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones leves o menos graves AV I S O Indica una situación que de no evitarse podría causar daños al instrumento Información en la que se debería hacer especial hincapié Este símbolo es un triángulo de advertencia Siga todas las notas de seguridad precedidas ...

Page 128: ... ser adecuados y estar aprobados para el tipo de pared Planifique la colocación de los cables y terminales para evitar tener que doblarlos de forma muy forzada y que haya peligro de tropezar con ellos Figura 2 Instrucciones de taladrado e instalación AV I S O Proteja el dispositivo de las temperaturas extremas causadas por calefactores luz solar directa y otras fuentes de calor AV I S O El disposi...

Page 129: ...a la fuente de alimentación Si no se sabe con seguridad si los enchufes tienen toma de tierra acuda a un electricista cualificado para que lo compruebe Además de para suministrar energía a la fuente de alimentación el enchufe de alimentación sirve para aislar el dispositivo rápidamente de la corriente eléctrica si fuera necesario Todo el sistema de medición tiene dos enchufes de alimentación dispo...

Page 130: ...e dispositivo están protegidos por fusibles a prueba de sobretensiones Para lograr una protección constante frente a riesgo de incendio sustituya estos fusibles sólo por fusibles del mismo tipo y potencia P E L I G R O Normalmente los fusibles defectuosos indican un problema en el dispositivo Si se producen varios errores en los fusibles póngase en contacto con el departamento de asistencia técnic...

Page 131: ...ceso no autorizado o el uso no deseado el empleado de Hach Lange puede activar una función de contraseña directamente durante la puesta en marcha o posteriormente en cualquier momento mediante un equipo portátil La clave de acceso tiene cuatro dígitos y consta de números del 1 al 4 que pueden elegirse libremente Apagado Nota Durante el manejo de los reactivos tenga en cuenta las notas de seguridad...

Page 132: ...de dosificación puede utilizarse únicamente en la bomba de muestra o de reactivos correspondiente Nota Pasados tres meses sustituya la manguera de dosificación de muestra la manguera de drenaje y la manguera para la solución estándar Cubra los rodillos de la bomba de muestra con pasta de silicona Pasados seis meses sustituya las mangueras de dosificación de los reactivos Figura 6 Disposición de la...

Page 133: ...on un sólo canal excepto las mangueras 1 y 2 ambas se han omitido Conjuntos de mangueras anuales LZV 277 LZV 278 Además de la disposición de mangueras para el funcionamiento con un sólo canal aquí se muestran las mangueras para el segundo recipiente de rebose y una válvula de conmutación T Línea de suministro de muestra de teflón SEDITAX 2 1 Suministro de muestra adicional al recipiente de rebose ...

Page 134: ...lgún cambio en una manguera de dosificación o en un reactivo se debe activar la calibración Limpieza automática aproximadamente 10 minutos Nota Durante el manejo de los reactivos tenga en cuenta las notas de seguridad que se encuentran en la sección Cambio de reactivos Nota La solución de limpieza LCW 819 se ha desarrollado especialmente para su uso en AMTAX inter 2 Otras soluciones de limpieza qu...

Page 135: ... extraer fácilmente para su limpieza Las mangueras entrantes y salientes se conectan con conectores de manguera y también se pueden extraer fácilmente Para limpiar el recipiente de rebose y las mangueras basta con una solución de cloruro de sodio débil lejía En situaciones de extrema suciedad o una gran proliferación de bacterias se deben cambiar las mangueras completamente Recipiente mezclador El...

Page 136: ... que se quedan en la bandeja de recogida pueden limpiarse con papel absorbente suave Mangueras de dosificación y mangueras de válvula En el conjunto de piezas fungibles anual se incluyen todas las mangueras de dosificación y de válvula para el montaje y deben distinguirse claramente mediante marcas imperdibles de colores 1 Muestra solución nula y estándar 5 Disco mezclador 2 Reactivo A 6 Junta tór...

Page 137: ... válvula de muestra directamente en las otras válvulas presionando ligeramente en los cabezales de la válvula de plástico Válvulas de sujeción de la manguera Las válvulas de sujeción de la manguera se alternan según sea necesario entre la solución de muestra nula estándar o de limpieza en la bomba de dosificación de un canal situada a la izquierda En la versión de dos canales otra válvula se encar...

Page 138: ... de refrigeración Nota Para mantener el rango de temperatura necesario el controlador del termostato del equipo de refrigeración debe estar en la posición 5 6 La posición 6 7 o las salas de instalación muy frías pueden dar lugar a la congelación ...

Page 139: ...lo el menú SETTINGS Ajustes existen elementos de menú individuales aquí Δ CONTRAST Contraste cuyos ajustes pueden cambiarse respectivamente mediante la tecla F2 Los ajustes posibles pueden utilizarse uno tras otro mediante las teclas F3 y F4 F2 OK Aceptar aplica el ajuste nuevo F1 CANCEL Cancelar conserva el ajuste anterior 1 Teclas de función 2 Menú general F1 Vuelve a la operación de medición 3 ...

Page 140: ...n del cursor curva se pueden encontrar debajo del diagrama mostrado Con las teclas X e Y se puede cambiar la escala de los ejes correspondientes Escala del eje Eje X eje de tiempo 12 h 24 h 48 h 7 días 28 días Eje Y eje del valor de medición en depende del punto de intersección del cursor curva 5 10 50 100 en torno al punto de intersección Nota 100 establecer el rango de medición para la salida ac...

Page 141: ...0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT Corriente Transferencia de corriente 0 20 mA 4 20 mA MALFUNCTION Fallo Transferencia de corriente en caso de fallo 0 mA 20 mA SEDITAX Suministro de muestra mediante este sistema de eliminación y homogeneización yes no sí no MEAS INTERVAL if SEDITAX no Intervalo de medición si SEDITAX no Período entre dos mediciones 5 min 10 min INTEGR Formación de valor medio a lo ...

Page 142: ... Retroiluminación Iluminación de la pantalla MODBUS Opción Submenú para ajustar los parámetros pertinentes del BUS ADDRESS Dirección Rango de dirección esclavo ajustable de este participante MODBUS 1 247 SPEED Velocidad Velocidad de transferencia en baudios 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME Nombre Visualización del nombre asignado mediante el bus a este participante BUS TEST Prueba de Bu...

Page 143: ...SEDITAX no Intervalo de medición si SEDITAX no Período entre dos mediciones de 5 min 10 min INTEGR Formación de valor medio a lo largo de un periodo prolongado con valores de medición con una gran fluctuación off desactivado 2 20 valores de medición MIN Mínimo Contacto del valor límite inferior relacionado con la salida de corriente 1 0 0 2000 mg L en 0 1 pasos MAX Máximo Contacto del valor límite...

Page 144: ...ección Rango de dirección esclavo ajustable de este participante MODBUS 1 247 SPEED Velocidad Velocidad de transferencia en baudios 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME Nombre Visualización del nombre asignado mediante el bus a este participante BUS TEST Prueba de Bus Prueba de recepción del protocolo MODBUS SETTINGS Ajustes funcionamiento con 2 canales SIGNALS Señales PROCESS Proceso Proce...

Page 145: ...r de calibración gradiente LWC INPUT Entrada de fibra óptica SEDITAX 2 on off activada desactivada CURRENT Corriente Salida de corriente actual en mA versión de dos canales corriente 1 y corriente 2 de salida MALFUNCTION Fallo Mensaje de fallo a través de la salida de corriente on off activado desactivado versión de 2 canales fallo 1 y fallo 2 de salida MIN MAX Estado de los contactos de valor lím...

Page 146: ...rrent 2 Corriente 2 opción canal 2 de 2 0 0 20 0 mA Activación desactivación de la salida de corriente Malfunction 1 Fallo 1 Activación desactivación de la salida de corriente Malfunction 2 Fallo 2 opción canal 2 Activación desactivación del contacto del valor límite inferior mínimo Activación desactivación del contacto del valor límite superior máximo Prueba de mantenimiento de SIO RS 232 Prueba ...

Page 147: ... la tensión Sin embargo debido al riesgo del caudal de retorno se deben extraer primero los tapones roscados de sus respectivas mangueras tapas de los recipientes P E L I G R O Peligro potencial en caso de contacto con materiales químicos o biológicos La manipulación de muestras químicas patrones y reactivos puede ser peligrosa Familiarícese con los procedimientos de seguridad necesarios y el mane...

Page 148: ...es del refrigerador desatornille los tapones roscados con mangueras de succión y sustitúyalos por las tapas de los nuevos recipientes 5 Coloque los nuevos recipientes en el refrigerador vuelva a insertar las mangueras cierre el refrigerador y seleccione el elemento del menú PRE PUMPING Bombeo previo Cuando transcurran aproximadamente tres minutos vuelva a utilizar el menú SERVICE Servicio y selecc...

Page 149: ...vicio 2 Suelte el cartucho de la bomba correspondiente primero presione el enganche hacia adentro manténgalo y presione la parte deslizante hacia arriba 3 Extraiga el cartucho de la bomba con la manguera de dosificación desde el eje 4 Cubra los rodillos de la bomba con pasta Baysilone 5 Inserte la nueva manguera de dosificación en el cartucho de la bomba alineando el tapón de color hacia arriba 6 ...

Page 150: ...ornillos de cabeza moleteada están dispuestos de forma compensada 5 Después de la instalación de una nueva lámpara inicie un nuevo procedimiento de calibración con CALIBRATE Calibrar Cambio de la cubeta Figura 19 Cambio de la cubeta AT E N C I Ó N Peligro de quemadura Espere hasta que la lámpara se enfríe El contacto con la lámpara caliente puede provocar quemaduras AMTAX inter 2 20 80 mg AMTAX in...

Page 151: ...ta inicie el procedimiento de calibración con CALIBRATE Calibrar Mantenimiento general Limpieza del dispositivo Limpie el dispositivo con un paño suave y húmedo Si se trata de una suciedad muy resistente puede utilizar un agente limpiador estándar Mantenimiento El fabricante recomienda la realización de un contrato de inspección Este contrato amplía en cinco años los períodos de garantía y garanti...

Page 152: ...as SIGNAL LOW Señal baja Cubeta no rellena Sistema óptica o cubeta sucios Fallo de la lámpara Tensión demasiado baja de la lámpara Amplificador defectuoso no ajustado Concentración demasiado elevada Si la limpieza o el cambio de la lámpara no solucionan el error llame al servicio de atención al cliente SIGNAL HIGH Señal alta Cubeta no rellena Tensión demasiado alta de la lámpara Amplificador defec...

Page 153: ... m Disponible bajo pedido FILTRAX con manguera no calefactada de 10 m Disponible bajo pedido FILTRAX con manguera no calefactada de 20 m Disponible bajo pedido FILTRAX con manguera no calefactada de 30 m LZX414 00 00000 Accesorio del borde del tanque para soporte del módulo LZX676 00 Soporte de la unidad de control LZX408 Programa VIEWTAX para análisis de datos Reactivos y piezas fungibles Interva...

Page 154: ...a en concreto debido a un diseño defectuoso materiales de mala calidad o una ejecución inadecuada se mejorarán o sustituirán a discreción del proveedor sin cargo alguno La identificación de tales defectos se debe notificar al proveedor por escrito y de inmediato en los siete días posteriores a la misma Si el cliente omite esta notificación el rendimiento se considerará aprobado a pesar del defecto...

Page 155: ...en näyttö ja käyrädiagrammi Kalibrointi Automaattinen käyttäjän valitsemin aikavälein Tarkastusväli 6 kuukautta Kunnossapitovaatimukset Noin 1 h viikko tyypillinen Reagenssivarasto Reagenssit Nolla standardiliuos Puhdistusliuos 4 8 viikkoa aikavälin mukaan 12 kuukautta 3 6 kuukautta aikavälin mukaan Lähdöt Kaksi virran tuloliitäntää Kaksi raja arvokytkintä Käyttöliittymä 0 4 20 mA enimmäisarvo Ω J...

Page 156: ...oikeuden muutoksiin Suorituskyvyn tekniset tiedot Ympäristön lämpötila 5 C 40 C Jäähdytysaineen numero R134A Jäähdytysaineen kokonaispaino 0 050 kg Sulakkeet Virtaliitäntä 230 V AC 50 Hz Tehonkulutus 145 VA Mitat 540 mm x 600 mm x 400 mm Paino 22 kg Muuta ...

Page 157: ...304 Lisävarustesetti LZV088 Uuden laitteen kulutusosasetti Käyttöopas Huoltoaikataulu Tehtaan testisertifikaatti Laitteen kuvaus Kuva 1 Laitteen muotoilu 1 Fotometri 7 Tippa alusta ja kosteusanturi 2 Graafinen näyttö ja kalvonäppäimistö 8 PG ruuviliitännät sähköliitännöille 3 Puhdistusliuos 9 Yläluukun lukko ja salpalukituksen M4 kuusiokoloruuvi 4 Sekoitusastia ja sekoittimen moottori 10 Syöttö ja...

Page 158: ...0 mg L 2 Fotometri AMTAX inter 2 Mittausalue 2 mg L 1 Nollaliuos 5 Kierrekorkki puhdistusliuokselle 2 Standardiliuos 6 Kierrekorkki standardiliuokselle 1 l pullo 3 Reagenssi A 7 Kierrekorkki reagensseille A ja B 4 Reagenssi B 8 Kierrekorkki nolla ja standardiliuokselle 5 l kanisteri 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 159: ...ran aiheuttavasta tilanteesta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman VAKAVA VAR O I T US Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta tilanteesta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman VA RO I TU S Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta joka voi aiheuttaa lieviä vahinkoja H U O M A U T U S Ilmoittaa vaaratilanteesta joka voi vahingoittaa lait...

Page 160: ...n oltava seinäkiinnitykseen hyväksyttyjä Suunnittele kaapeleiden ja johtojen reitit jotta niitä ei tarvitse taivutella ja ne pysyvät poissa kulkureiteiltä Kuva 2 Poraus ja asennusohjeet H U O M A U T U S Suojaa laite lämmittimien korkeilta lämpötiloilta suoralta auringonvalolta ja muilta lämmönlähteiltä H U O M A U T U S Laite on suunniteltu vain seinään kiinnitettäväksi VA RO I TU S Huomaa että l...

Page 161: ...en verkkovirtaliitännöissä vain maadoitettuja pistorasioita Jos et tiedä mitkä pistorasiat ovat maadoitettuja tarkista asia sähköasentajalta Maadoitettu pistorasia antaa virtaa mutta tarvittaessa myös eristää laitteen nopeasti verkkovirrasta Koko mittausjärjestelmässä on kaksi virtapistoketta mittauslaitteessa ja jäähdyttimessä Kun irrotat laitetta verkkovirrasta tarkista esim pistokkeen merkinnäs...

Page 162: ... letkuja ja putkia VA A R A Osa laitteen virtapiireistä on suojattu sulakkein ylijännitteen varalta Vaihda sulakkeet vain samantyyppisiin ja samantehoisiin mikä vähentää tulipalon vaaraa VA A R A Vialliset sulakkeet aiheuttavat laitteeseen toimintahäiriöitä Mikäli sulakevikoja esiintyy usein ota yhteys huolto osastoon ja pyydä ohjeet laitteen palauttamista ja korjaamista varten Älä missään tapauks...

Page 163: ...ella Nelinumeroinen salasana koostuu numeroista 1 4 jotka voi itse määrittää Sulkeminen Huomautus Noudata reagenssien käsittelyssä kohdassaosa Reagenssien vaihtaminen annettuja turvallisuusohjeita Jotta laitteen käyttöönotto sujuisi seuraavalla kerralla ilman kristallisoituneiden aineiden tai muiden epäpuhtauksien aiheuttamia häiriöitä koko järjestelmää on ennen yli kahdeksi päiväksi sulkemista hu...

Page 164: ...letku ja standardiliuoksen letku kolmen kuukauden välein Voitele näytepumpun rullat silikonitahnalla Vaihda reagenssien annosteluletkut kuuden kuukauden välein Kuva 6 Yksikanavaisen käytön letkukaavio H U O M A U T U S Kaikissa annosteluun ja venttiililetkuihin liittyvissä töissä ensimmäisenä on irrotettava säiliöiden annosteluletkut Takaisinvirtauksen vaara Noudata reagenssien käsittelyssä kohdas...

Page 165: ...vasti jätevesinäytettä 7 Fotometri 8 Kyvetti Letkukaavio SEDITAX 2 mittauslaitteen käyttö Letkukaavio Kaksikanavainen käyttö Letkusarja LZV277 Letkut ovat kuten yksikanavaisen käytön letkukaaviossa mutta letkut 1 ja 2 on poistettu Letkusarjat LZV277 LZV278 Toisin kuin yksikanavaisen käytön l etkukaaviossa tässä on lisäksi letkut toiseen ylivuotoastiaan ja siirtoventtiili T Teflon pinnoitettu näytt...

Page 166: ...tettäväksi Muut puhdistusaineet ovat liian väkeviä ja vahingoittavat letkuja siinä määrin että ne saattavat alkaa vuotaa AMTAX inter 2 mittauslaitteeseen kehitetty käyttövalmis puhdistusliuos toimitetaan läpinäkyvässä 250 mL n PE pullossa jolloin nesteen määrä näkyy selvästi Pullo asetetaan pidikkeeseen sekoitusastian oikealle puolelle Automaattinen puhdistus tapahtuu käyttäjän määrittämin aikaväl...

Page 167: ... vaihdettava kokonaan Sekoitusastia Sekoituastiassa reagenssit A ja B sekoittuvat näytteeseen nolla ja standardiliuokset nopeasti ja tehokkaasti Kokoa laite asettamalla ensin sekoituslevy O rengas ja kiristämällä sitten ruuvitulppa käsin Aseta annosteluletkut sekoitusastiaan kuusiokoloruuvilla Kuva 11 Sekoitusastia Noudata huoltotoimenpiteissä ja laitteen huollossa seuraavia ohjeita Pienet epäpuht...

Page 168: ...tosletkut Liitosletkut on helppo asentaa ja poistaa pikaliittimillä Liitosletkut vaihdetaan vuosittain ja tällöin pikaliittimet siirretään uusiin liitosletkuihin Venttiililetkut Silikoniventtiiliset letkut ovat lähes koko ajan painautuneena toisiaan vasten Voit varmistaa niiden elastisuuden vaihtamalla letkut kolmen kuukauden välein Venttiililetkut kiinnitetään puristusventtiilien uriin ja ne void...

Page 169: ...e verkkovirtaan Jäähdyttimen kompressori on suojassa AMTAX inter 2 kotelon sisällä eikä koteloa saa avata eikä altistaa vedelle tai vesiroiskeille Kuva 14 Jäähdytyslaitteen termostaatti Huomautus Jotta lämpötila pysyy tarvittavalla tasolla termostaatin säätimen asetukseksi on valittava 5 6 Asetus 6 7 tai muuten erittäin kylmä asennuspaikka saattaa aiheuttaa jäätymisen 1 Näyteventtiili 3 Nollaliuok...

Page 170: ...NGS ASETUKSET sisältävät valikkokohteita kuten Δ CONTRAST joiden asetuksia voi muuttaa F2 painikkeella Asetukset voi tuoda näyttöön yksitellen valitsemalla F3 ja F4 Uuden asetuksen voi ottaa käyttöön valitsemalla F2 OK F1 PERUUTA säilyttää vanhan asetuksen 1 Toimintopainikkeet 2 Valikon yleiskatsaus F1 Palaa mittaustilaan 3 Valintapalkki 4 Valikko F2 Tuo näyttöön valitun valikon 5 Asetukset 6 Ylän...

Page 171: ...n leikkauspisteessä olevat tiedot näkyvät kaavion alapuolella Vastaavien akselien asteikkoa voi muuttaa X ja Y painikkeilla Akselin asteikko X akseli aika akseli 12 h 24 h 48 h 7 pv 28 pv Y akseli mittausarvon akseli prosentteina kohdistimen käyrän leikkauspisteen mukaan 5 10 50 100 tämän leikkauspisteen ympärillä Huomautus 100 virran lähtöliitännän mittausalue valikkokohta CUR RANGE 0 1 Graafiset...

Page 172: ...itetty arvo laitetyypin mukaan 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT VIRTA virransiirto 0 20 mA 4 20 mA VIKA virransiirto toimintahäiriön aikana 0 mA 20 mA SEDITAX näytteen syöttö tämän poisto ja homogenointijärjestelmän avulla kyllä ei MEAS INTERVAL MITTAUSVÄLI jos SEDITAX ei kahden mittauksen aikaväli 5 min 10 min INTEGR INTEGROINTI keskimääräinen arvo joka muodostuu pitkällä aikavälillä va...

Page 173: ... CONTACT YHTEYSTIEDOT asiakaspalvelun tiedot TAUSTAVALO näytön taustavalaistus MODBUS lisävaruste väyläparametrien asetusten alavalikko ADDRESS OSOITE MODBUS osapuolen säädettävä orjaosoitealue 1 247 SPEED NOPEUS siirtonopeus baudeina 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NIMI näyttää tällä osapuolelle väylän kautta määritetyn nimen BUS TEST VÄYLÄTESTI MODBUS protokollan vastaanottotesti ASETUKSE...

Page 174: ... mittausten määrä kanavaa kohti 0 10 mittausta kanavassa 1 ja 2 MEAS INTERVAL MITTAUSVÄLI jos SEDITAX ei kahden mittauksen aikaväli 5 min 10 min INTEGR INTEGROINTI keskimääräinen arvo joka muodostuu pitkällä aikavälillä vaihtelevien mittausarvojen perusteella pois 2 20 mittausarvoa MIN MINIMIARVO alaraja arvon kytkin virran lähtöliitäntä 1 0 0 2000 mg L väli 0 1 MAX MAKSIMIARVO yläraja arvon kytki...

Page 175: ...ametrien asetusten alavalikko ADDRESS OSOITE MODBUS osapuolen säädettävä orjaosoitealue 1 247 SPEED NOPEUS siirtonopeus baudeina 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NIMI näyttää tällä osapuolelle väylän kautta määritetyn nimen BUS TEST VÄYLÄTESTI MODBUS protokollan vastaanottotesti ASETUKSET 2 kanavainen SIGNALS SIGNAALIT PROCESS PROSESSI nykyinen työprosessi ACTION TOIMINTO aliprosessi INDEX I...

Page 176: ...tevuus LWC INPUT LWC TULOLIITÄNTÄ kuituoptinen SEDITAX 2 tuloliitäntä päällä pois CURRENT VIRTA virran nykyinen lähtöliitäntä milliampeereina 2 kanavainen versio lähtövirrat 1 ja 2 VIKA virran lähtöliitännän virheviesti päällä pois 2 kanavainen versio lähtöliitännät 1 ja 2 MIN MAX MIN MAKS raja arvokytkinten tila päällä pois SIGNALS SIGNAALIT HUOLTO PRE PUMPING ESITÄYTTÖ kaikkien letkujen täyttö s...

Page 177: ... Virta 2 versio 2 kanavainen virran lähtöliitäntä 2 0 0 20 0 mA Toimintahäiriö 1 virran lähtöliitäntä 1 päällä pois Toimintahäiriö 2 versio 2 kanavainen virran lähtöliitäntä 2 päällä pois Alaraja arvon kytkin päällä pois Yläraja arvon kytkin päällä pois Huollon SIO RS 232 testi Väylätesti käyttöliittymätesti CONTROLUNIT OHJAUSYKSIKKÖ luetteloitujen ohjausyksiköiden asetusten palauttaminen vain säh...

Page 178: ...stumista varten Takaisinvirtausriskin vuoksi letkut on ensin irrotettava kierrekorkeista kanisterin kannesta VA A R A Kemialliset biologiset aineet saattavat aiheuttaa vaaratilanteen Kemiallisten näytteiden standardiliuosten ja reagenssien käsitteleminen voi olla vaarallista Tutustu turvatoimenpiteisiin ja kemikaalien oikeanlaiseen käsittelyyn ennen työn aloittamista Noudata kaikkia asianmukaisia ...

Page 179: ...a 4 Ota vanhat reagenssikanisterit pois jäähdyttimestä irrota kierrekorkit imuletkuilla ja vaihda ne uusien kanisterien kansiin 5 Aseta uudet kanisterit jäähdyttimeen aseta letkut takaisin paikoilleen sulje jäähdytin ja valitse PRE PUMPING ESITÄYTTÖ Tuo HUOLTO valikko uudelleen näyttöön noin 3 minuutin kuluttua ja valitse KALIBROI Venttiililetkun vaihtaminen Kuva 16 Venttiililetkun vaihtaminen A B...

Page 180: ...na jotakin toimintopainikkeista F1 F4 usean sekunnin ajan ja valitse HUOLTO 2 Vapauta vastaava pumppukasetti Paina ensin salpaa ja liu uta sitä ylöspäin 3 Irrota pumppukasetti ja annosteluletku akselista 4 Sivele pumpun rullat Baysilone tahnalla 5 Aseta uusi annosteluletku pumppukasettiin niin että värillinen pidike osoittaa ylöspäin 6 Lukitse pumppukasetti paikoilleen 7 Kun kaikki on valmista täy...

Page 181: ...va 19 Kyvetin vaihtaminen Kyvetin vaihtamisen aikana seuraavat toimenpiteet on tehtävä varoen Mittausalueet 20 mg 80 mg 1 Paina jotakin toimintopainikkeista F1 F4 usean sekunnin ajan ja valitse HUOLTO 2 Vedä irti pikaliittimillä kytketyt letkut 3 Irrota kyvetti vetämällä sitä ylöspäin keskitysnastaa kohti VAR O I T U S Palovammavaara Odota että lamppu viilenee Kuuman lampun koskettaminen voi aiheu...

Page 182: ...seen tulee lisäksi jatkuvasti uusia parannuksia joita käyttäjä voi hyödyntää Huoltoaikataulu Jokaisen laitteen mukana toimitetaan huoltoaikataulu Jotta monimutkaisten analyysilaitteiden vaatimat huolto ja tarkastustoimenpiteet tehdään ajallaan huoltoaikatauluun on kirjattava reagenssien vaihdot kunnossapitotoimet ja tarkastukset sekä lisättävä seuraavan toimenpiteen aikataulu HUOLTOAIKATAULU AMTAX...

Page 183: ...virheelliset ja niiden arvoksi on palautettu 1 1 93 15 00 Asetukset on korjattava LEAK IN THE SYSTEM JÄRJESTELMÄS SÄ ON VUOTO Kosteusanturi on havainnut nestettä ja 10 sekunnin kuluttua pysäyttänyt kaikki pumput Korjaa virhe kuivaa järjestelmä ja pidä F1 MEAS painiketta painettuna 5 sekunnin ajan niin järjestelmä käynnistyy uudelleen EPROM ERROR EPROM VIRHE CALL SERVICE OTA YHTEYS HUOLTOON Virhe o...

Page 184: ...iminnan Lisävastuuta mistä tahansa suorista tai epäsuorista vahingoista ei hyväksytä Jos asiakas kunnossapito tai toimittaja huolto tekee takuuajan kuluessa toimittajan määräämiä laitekohtaisia kunnossapito ja huoltotöitä ja nämä vaatimukset eivät täyty sellaisia vahinkoja koskevat vaateet jotka aiheutuvat vaatimusten noudattamatta jättämisestä mitätöityvät Muita korvausvaatimuksia erityisesti seu...

Page 185: ...c diagramme Etalonnage Automatique à intervalles réglables Intervalle d inspection Tous les 6 mois Exigences en matière d entretien Environ 1 h semaine typique Réserve de réactifs Réactifs Solutions zéro standard Solution de nettoyage 4 à 8 semaines selon la fréquence sélectionnée 12 mois 3 à 6 mois selon la fréquence sélectionnée Sorties Deux sorties analogiques Deux contacts alarme Interface 0 4...

Page 186: ...ations Spécifications fonctionnelles Température ambiante 5 C à 40 C Référence du réfrigérant R134A Poids total du réfrigérant 0 050 kg Fusibles Connecteur d alimentation 230 V CA 50 Hz Consommation électrique 145 VA Encombrement L x H x P 540 mm x 600 mm x 400 mm Poids 22 kg Divers ...

Page 187: ...ssoires LZV088 Lot de nouvelles pièces d usure de l appareil Manuel d utilisation Echéancier de maintenance Certificat de test en usine Description de l instrument Figure 1 Conception de l instrument 1 Photomètre 7 Gouttière avec capteur d humidité 2 Ecran et clavier tactile 8 Raccords à vis PG pour câbles électriques 3 Solution de nettoyage 9 Verrouillage de la porte supérieure avec vis M4 à six ...

Page 188: ... mg L 2 Photomètre AMTAX inter 2 Plage de mesure 2 mg L 1 Solution zéro 5 Bouchon fileté pour solution de nettoyage 2 Solution standard 6 Bouchon fileté pour solution standard flacon de 1 l 3 Réactif A 7 Bouchon fileté pour réactifs A et B 4 Réactif B 8 Bouchon fileté pour solutions zéro et standard bidon de 5 l 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 189: ... M E N T Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent qui s il n est pas évité peut entraîner des blessures graves ou mortelles AT T E N T I O N Signale une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures légères à modérées AV I S Indique une situation qui si elle n est pas évitée peut provoquer des dommages à l appareil Informations auxquelles il fa...

Page 190: ...adaptées à la composition du mur et à cet usage Acheminez les câbles et les tuyaux de manière à éviter toute pliure ainsi que les risques de chute Figure 2 Instructions de perçage et d installation AV I S Protégez l appareil contre les températures extrêmes générées par les chauffages la lumière directe du soleil et les autres sources de chaleur AV I S L appareil est conçu pour une installation mu...

Page 191: ... secteur En cas de doute faites vérifier la mise à la terre des prises par un électricien qualifié Les prises d alimentation ne servent pas uniquement à véhiculer l électricité elles permettent également d isoler rapidement l appareil de l alimentation secteur en cas de nécessité Le système de mesure est équipé de deux prises d alimentation appareil de mesure et réfrigérateur Au cours du débranche...

Page 192: ...eil sont protégés par des fusibles contre les surtensions Afin de maintenir en permanence la protection contre les risques d incendie ne remplacez les fusibles que par des fusibles de type et de puissance nominale identiques D A N G E R Les fusibles défectueux signalent généralement la présence d un problème dans l appareil Si les dysfonctionnements des fusibles sont récurrents contactez le servic...

Page 193: ...non autorisée d avoir accès au photomètre ou toute opération indésirable sur celui ci un technicien Hach Lange peut par l intermédiaire d un ordinateur portable activer une fonction de mot de passe lors de la mise en service ou ultérieurement Ce mot de passe est composé de quatre chiffres de 1 à 4 programmables librement Mise hors service Remarque Veillez à respecter les avis de sécurité indiqués ...

Page 194: ... flexible de dosage ne peut être utilisé que sur la pompe d échantillon ou de réactif lui correspondant Remarque Après trois mois d utilisation changez le flexible de dosage des échantillons le flexible d évacuation et celui de la solution standard Enduisez les galets de la pompe d échantillon de pâte à base de silicone Après six mois d utilisation changez les flexibles de dosage des réactifs Figu...

Page 195: ...77 Ces flexibles sont identiques à ceux de l exploitation 1 voie à l exception des flexibles 1 et 2 non mentionnés Lots de flexibles annuels LZV 277 LZV 278 Outre le schéma de connexions pour l exploitation 1 voie le schéma indique également les flexibles pour le second bac de récupération et une soupape de commutation T Conduite d arrivée échantillon Téflon SEDITAX 2 1 Seconde arrivée échantillon...

Page 196: ...indiqués dans la section Changement des réactifs en cas de manipulation des réactifs Remarque La solution de nettoyage LCW 819 a été spécialement développée pour le système AMTAX inter 2 D autres solutions de nettoyage trop fortes attaquent les flexibles et peuvent générer des précipitations La solution de nettoyage spéciale AMTAX inter 2 est prête à l emploi et livrée dans un flacon de 250 mL en ...

Page 197: ... des raccords express et peuvent également être facilement démontés Utilisez une solution contenant un faible mélange de chlorure de sodium eau de Javel pour nettoyer le bac de récupération et les flexibles En cas de salissure importante ou de reviviscence bactérienne changez intégralement les flexibles Cuve de brassage La cuve de brassage permet de bien mélanger rapidement l échantillon solution ...

Page 198: ...actifs A et B cette opération n est à renouveler que tous les six mois Flexibles de raccordement Des raccords express permettent de monter et démonter rapidement les flexibles de raccordement Lors du changement annuel de ces flexibles les raccords express sont réutilisés pour les nouveaux flexibles Flexibles de soupape Afin de garantir l élasticité des flexibles de soupape en silicone soumis à une...

Page 199: ...réfrigérateur Il est facile à manipuler et ne nécessite aucune maintenance Pour le mettre en service il suffit de le brancher Le compresseur du réfrigérateur est protégé par le boîtier du photomètre AMTAX inter 2 et ne doit pas être soumis aux projections ni aux jets d eau Figure 14 Thermostat du réfrigérateur Remarque Afin de maintenir la température souhaitée le thermostat du réfrigérateur doit ...

Page 200: ...isés en plusieurs options ici Δ CONTRAST Contraste dont les réglages peuvent être modifiés via la touche F2 Il est possible d afficher les uns après les autres les réglages éventuels via les touches F3 et F4 0 F2 OK permet d appliquer le nouveau réglage F1 CANCEL Annuler permet de conserver le réglage initial 1 Touches de fonction 2 Aperçu des menus F1 Permet de revenir au mode mesure 3 Barre de s...

Page 201: ... intersection curseur courbe en dessous du diagramme Les deux touches X et Y permettent de modifier l échelle des axes correspondants Echelle des axes Abscisse temps 12 h 24 h 48 h 7 jours 28 jours Ordonnées mesures exprimées en en fonction du point d intersection entre le curseur et la courbe 5 10 50 100 autour de ce point Remarque 100 plage de mesure réglée pour la sortie analogique option de me...

Page 202: ...on le modèle 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT COURANT Transmission des signaux 0 20 mA 4 20 mA MALFUNCTION PANNE Transmission des signaux en cas de panne 0 mA 20 mA SEDITAX Alimentation en échantillon par ce système de prélèvement et d homogénéisation oui non MEAS INTERVAL Interv Mes si SEDITAX non Intervalle entre deux mesures 5 min 10 min INTEGR INTEGR Constitution d une moyenne pendan...

Page 203: ...ECLAIRAGE Eclairage de l écran MODBUS Option Sous menu de réglage des paramètres indispensables au BUS ADDRESS ADRESSE Zone d adresse serveur esclave réglable de ce participant MODBUS 1 247 SPEED VITESSE Vitesse de transmission en baud 4 800 9 600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME NOM Affichage du nom octroyé à ce participant via le bus BUS TEST TEST BUS Test de réception du protocole MODBUS SETTI...

Page 204: ...sures pour chacune des voies 1 et 2 MEAS INTERVAL INTERV MES si SEDITAX non Intervalle entre deux mesures 5 min 10 min INTEGR INTEGR Constitution d une moyenne pendant une période plus ou moins longue en cas de fortes variations des mesures arrêt 2 20 valeurs mesurées MIN Contact alarme basse relatif à la sortie analogique 1 0 0 2 000 mg L par incréments de 0 1 MAX Contact alarme haute relatif à l...

Page 205: ...BUS ADDRESS ADRESSE Zone d adresse serveur esclave réglable de ce partici pant MODBUS 1 247 SPEED VITESSE Vitesse de transmission en baud 4 800 9 600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME NOM Affichage du nom octroyé à ce participant via le bus BUS TEST TEST BUS Test de réception du protocole MODBUS SETTINGS RÉGLAGES exploitation 2 voies SIGNAUX PROCESS PROCESSUS Tâche en cours ACTION Processus partie...

Page 206: ...eau de référence standard automatique MES Niveau de mesure standard automatique RATIO Facteur d étalonnage gradient LWC INPUT LWL ENTREE Entrée câble à fibre optique SEDITAX 2 marche arrêt CURRENT COURANT Sortie analogique actuelle en mA 2 voies édition sortie 1 et sortie 2 MALFUNCTION PANNE Message d erreur via sortie analogique marche arrêt 2 voies édition panne 1 et panne 2 MIN MAX Etat des con...

Page 207: ...nalogique 1 0 0 20 0 mA Sortie 2 option 2 voies sortie analogique 2 0 0 20 0 mA Panne 1 sortie analogique 1 marche arrêt Panne 2 option 2 voies sortie analogique 2 marche arrêt Contact alarme basse marche arrêt Contact alarme haute marche arrêt Service SIO RS 232 test Test bus interface test CONTROLUNIT UNITE CONTROLE Réinitialisation des unités de contrôlés listées uniquement pour les problèmes é...

Page 208: ... pinces de Mohr à vis afin de soulager le circuit Cependant en raison du risque de reflux retirez d abord les bouchons à vis des tuyaux couvercles des bidons D A N G E R Danger potentiel en cas de contact avec des matériaux chimiques et biologiques La manipulation d échantillons chimiques d étalons et de réactifs peut s avérer dangereuse Prenez connaissance des procédures de sécurité et de manipul...

Page 209: ...iens bidons de réactifs du réfrigérateur dévissez les bouchons filetés et les tubes d aspiration et remplacez les par les bouchons des nouveaux bidons 5 Placez les nouveaux bidons dans le réfrigérateur rebranchez les flexibles fermez le réfrigérateur sélectionnez l option PRE PUMPING PREPOMPAGE Après environ 3 minutes affichez de nouveau le menu SERVICE MAINTENANCE et sélectionnez l option CALIBRA...

Page 210: ...CE MAINTENANCE 2 Dégagez la cassette pompe correspondante enfoncez tout d abord le levier de verrouillage maintenez puis poussez vers le haut 3 Démontez la cassette pompe et le flexible de dosage de l essieu 4 Enduisez les galets de pompe de pâte Baysilone 5 Montez un nouveau flexible de dosage dans la cassette pompe en alignant vers le haut les stoppeurs colorés 6 Enclenchez la cassette pompe 7 A...

Page 211: ...car les trous des vis moletées sont décalés les uns par rapport aux autres 5 Une fois la nouvelle lampe installée lancez un étalonnage en sélectionnant l option CALIBRATE ETALONNER Changement de la cuvette Figure 19 Changement de la cuvette AT T E N T I O N Risque de brûlure Attendez que la lampe ait refroidi Tout contact avec la lampe chaude peut provoquer des brûlures AMTAX inter 2 20 80 mg AMTA...

Page 212: ... sélectionnant l option CALIBRATE ETALONNER Maintenance générale Nettoyage de l appareil Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon doux humide Pour éliminer les traces de contamination résistantes vous pouvez utiliser un agent nettoyant standard Maintenance Le fabricant vous recommande de conclure un contrat d inspection Ce contrat prolonge de cinq ans la période de garantie et assure la prise en ...

Page 213: ...tillon Erreur Définition Mesures SIGNAL LOW SIGNAL BAS Cuvette vide Optique ou cuvette encrassé e Panne de lampe Tension de la lampe trop faible Amplificateur défectueux non réglé Concentration trop élevée Si le nettoyage ou le changement de la lampe n apporte pas le résultat escompté appelez le S A V SIGNAL HIGH SIGNAL ELEVE Cuvette vide Tension de la lampe trop élevée Amplificateur défectu eux n...

Page 214: ... demande FILTRAX avec 10 m de flexible non chauffé Disponible sur demande FILTRAX avec 20 m de flexible non chauffé Disponible sur demande FILTRAX avec 30 m de flexible non chauffé LZX414 00 00000 Fixation au bord du bassin pour support LZX676 00 Support pour l unité de commande LZX408 Logiciel VIEWTAX pour analyse des données Réactifs et pièces d usure Intervalle de mesure de 5 min Intervalle de ...

Page 215: ...r suite à des défauts de conception de matériaux ou de finition Le client est tenu de notifier immédiatement par écrit au fournisseur le constat de tels défauts et ce au plus tard dans un délai de sept jours après le constat Si le client omet de signaler ce défaut les performances de l appareil sont considérées comme acceptables en dépit du défaut Le fournisseur ne peut être tenu responsable d auc...

Page 216: ...Français 216 ...

Page 217: ...rato Display grafico con diagramma a curva Calibrazione Automatica a intervalli selezionabili Intervallo di ispezione 6 mesi Manutenzione In genere circa 1 ora settimana Stock reagente Reagenti Soluzione zero standard Soluzione pulente 4 8 settimane in base all intervallo 12 mesi 3 6 settimane in base all intervallo Uscite Due uscite di corrente Due contatti a valore limitato Interfaccia 0 4 20 mA...

Page 218: ...odifiche Specifiche sulle prestazioni Temperatura ambiente Da 5 C a 40 C Numero di refrigerante R134A Peso totale del refrigerante 0 050 kg Fusibili Connettore di alimentazione 230 V CA 50 Hz Assorbimento 145 VA Dimensioni L x A x P 540 mm x 600 mm x 400 mm Peso 22 kg Varie ...

Page 219: ... per apparecchio nuovo Manuale operativo Calendario della manutenzione Certificato test impianto Descrizione dello strumento Figura 1 Componenti dello strumento 1 Blocco fotometro 7 Vasca di gocciolamento con sensore di umidità 2 Display grafico con tastiera a membrana 8 Collegamenti a vite PG per i collegamenti elettrici 3 Soluzione pulente 9 Blocco dello sportello superiore con vite di bloccaggi...

Page 220: ...20 80 mg L 2 Blocco fotometro AMTAX inter 2 Intervallo di misurazione 2 mg L 1 Soluzione zero 5 Tappo a vite per soluzione pulente 2 Soluzione standard 6 Tappo a vite per soluzione standard flacone da 1 L 3 Reagente A 7 Tappo a vite per reagente A e B 4 Reagente B 8 Tappo a vite per soluzione zero e soluzione standard contenitore da 5 L 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 221: ...imminente che se non evitata potrebbe comportare lesioni gravi anche mortali AT T E N Z I O N E Indica una situazione potenzialmente pericolosa che può essere causa di infortuni di modesta o moderata gravità AV V I S O Indica una situazione che se non evitata può causare danni allo strumento Si tratta di informazioni sulle quali è opportuno porre particolare attenzione Questo simbolo indica un avv...

Page 222: ...l peso I tasselli selezionati devono essere adatti per il montaggio a parete e approvati per tale utilizzo Pianificare l instradamento dei cavi per non curvarli eccessivamente e per evitare che possano far inciampare le persone Figura 2 Istruzioni per i fori e l installazione AV V I S O Proteggere il dispositivo dalle alte temperature provenienti da termosifoni dall esposizione diretta ai raggi de...

Page 223: ...imentazione utilizzare solo prese dotate di messa a terra Per sapere se una presa è dotata di messa a terra rivolgersi a un elettricista qualificato Oltre a garantire l alimentazione la spina di alimentazione serve per isolare rapidamente il dispositivo dalla corrente in caso di necessità Il sistema di misura dispone di due prese di alimentazione dispositivo di misura e frigorifero Per scollegarlo...

Page 224: ...cuni circuiti di questo dispositivo sono protetti da sovratensione tramite fusibili Per una protezione costante contro gli incendi sostituire questi fusibili solo con fusibili dello stesso tipo e della stessa classe P E R I C O L O Un difetto dei fusibili indica in genere un problema del dispositivo Se il difetto dei fusibili si verifica più volte contattare il reparto assistenza per avere istruzi...

Page 225: ...namento involontario è possibile richiedere l inserimento di una password al momento della messa in servizio oppure successivamente tramite laptop all addetto Hach Lange La password è composta da quattro cifre ognuna delle quali è un numero compreso tra 1 e 4 e può essere programmata liberamente Spegnimento Nota durante la gestione dei reagenti osservare le indicazioni sulla sicurezza incluse nell...

Page 226: ... essi può essere utilizzato solo sulla pompa del campione o sulla pompa del reagente corrispondente Nota dopo tre mesi sostituire il flessibile dosatore del campione il flessibile di scarico e il flessibile per la soluzione standard Applicare della pasta di silicone sui rulli della pompa del campione Dopo sei mesi sostituire i flessibili dosatori per i reagenti Figura 6 Disposizione dei flessibili...

Page 227: ...ntrambi non presenti Set di flessibili per un anno LZV 277 LZV 278 In aggiunta allo schema dei flessibili per il funzionamento a un canale sono disponibili i flessibili per il secondo serbatoio di troppopieno e una valvola di commutazione T Conduttura di alimentazione del campione in teflon SEDITAX 2 1 Alimentazione del campione aggiuntivo per il serbatoio di troppopieno 2 M Flessibile a manicotto...

Page 228: ...ssibili dosatori o reagenti è necessario attivare una calibrazione Sistema di pulizia automatica circa 10 minuti Nota Durante la gestione dei reagenti osservare le indicazioni relative alla sicurezza indicate nella sezione Sostituzione dei reagenti Nota La soluzione pulente LCW 819 è stata appositamente sviluppata per essere utilizzata in AMTAX inter 2 Altre soluzioni pulenti troppo aggressive att...

Page 229: ...un morsetto di sostegno e può essere facilmente estratto per la pulizia I flessibili di ingresso e uscita sono collegati tramite connettori e possono essere estratti facilmente Per la pulizia del serbatoio di troppopieno e dei flessibili è sufficiente una soluzione debole di cloruro di sodio candeggina al cloro In caso di sporco ostinato o di forte proliferazione di batteri è necessario sostituire...

Page 230: ...ossono essere prelevate utilizzando della carta assorbente Flessibili dosatori e flessibili delle valvole Tutti i flessibili dosatori e delle valvole per un gruppo sono disponibili nel set pezzi di usura per un anno e devono essere chiaramente contrassegnati come componenti da conservare e identificati con dei colori 1 Campione soluzione zero e standard 5 Disco del mescolatore 2 Reagente A 6 O rin...

Page 231: ...a valvola del campione direttamente sulle altre valvole con una leggera pressione sulle teste delle valvole di plastica Valvole a manicotto Sulla pompa dosatrice a un canale sinistra è necessario un interruttore delle valvole a manicotto tra il campione la soluzione zero la soluzione standard e la soluzione pulente Nella versione a due canali un ulteriore valvola determina l alimentazione del camp...

Page 232: ... Per mantenere l intervallo di temperatura richiesto il regolatore sul termostato del frigorifero deve essere posizionato su 5 6 Posizionare il termostato su 6 7 o scegliere un ambiente molto freddo per l installazione potrebbe determinare il congelamento ...

Page 233: ...erse voci in questo caso Δ CONTRAST Contrasto Δ di cui è possibile modificare le impostazioni rispettivamente tramite il tasto F2 È inoltre possibile richiamare le impostazioni possibili l una dopo l altra tramite i tasti F3 ed F4 Il tasto F2 OK consente di applicare la nuova impostazione Il tasto F1 ANNULLA consente di mantenere la vecchia impostazione 1 Tasti funzione 2 Panoramica dei menu F1 Co...

Page 234: ...isualizzati al di sotto del diagramma Con i tasti X e Y è possibile modificare la scala degli assi corrispondenti Scala degli assi Asse X asse temporale 12 ore 24 ore 48 ore 7 giorni 28 giorni Asse Y asse del valore della misura in dipende dal punto di intersezione cursore curva 5 10 50 100 attorno al punto di intersezione Nota 100 indica l intervallo di misura impostato per l uscita corrente voce...

Page 235: ...o a seconda del tipo di dispositivo 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT Corrente trasferimento di corrente 0 20 mA 4 20 mA MALFUNZIONE trasferimento di corrente in caso di funzionamento non corretto 0 mA 20 mA SEDITAX alimentazione tramite il sistema di rimozione e di omogenizzazione sì no MEAS INTERVAL Intervallo di misura se SEDITAX no periodo tra due misure 5 min 10 min INTEGR formazione...

Page 236: ... del display MODBUS opzione sottomenu per l impostazione dei parametri relativi al BUS INDIRIZZO intervallo dell indirizzo slave regolabile del partecipante MODBUS 1 247 SPEED Velocità velocità di trasferimento in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME Nome visualizzazione del nome assegnato al partecipante tramite il bus BUS TEST Test bus ricezione del test del protocollo MODBUS SETTING...

Page 237: ...uno per il canale 1 e il canale 2 MEAS INTERVAL Intervallo di misura se SEDITAX no periodo tra due misure 5 min 10 min INTEGR formazione del valore medio su un periodo più lungo con valori di misura estremamente variabili off 2 20 valori di misura MIN contatto del valore del limite inferiore relativo all uscita di corrente 1 0 0 2000 mg L in incrementi di 0 1 MAX contatto del valore del limite sup...

Page 238: ...INDIRIZZO intervallo dell indirizzo slave regolabile del partecipante MODBUS 1 247 SPEED Velocità velocità di trasferimento in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAME Nome visualizzazione del nome assegnato al partecipante tramite il bus BUS TEST Test bus ricezione del test del protocollo MODBUS SETTINGS Impostazioni funzionamento a 2 canali SIGNALS Segnali PROCESS PROCESSO processo di fu...

Page 239: ...co MES Mis Standard di livello di misura automatico RATIO Rapporto fattore di calibrazione gradiente LWC INPUT Ingresso LWC ingresso fibra ottica SEDITAX 2 on off CURRENT Corrente Corrente di uscita in mA versione a due canali uscite di corrente 1 e corrente 2 MALFUNZIONE messaggio di errore tramite l uscita di corrente on off versione a 2 canali malfunzione uscita 1 e 2 MIN MAX stato dei contatti...

Page 240: ...nte 2 opzione a 2 canali uscita di corrente 2 0 0 20 0 mA Malfunzione 1 uscita di corrente 1 off on Malfunzione 2 opzione a 2 canali uscita di corrente 2 off on Contatto valore limite inferiore minimo off on Contatto valore limite superiore massimo off on Test servizio SIO RS 232 Test interfaccia test bus CONTROLUNIT Unità di controllo reimpostazione delle unità di controllo elencate solo per prob...

Page 241: ...lo scarico Tuttavia a causa del rischio di flusso di ritorno i flessibili devono essere dapprima rimossi dai rispettivi tappi a vite tappi dei contenitori P E R I C O L O Potenziale pericolo in caso di contatto con materiale chimico biologico La manipolazione di campioni soluzioni standard e reagenti chimici può essere pericolosa Acquisire familiarità con le necessarie procedure di sicurezza e la ...

Page 242: ...nitori dei reagenti dal frigorifero svitare i tappi a vite con i tubi di aspirazione e sostituirli con i tappi dei nuovi contenitori 5 Posizionare i nuovi contenitori nel frigorifero inserire nuovamente i flessibili chiudere il frigorifero selezionare la voce del menu PRE PUMPING Prepompaggio Dopo circa tre minuti richiamare nuovamente il menu SERVICE Servizio e selezionare la voce di menu CALIBRA...

Page 243: ...e la cassetta della pompa corrispondente spingere dapprima il fermo all interno tenere premuto quindi spingere verso l alto 3 Estrarre la cassetta della pompa con il flessibile dosatore dall asse 4 Spalmare sui rulli della pompa la pasta Baysilone 5 Inserire il nuovo flessibile dosatore nella cassetta della pompa allineando il dispositivo di arresto colorato verso l alto 6 Inserire nuovamente la c...

Page 244: ...i per le viti zigrinate sono disposti in maniera sfalsata 5 Dopo l installazione della nuova lampada avviare una nuova procedura di calibrazione con CALIBRAZIONE Sostituzione della cuvetta Figura 19 Sostituzione della cuvetta ATT E N Z I O N E Pericolo di ustione Attendere che la lampada si raffreddi Il contatto con la lampada ancora calda può provocare ustioni AMTAX inter 2 20 80 mg AMTAX inter 2...

Page 245: ... estendere il periodo di garanzia a cinque anni e garantisce che vengano effettuate le ispezioni e le riparazioni necessarie da parte di personale qualificato L utente può inoltre usufruire dell esperienza e dei miglioramenti che continuamente vanno a potenziare i dispositivi Calendario della manutenzione Il corredo di fornitura dell apparecchio prevede un calendario della manutenzione Per osserva...

Page 246: ...tate su 1 1 93 15 00 È necessaria una correzione LEAK IN THE SYSTEM Perdita nel sistema Il sensore di umidità ha rilevato il fluido e dopo 10 secondi ha interrotto il funzionamento di tutte le pompe Correggere l errore asciugare il sistema e premere F1 MEAS Mis 5 secondi per riavviare il sistema EPROM ERROR CALL SERVICE Errore EEPROM Chiamare l assistenza Errore nella memoria del programma Se dopo...

Page 247: ...nicazione le prestazioni vengono considerate come accettate indipendentemente dalla presenza di difetti Non si accettano ulteriori responsabilità per eventuali danni diretti o indiretti Se le attività di manutenzione e assistenza specifiche per lo strumento previste dal fornitore per il periodo di validità della garanzia da parte del cliente manutenzione o dal fornitore assistenza non vengono eseg...

Page 248: ...Italiano 248 ...

Page 249: ...ave Kalibreren Automatisch met selecteerbare intervallen Inspectie interval 6 maanden Onderhoudsvereisten Circa 1 uur per week karakteristiek Reagensvoorraad Reagentia Nul standaardoplossing Reinigingsoplossing 4 8 weken afhankelijk van het interval 12 maanden 3 6 maanden afhankelijk van het interval Uitgangen Twee stroomuitgangen Twee grenswaardecontacten Interface 0 4 20 mA maximaal 500 Ω Potent...

Page 250: ...n voorbehouden Specificaties Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Koelmiddelnummer R134A Massadichtheid van het koelmiddel 0 050 kg Zekeringen Voedingsconnector 230 V AC 50 Hz Stroomverbruik 145 VA Afmetingen B x H x D 540 mm x 600 mm x 400 mm Gewicht 22 kg Overige ...

Page 251: ... Schroefdopset LZV304 Toebehorenset LZV088 Slijtdelenset voor nieuw apparaat Gebruikershandleiding Onderhoudsschema Fabriekscertificaat Afmetingen Afbeelding 1 Apparaatontwerp 1 Fotometerblok 7 Opvangbak met vochtsensor 2 Grafisch display met membraantoetsenbord 8 PG wartels voor elektrische aansluitingen 3 Reinigingsoplossing 9 Bovenste deurvergrendeling met inbus borgbout M4 4 Roerreservoir en r...

Page 252: ... Meetbereik 20 80 mg L 2 Fotometerblok AMTAX inter 2 Meetbereik 2 mg L 1 Nuloplossing 5 Schroefdop voor reinigingsoplossing 2 Standaardoplossing 6 Schroefdop voor standaardoplossing 1 L fles 3 Reagens A 7 Schroefdop voor reagens A en B 4 Reagens B 8 Schroefdop voor nuloplossing en standaardoplossing 5 L jerrycan 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 253: ...A R S C H U W I N G Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die indien niet voorkomen in dood of ernstig letsel kan resulteren V O O R Z I C H T I G Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die kan leiden tot minder ernstig of licht letsel L E T O P Geeft een situatie aan die indien deze niet wordt voorkomen kan leiden tot beschadiging van het instrument Informatie waaraan ...

Page 254: ...ling van de wand en hiervoor ook zijn goedgekeurd Plan de kabel en slangroutes om knikken en struikelgevaar te voorkomen Afbeelding 2 Boor en installatieaanwijzingen L E T O P Bescherm het apparaat tegen extreme temperaturen zoals van verwarmingen direct zonlicht en andere warmtebronnen L E T O P Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor wandmontage V O O R Z I C H T I G Let op het gewicht van he...

Page 255: ...aat op de voeding aan te sluiten Als niet duidelijk is of de contactdozen zijn geaard laat dit dan controleren door een gekwalificeerde elektricien Naast dat hij voor de voeding zorgt dient de voedingsstekker tevens om het apparaat indien nodig snel van het net los te koppelen Het gehele meetsysteem heeft twee voedingsstekkers meetapparaat en koelkast Bij het loskoppelen van het lichtnet moet erop...

Page 256: ...or zekeringen beschermd tegen te hoge stromen Voor aanhoudende bescherming tegen brandgevaar dient u een zekering altijd door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde classificatie te vervangen G E VA A R Defecte zekeringen duiden over het algemeen op een probleem in het apparaat Neem bij herhaaldelijke storingen van de zekering contact op met de serviceafdeling voor instructies over het te...

Page 257: ...me of daarna door de medewerker van Hach Lange een wachtwoordfunctie worden geactiveerd Het wachtwoord bevat vier tekens en bestaat telkens uit de cijfers 1 4 die willekeurig kunnen worden geprogrammeerd Uitschakeling Opmerking Neem bij de omgang met de reagentia de veiligheidsinstructies onder paragraaf Vervangen van de reagentia in acht Om te voorkomen dat kristallisatie of andere sterke verontr...

Page 258: ...rden gebruikt voor de desbetreffende monsterpomp of reagenspomp Opmerking Na drie maanden dienen de monsterdoseerslang de afvoerslang en de slang voor de standaardoplossing te worden vervangen Smeer de pomprollen van de monsterpomp in met siliconenpasta Na zes maanden dienen de doseerslangen voor de reagentia te worden vervangen Afbeelding 6 Slangschema voor eenkanaalstoepassing L E T O P Bij alle...

Page 259: ...rvallen identiek aan het slangschema bij eenkanaalstoepassing Jaarslangsets LZV 277 LZV 278 In aanvulling op het slangverbindings schema bij eenkanaalstoepassing zijn hier de slangen voor het tweede overloopvat en een omschakelventiel aanwezig T Teflon monstertoevoerleiding SEDITAX 2 1 Extra monstertoevoer naar overloopvat 2 M Mofslang verbindt de monster toevoer van SEDITAX 2 met de monsterventie...

Page 260: ...agentia of een doseerslang moet er een kalibratie worden geactiveerd Automatische reiniging circa 10 minuten Opmerking Neem bij de omgang met de reagentia de veiligheidsinstructies onder paragraaf Vervangen van de reagentia in acht Opmerking De reinigingsoplossing LCW 819 is speciaal ontwikkeld voor toepassing in de AMTAX inter 2 Andere te sterke reinigingsoplossingen tasten de slangen aan en kunn...

Page 261: ...rden getrokken De inkomende en uitgaande slangen zijn aangesloten met slangkoppelingen en kunnen eveneens gemakkelijk eruit worden getrokken Voor het reinigen van het overloopvat en de slangen is een zwakke natriumchlorideoplossing chloorbleekmiddel voldoende Bij extreme verontreiniging of sterke bacteriegroei dienen de slangen compleet te worden vervangen Roerreservoir Het roerreservoir dient voo...

Page 262: ...n worden opgenomen met zacht vloeipapier Doseerslangen en ventielslangen Alle doseer en ventielslangen die voor een volledige uitrusting van het apparaat noodzakelijk zijn bevinden zich in de jaar slijtdelenset en zijn door onverliesbare gekleurde markeringen duidelijk van elkaar te onderscheiden 1 Monster nul en standaardoplossing 5 Roerschijf 2 Reagens A 6 O ring 3 Reagens B 7 Afsluitdop 4 Inbus...

Page 263: ...n door het licht naar binnen drukken van de kunststof ventielkoppen gemakkelijk worden aangebracht en verwijderd Slangklemventielen De slangklemventielen schakelen indien nodig het monster of de nul standaard of reinigingsoplossing om naar de linker eenkanaals doseerpomp In de tweekanaalsuitvoering beslist een extra ventiel over de toevoer van monster 1 of 2 Omdat de ventielen niet direct met reag...

Page 264: ...Thermostaat van de koelkast Opmerking Om het vereiste temperatuurbereik aan te houden moet de regelaar op de thermostaat van de koelkast in de stand 5 6 staan In stand 6 7 of in zeer koude installatieruimtes kan bevriezing optreden ...

Page 265: ...R DATA bevinden zich afzonderlijke menu items hier Δ CONTRAST waarvan de instellingen respectievelijk via toets F2 kunnen worden gewijzigd De mogelijke instellingen kunnen vervolgens de een na de ander worden opgeroepen via F3 en F4 F2 OK past de nieuwe instelling toe F1 ANNULEREN behoudt de oude instelling 1 Functietoetsen 2 Menuoverzicht F1 Voert terug naar de meettoepassing 3 Keuzebalk 4 Menu F...

Page 266: ...trendlijn De data van het snijpunt van cursor en trendlijn vindt u onder het weergegeven diagram Met de toetsen X en Y kan de schaal van de desbetreffende assen worden gewijzigd Asschaal X as tijdas 12 h 24 h 48 h 7 dagen 28 dagen Y as meetwaarde as in afhankelijk van het snijpunt van cursor en trendlijn 5 10 50 100 rondom dit snijpunt Opmerking 100 ingesteld meetbereik voor de stroomuitgang menu ...

Page 267: ...fhankelijk van apparaattype 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N STROOM Stroomoverdracht 0 20 mA 4 20 mA STORING Stroomoverdracht in geval van een storing 0 mA 20 mA SEDITAX Monstertoevoer via dit monstername en homogenisatiesysteem ja nee MEETINTERVAL bij SEDITAX nee Periode tussen twee metingen 5 min 10 min INTEGRATIE Bepaling van de gemiddelde waarde gedurende een langere periode bij sterk schomm...

Page 268: ...m VERLICHTING Displayverlichting MODBUS Optie Submenu voor instelling van de BUS relevante parameters ADRES Instelbaar slave adresbereik van deze MODBUS deelnemer 1 247 TRANSM SNELH Overdrachtssnelheid in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAAM Weergave van de naam die via de bus aan deze deelnemer werd toegewezen BUSTEST Ontvangsttest van het MODBUS protocol APPARATUURDATA eenkanaalstoep...

Page 269: ... bij SEDITAX nee Periode tussen twee metingen 5 min 10 min INTEGRATIE Bepaling van de gemiddelde waarde gedurende een langere periode bij sterk schommelende meetwaarden uit 2 20 meetwaarden MIN Onderste grenswaardecontact gerelateerd aan stroomuitgang 1 0 0 2000 mg L in stappen van 0 1 MAX Bovenste grenswaardecontact gerelateerd aan stroomuitgang 1 0 0 2000 mg L in stappen van 0 1 DATUM Instelling...

Page 270: ...ng van de BUS relevante parameters ADRES Instelbaar slave adresbereik van deze MODBUS deelnemer 1 247 TRANSM SNELH Overdrachtssnelheid in baud 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAAM Weergave van de naam die via de bus aan deze deelnemer werd toegewezen BUSTEST Ontvangsttest van het MODBUS protocol APPARATUURDATA 2 kanaalstoepassing SIGNALEN PROCES Actueel arbeidsproces ACTIE deelproces INDEX ...

Page 271: ... MEET Meetniveau standaardautomatiek KAL FACTOR Kalibratiefactor steilheid LWL ING Glasvezelkabelingang SEDITAX 2 aan uit STROOM Actuele stroomuitgang in mA tweekanaalsuitvoering uitgang stroom 1 en stroom 2 STORING Storingsmelding via stroomuitgang aan uit 2 kanaalsuitvoering uitgang storing 1 en storing 2 MIN MAX Toestand van de grenswaardecontacten respectievelijk aan uit SIGNALEN SERVICE VOORP...

Page 272: ...0 0 20 0 mA Stroom 2 optie 2 kanalen stroomuitgang 2 0 0 20 0 mA Storing 1 stroomuitgang 1 uit aan Storing 2 optie 2 kanalen stroomuitgang 2 uit aan Minimum onderste grenswaardecontact uit aan Maximum bovenste grenswaardecontact uit aan Service SIO RS 232 testen Bustest interface testen BESTURINGSEENHEID Terugzetten van de vermelde besturingseenheden alleen voor elektronische problemen druk 3 seco...

Page 273: ...vaar moeten de slangen echter vooraf uit de desbetreffende schroefdoppen deksels van de jerrycans worden getrokken G E VA A R Potentieel gevaar in geval van contact met chemische biologische materialen Het werken met chemische monsters standaards en reagentia kan gevaarlijk zijn Maak uzelf voorafgaand aan de werkzaamheden vertrouwd met de noodzakelijke veiligheidsprocedures en de juiste werkwijze ...

Page 274: ... Neem de oude reagensjerrycans uit de koelkast schroef de schroefdoppen met aanzuigbuisjes eraf en vervang ze door de deksels van de nieuwe jerrycans 5 Plaats de nieuwe jerrycans in de koelkast steek de slangen er weer in sluit de koelkast en selecteer het menu item VOORPOMPEN Roep na circa drie minuten het menu SERVICE opnieuw op en selecteer het menu item KALIBREREN Ventielslang vervangen Afbeel...

Page 275: ... functietoetsen F1 F4 en selecteer het menu SERVICE 2 Maak de desbetreffende pompcassette los eerst de vergrendeling indrukken vasthouden en dan naar boven schuiven 3 Neem de pompcassette met de doseerslang van de as 4 Smeer de pomprollen in met Baysilone pasta 5 Plaats de nieuwe doseerslang in de pompcassette zorg daarbij dat de gekleurde stoppers naar boven wijzen 6 Klik de pompcassette weer vas...

Page 276: ...rtelschroeven verschoven zijn aangebracht 5 Start na de montage van een nieuwe lamp met KALIBREREN een nieuwe kalibratieprocedure Kuvet vervangen Afbeelding 19 Vervangen van de kuvet Bij het vervangen van de kuvet moeten de volgende bewerkingen voorzichtig worden uitgevoerd V O O R Z I C H T I G Verbrandingsgevaar Wacht tot de lamp is afgekoeld Contact met de hete lamp kan leiden tot verbranding A...

Page 277: ...r vijf jaar en garandeert dat alle inspecties en reparatiewerkzaamheden door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd Daarnaast worden ervaringen en verbeteringen permanent in de apparatuur omgezet en deze kunnen door de gebruiker worden benut Onderhoudsschema Tot de leveringsomvang van ieder apparaat behoort een onderhoudsschema Om de bij complexe analyseautomaten absoluut noodzakelijke rege...

Page 278: ...ingen en werden teruggezet op 1 1 93 15 00 Er is een correctie nodig LEK IN SYSTEEM De vochtsensor detecteerde vloeistof en stopte na 10 seconden alle pompen Fout verhelpen systeem afdrogen en drukken op F1 MEET 5 seconden om het systeem te herstarten EPROM FOUT SERVICE INSCHAKELEN Fout in het programmageheugen Wanneer deze fout opnieuw optreedt na uitschakelen en weer inschakelen klantenservice i...

Page 279: ...de klant deze verwittiging nalaat geldt de levering ondanks de gebreken als geaccepteerd Verdere aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade wordt uitgesloten Indien binnen de garantietermijn uit te voeren apparaatspecifieke door de leverancier omschreven onderhouds klant en servicewerkzaamheden leverancier niet zijn uitgevoerd kunnen schadeclaims van de klant op grond van het niet voldoen ...

Page 280: ...Nederlands 280 ...

Page 281: ...krzywej Kalibracja Automatyczna w wybranych odstępach czasowych Przeglądy 6 miesięcy Wymagania dotyczące konserwacji Około 1 godz tydzień zwykle Zapas reagentów Uzupełnianie Roztwór wzorcowy zerowy Roztwór czyszczący 4 8 tygodnie w zależności od odstępów czasowych 12 miesięcy 3 6 miesięcy w zależności od odstępów czasowych Wyjścia Dwa wyjścia prądowe Dwa kontakty wartości granicznej Interfejs 0 4 ...

Page 282: ...Parametry urządzenia Temperatura otoczenia 5 C do 40 C Numer czynnika chłodniczego R134A Całkowita masa czynnika chłodniczego 0 050 kg Bezpieczniki Złącze zasilania 230 V AC 50 Hz Pobór mocy 145 VA Wymiary Szer x wys x gł 540 mm x 600 mm x 400 mm Masa 22 kg Różne ...

Page 283: ...zęści ulegających zużyciu Instrukcja obsługi Harmonogram prac konserwacyjnych Certyfikat testu instalacji Opis urządzenia Rysunek 1 Konstrukcja urządzenia 1 Blok fotometru 7 Taca ociekowa z czujnikiem wilgoci 2 Wyświetlacz graficzny z klawiaturą membranową 8 Przyłącza śrubowe PG do przyłączy elektrycznych 3 Roztwór czyszczący 9 Górna blokada drzwi ze śrubą M4 z łbem sześciokątnym blokującą 4 Zbior...

Page 284: ...0 mg L 2 Blok fotometru AMTAX inter 2 Zakres pomiaru 2 mg L 1 Roztwór zerowy 5 Nakrętka do roztworu czyszczącego 2 Roztwór wzorcowy 6 Nakrętka do butelki z roztworem wzorcowym 1 L 3 Reagent A 7 Nakrętka do reagentu A i B 4 Reagent B 8 Nakrętka do karnistra 5 L z roztworem zerowym i roztworem wzorcowym 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 285: ...ję która jeśli się jej nie uniknie może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń P R Z E S T R O G A Wskazuje potencjalnie niebezpieczną sytuację która może prowadzić do mniejszych lub średnich obrażeń U WA G A Wskazuje sytuację która jeśli się jej nie uniknie może doprowadzić do uszkodzenia przyrządu Informacje które szczególnie należy podkreślić Ten symbol to trójkąt ostrzegawczy Dla uniknię...

Page 286: ...yć odpowiednie do rodzaju ściany a także zatwierdzone do tego celu Zaplanować rodzaj przewodu i prowadzenie trasy w celu uniknięcia zagrożeń związanych z ostrymi załamaniami i możliwością potknięcia Rysunek 2 Instrukcje wiercenia i montażu U WA G A Chronić urządzenie przed ekstremalnymi temperaturami od grzejników bezpośrednim światłem słonecznym i innymi źródłami ciepła U WA G A Urządzenie został...

Page 287: ...dzenia do źródła zasilania należy używać tylko uziemionego gniazda Jeśli nie jest jasne czy gniazda są uziemione należy to sprawdzić przez wykwalifikowanego elektryka Oprócz dostarczania energii wtyczka zasilania służy również do szybkiego odizolowania urządzenia od źródła zasilania w razie potrzeby W całym układzie pomiarowym znajdują się dwie wtyczki zasilania urządzenie pomiarowe i schładzarka ...

Page 288: ... O W niektórych obwodach tego urządzenia bezpieczniki chronią przed przepięciami Stała ochrona przed zagrożeniem pożarem wymaga zastąpienie tych bezpieczników tylko bezpiecznikami tego samego typu i mocy N I E B E Z P I E C Z EŃ S T W O Uszkodzone bezpieczniki stwarzają problemy w urządzeniu Jeśli błędy związane z bezpiecznikami wielokrotnie powtarzają się należy skontaktować się z działem obsługi...

Page 289: ...rzed nieupoważnionym dostępem lub działaniem niepożądanym funkcję hasła może aktywować pracownik Hach Lange bezpośrednio przy rozruchu lub później w dowolnej chwili za pomocą laptopa Hasło to cztery cyfry każdy z nich składa się z liczb 1 4 które można dowolnie zaprogramować Wyłączenie Uwaga Należy przestrzegać Zasad zachowania bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z reagentami zobacz rozdział Wy...

Page 290: ...sować tylko do odpowiedniej pompy próbek lub pompy reagenta Uwaga Po trzech miesiącach wymienić przewód giętki dozowania przewód giętki spustu i przewód giętki roztworu wzorcowego Pokryć rolki pompy do pobierania próbek pastą silikonową Po sześciu miesiącach wymienić przewody giętkie dozowania reagentów Rysunek 6 Rozplanowanie przewodów giętkich w trybie jedno kanałym U WA G A Przy wszelkich praca...

Page 291: ...wyjątkiem przewodów giętkich 1 i 2 oba pominięto Roczne zestawy przewodów giętkich LZV 277 LZV 278 Oprócz rozplanowania przewodów giętkich w trybie jedno kanałowym są jeszcze przewody giętkie do drugiego naczynia przelewowego i zaworu przełączającego T Linia podawania próbki teflonowej SEDITAX 2 1 Dodatkowe podawanie próbki do naczynia przelewowego 2 M Przewód giętki rękawa łączy podawanie próbki ...

Page 292: ...rzewodów giętkich reagentów lub dawkowania Automatyczne czyszczenie około 10 minut Uwaga Należy przestrzegać Zasad zachowania bezpieczeństwa podczas obchodzenia się z reagentami zobacz rozdział Wymiana reagentów Uwaga Roztwór czyszczący LCW 819 jest specjalnie przeznaczony do użycia w urządzeniu AMTAX inter 2 Inne roztwory czyszczące które są zbyt silnie atakują przewody giętkie mogą prowadzić do ...

Page 293: ...nia Przewody giętkie odprowadzające i doprowadzające są połączone za pomocą łączników dlatego można je w łatwy sposób wyjąć Naczynie przelewowe i przewody giętkie można czyścić słabym roztworem chlorku sodu wybielaczem chlorowym W przypadku dużego zabrudzenia lub silnego namnażania bakterii wszystkie przewody giętkie należy wymienić Naczynie mieszalnika Naczynie mieszalnika zapewnia szybkie i dokł...

Page 294: ...y zbiorczej można zebrać za pomocą miękkiej bibuły Przewody giętkie dozujące i zaworów Wszystkie przewody giętkie dozujące i zaworów dla jednego podzespołu są ujęte w rocznym zestawie części zużywających się i muszą być wyraźnie oznakowane nieusuwalnym kolorem 1 Próbka roztwór wzorcowy i zerowy 5 Dysk mieszalnika 2 Reagent A 6 O ring 3 Reagent B 7 Korek uszczelniający 4 Śruba M4 z łbem sześciokątn...

Page 295: ...ednio na innych zaworach poprzez lekkie naciśnięcie plastikowych głowic zaworów Zawory zaciskowe do przewodów giętkich Zawory zaciskowe do przewodów giętkich położone z lewej strony jedno kanałowej pompy dozującej przełączają się jeśli jest to wymagane pomiędzy układem próbki roztworu wzorcowego zerowego lub czyszczącego W wersji dwukanałowej dodatkowo zawór decyduje o podawaniu próbki 1 lub 2 Pon...

Page 296: ...Polski 296 Rysunek 14 Termostat lodówki Uwaga Aby utrzymać odpowiedni zakres temperatur sterownik lodówki musi być w pozycji 5 6 Pozycja 6 7 lub montaż w zimnym pomieszczeniu może spowodować zamrożenie ...

Page 297: ...a W menu tu na przykładzie menu SETTINGS istnieją poszczególne pozycje menu tutaj Δ CONTRAST gdzie ustawienia można odpowiednio zmieniać za pomocą klawisza F2 Możliwe ustawienia można wybierać po kolei za pomocą klawiszy F3 i F4 F2 OK dotyczy nowego ustawienia F1 CANCEL utrzymuje stare ustawienie 1 Klawisze funkcyjne 2 Przegląd menu F1 Powrót do operacji pomiaru 3 Pasek wyboru 4 Menu F2 Wybór zazn...

Page 298: ...ra po krzywej Dane punktu przecięcia kursora z krzywą można znaleźć poniżej pokazywanego wykresu Za pomocą klawiszy X i Y można zmieniać skalę odpowiedniej osi Skala osi Oś X oś czasu 12 h 24 h 48 h 7 dni 28 dni Oś Y oś wielkości mierzonej w zależy od punktu przecięcia kursora z krzywą 5 10 50 100 wokół tego punktu przecięcia Uwaga 100 ustawiony zakres pomiaru dla wyjścia prądowego pozycja menu CU...

Page 299: ...ona wartość w zależności od rodzaju urządzenia 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N CURRENT Wartość przejściowa prądu 0 20 mA 4 20 mA MALFUNCTION wartość przejściowa prądu w przypadku awarii 0 mA 20 mA SEDITAX Podawanie próbki przez system usuwania i homogenizacji tak nie MEAS INTERVAL if SEDITAX no Czas pomiędzy dwoma pomiarami 5 min 10 min INTEGR Średnia wartość formowania przez dłuższy okres czas...

Page 300: ...gi klienta BACKLIGHT Oświetlenie wyświetlacza MODBUS Opcja Podmenu do ustawienia parametrów odpowiedniej magistrali BUS ADDRESS Regulowany zakres adresu podrzędnego dla tego uczestnika MODBUS 1 247 SPEED Szybkość transmisji w bodach 4800 9600 19200 38400 57600 115200 NAME Wyświetla nazwę przydzieloną uczestnikowi dla magistrali BUS TEST Test odbioru sygnału MODBUS SETTINGS Ustawienia operacja jedn...

Page 301: ... pomiarów każdy dla kanału 1 i kanału 2 MEAS INTERVAL if SEDITAX no Czas pomiędzy dowma pomiarami 5 min 10 min INTEGR Średnia wartość formowania przez dłuższy okres czasu z wartościami pomiaru z dużym odchyleniem off 2 20 wartości pomiaru MIN Kontakt dolnego limitu wartości powiązany z wyjściem prądowym 1 0 0 2000 mg L w krokach 0 1 MAX Kontakt górnego limitu wartości powiązany z wyjściem prądowym...

Page 302: ...nia parametrów odpowiedniej magistrali BUS ADDRESS Regulowany zakres adresu podrzędnego dla tego uczestnika MODBUS 1 247 SPEED Szybkość transmisji w bodach 4800 9600 19200 38400 57600 115200 NAME Wyświetla nazwę przydzieloną uczestnikowi dla magistrali BUS TEST Test odbioru sygnału MODBUS SETTINGS Operacja 2 kanałowa SIGNALS Sygnały PROCESS Bieżący proces pracy ACTION Podproces INDEX Czynność proc...

Page 303: ... automatycznego wzorca MES Poziom pomiaru automatycznego wzorca RATIO Współczynnik kalibracji gradient LWC INPUT Wejście optyczne SEDITAX 2 on off CURRENT Aktualne wyjście prądowe w mA wersja dwukanałowa wyjście prądowe 1 wyjście prądowe 2 MALFUNCTION Komunikat o błędzie poprzez wyjście prądowe on off wersja 2 kanałowa awaria wyjścia 1 i awaria wyjścia 2 MIN MAX Stan kontaktów wartości limitu odpo...

Page 304: ... wyjście prądowe 2 0 0 20 0 mA Awaria 1 wyjście prądowe 1 off on Awaria 2 opcja 2 kanały wyjście prądowe 2 off on Kontakt wartości minimalnej dolnego limitu off on Kontakt wartości maksymalnej górnego limitu off on Service SIO RS 232 test Test magistrali Bus test interfejsu CONTROLUNIT Resetowanie wymienionych jednostek sterujących tylko w przypadku problemów elektronicznych F2 wybór nacisnąć i pr...

Page 305: ...zewody giętkie muszą być najpierw usunięte z odpowiednich nakrętek pokrywa kanistra N I E B E Z P I E C Z EŃ S T W O Kontakt z substancjami chemicznymi lub biologicznymi może stanowić potencjalne zagrożenie Obsługa próbek chemicznych wzorców i odczynników może być niebezpieczna Przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się ze wszystkimi procedurami zapewniającymi bezpieczeństwo i prawidłowymi ...

Page 306: ...kie reagentów z pojemników 4 Wyjąć stare pojemniki z reagentami z lodówki odkręcić nakrętki z rurkami ssącymi i zastąpić pokrywami nowych pojemników 5 Włożyć nowe pojemniki do lodówki ponownie włożyć przewody giętkie zamknąć lodówkę i wybrać pozycję menu PRE PUMPING Po około trzech minutach wybrać ponownie menu SERVICE i zaznaczyć pozycję menu CALIBRATE Zmiana przewodu giętkiego zaworu Rysunek 16 ...

Page 307: ...awiszy funkcyjnych F1 F4 przytrzymać przez kilka sekund i wybrać menu SERVICE 2 Zwolnić odpowiednią kasetę pompy w pierwszej kolejności popchnąć do oporu przytrzymać a następnie popchnąć przesuwając do góry 3 Zdjąć kasetę pompy z przewodem giętkim dozowania z osi 4 Posmarować rolki pompy pastą Baysilone 5 Nałożyć nowy przewód giętki dozowania na kasetę pompy ustawiając kolorowy korek w górę 6 Włąc...

Page 308: ...ć nową procedurę kalibracji w menu CALIBRATE Zmiana kuwety Rysunek 19 Zmiana kuwety Podczas zmiany kuwety wykonywać ostrożnie podane procedury pracy Zakresy pomiaru 20 mg 80 mg 1 Nacisnąć jeden z klawiszy funkcyjnych F1 F4 przytrzymać przez kilka sekund i wybrać menu SERVICE P R Z E S T R O G A Zagrożenie oparzeniem Odczekać aż lampa ostygnie Kontakt z gorącą lampą może spowodować oparzenia AMTAX ...

Page 309: ...e doświadczenia i usprawnienia dotyczące urządzeń mogą być wykorzystywane przez użytkownika Harmonogram prac konserwacyjnych Harmonogram prac konserwacyjnych należy do zakresu dostawy każdego urządzenia Przestrzeganie zadań konserwacyjnych i przeglądów jest bezwarunkowo konieczne w przypadku złożonych urządzeń analitycznych w tym harmonogramu zmiany reagentów zadań konserwacji przeglądy które są z...

Page 310: ...y przywrócone do wartości 1 1 93 15 00 Wymagane jest sprostowanie LEAK IN THE SYSTEM Czujnik wilgotności wykrył ciecz i po 10 sekundach zatrzymał wszystkie pompy Naprawić błąd wysuszyć sys tem i wcisnąć F1 MEAS 5 sekund aby uruchomić sys tem ponownie EPROM ERROR CALL SERVICE Błąd pamięci programu Gdy ten błąd pojawia się ponownie po wyłączeniu i kolejnym włączeniu należy skontaktować się z działem...

Page 311: ...ejącej wady Producent ani dostawca nie ponoszą żadnej dalszej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty bezpośrednie lub pośrednie Jeżeli w trakcie trwania okresu gwarancji wymagane jest przeprowadzenie przez klienta konserwacja lub przez dostawcę serwis specyficznej dla urządzenia konserwacji i prac serwisowych określonych przez dostawcę a te wymogi nie zostaną spełnione wtedy wygasają wszelkie ro...

Page 312: ...Polski 312 ...

Page 313: ...sk display med kurvdiagram Kalibrering Automatisk på valbara intervaller Inspektionsintervall 6 månader Underhållskrav Ungefär 1 h vecka normalt Reagenslager Reagenser Noll standardlösning Rengöringslösning 4 8 veckor beroende på intervallen Efter 12 månader 3 6 månader beroende på intervallen Utgångar Två strömutgångar Två gränsvärdeskontakter Gränssnitt 0 4 20 mA max 500 Ω Potentialfria 24 V 1 A...

Page 314: ...tion för ändringar Prestandaspecifikationer Omgivningstemperatur 5 C till 40 C Köldmedienummer R134A Köldmediets totala vikt 0 050 kg Säkringar Strömkontakt 230 V AC 50 Hz Effektförbrukning 145 VA Mått B x H x D 540 mm x 600 mm x 400 mm Vikt 22 kg Övrigt ...

Page 315: ...hörsset LZV088 Set med förslitningsdelar för ny enhet Användarhandbok Underhållsschema Anläggningstestcertifikat Beskrivning av instrumentet Figur 1 Instrumentutformning 1 Fotometerblock 7 Droppskål med fuktsensor 2 Grafisk display med membrantangentbord 8 PG skruvanslutningar för elanslutningar 3 Rengöringslösning 9 Toppdörrlås med M4 skruvhuvud med sexkanthålsskruv 4 Omrörarkärl och omrörarmotor...

Page 316: ...20 80 mg L 2 Fotometerblock AMTAX inter 2 Mätningsområde 2 mg L 1 Nollösning 5 Skruvkork för rengöringslösning 2 Standardlösning 6 Skruvkork för standardlösning 1 liters flaska 3 Reagens A 7 Skruvkork för reagens A och B 4 Reagens B 8 Skruvkork för nollösnings och standardlösningsbehållare om 5 l 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 317: ...ga skador om den ej undviks VAR NI N G Indikerar en potentiellt eller överhängande riskfylld situation som kan leda till livsfarliga eller allvarliga skador om den ej undviks I A K T TA F Ö R S I K T I G H E T Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra mindre eller måttliga skador A N M Ä R K N I N G Betecknar en situation som om den inte undviks kan leda till skador på instrumen...

Page 318: ... detta Planera hur kablar och sladdar ska dras för att undvika kraftiga böjningar och risk för snubbling Figur 2 Instruktioner för borrning och installation A N M Ä R K N I N G Skydda enheten från extrema temperaturer från värmare direkt solljus och andra värmekällor A N M Ä R K N I N G Enheten har konstruerats endast för vägg installation I A K T TA F Ö R S I K T I G H E T Observera instrumentets...

Page 319: ... jordade uttag för anslutning av den här enheten till elnätet Om det inte är klart att uttagen är jordade ska de kontrolleras av en behörig elek triker Förutom att leverera ström tjänar kontakten också till att isolera enheten snabbt från elnätet om så är nödvändigt Hela mätsystemet har två elkontakter mätenheten och kylskåpet När elnätet kopplas bort är det viktigt att rätt elkontakt dras ut t ex...

Page 320: ...kyddas med säkringar mot överspänning För konstant skydd mot brandrisk ska dessa säkringar endast bytas mot säkringar av samma typ och med samma effekt FAR A Defekta säkringar är vanligen ett tecken på problem i enheten Om säkringsfel upprepas ska du kontakta serviceavdelningen för att få instruktioner om hur du returnerar enheten för reparation Försök inte under några omständigheter att reparera ...

Page 321: ...lst senare via en bärbar dator av en anställd vid Hach Lange Lösenordet utgörs av fyra tal som består av siffrorna 1 4 och kan programmeras fritt Avstängning Obs När du hanterar reagenser ska du följa säkerhetsanvisningarna under avsnitt Byte av reagenser För att inte kristallisering eller andra betydande föroreningar ska hindra efterföljande driftsättning måste hela systemet rensas före en avstän...

Page 322: ...er tre månader ska provdoseringsslangen utloppsslangen och slangen för standardlösningen bytas ut Stryk ett lager silikonpasta på provpumpens pumprullar Efter sex månader ska doseringsslangarna för reagens bytas ut Figur 6 Slangsystem för enkanalsdrift A N M Ä R K N I N G För allt arbete på doserings och ventilslangarna ska du alltid ta bort doserings slangarna från respektive behållare först Fara...

Page 323: ...ysavsnittet med ett 7 Fotometerblock 8 Kyvett Slangsystem för SEDITAX 2 drift Slangsystem för tvåkanalsdrift Årligt slangset LZV 277 Slangarna är identiska med slangsys temet för enkanalsdrift med undantag för slangar 1 och 2 båda är uteslutna Årliga slangset LZV 277 LZV 278 Förutom slangsystemet för enkanalsdrift finns här också slangar till det andra bräddningskärlet och en omkopplingsventil T p...

Page 324: ...lt för användning i AMTAX inter 2 Andra rengöringslösningar som är för starka fräter på slangarna och kan leda till fällning Rengöringslösningen som är speciellt utvecklad för AMTAX inter 2 levereras färdig i en genomskinlig 250 mL PE flaska vilket gör att fyllnadsnivån tydligt kan avgöras utifrån Flaskan är placerad till höger om omrörarkärlet bakom hållaren Självrengöring utförs med fritt valbar...

Page 325: ...rörarkärlet tillhandahåller snabb och grundlig blandning av provet noll och standardlösning och reagensen A och B Omrörarkärlet kan demonteras enkelt och utan speciella hjälpmedel För montering sätter du först in omrörarskivan och O ringen och skruvar sedan fast rörproppen Doseringsslangarna sätts fast i omrörarkärlet med ihåliga skruvar Figur 11 Omrörarkärl Observera följande vid underhåll och sk...

Page 326: ...behöver bara bytas ut var sjätte månad Anslutningsslangar Anslutningsslangarna kan mycket enkelt installeras och tas bort med hjälp av snabbkopplingar Vid byte av anslutningsslang vilket sker årligen används snabbkopplingarna därför till de nya anslutningsslangarna Ventilslangar För att garantera att silikonventilslangarna som nästan ständigt står under tryck är tillräckligt elastiska krävs det at...

Page 327: ...ker genom att kontakten till elnätet sätts i Kylskåpets kompressor skyddas av AMTAX inter 2 höljet och får inte utsättas för vattendroppar eller vattenstrålar Figur 14 Kylmaskinens termostat Obs För att bibehålla temperaturen som krävs måste på termostatens reglerare vara i läge 5 6 Läge 6 7 eller väldigt kalla installationsrum kan leda till frysning 1 Provventil 3 Ventil för nollösningen 2 Ventil...

Page 328: ...det enskilda menyposter här Δ KONTRAST varsinställningarkanändras med tangenten F2 De möjliga inställningarna kan då tas fram en efter en med F3 och F4 Med F2 OK tillämpas den nya inställningen Med F1 AVBRYT behålls den tidigare inställningen 1 Funktionstangenter 2 Menyöversikt F1 Återgår till mätningsfunktionen 3 Markeringsfält 4 Meny F2 Tar fram den markerade menyn 5 Inställningar 6 Uppåtpil F3 ...

Page 329: ...ingspunktenför markören kurvan finns under diagrammet som visas MedX och Y tangenternakanskalan på motsvarande axlar ändras Axelskala X axel tidsaxel 12 h 24 h 48 h 7 dagar 28 dagar Y axel axel för mätvärde i beroende på skärningspunkten för markör kurva 5 10 50 100 runt denna skärningspunkt Obs 100 inställt mätningsområde för strömutgången menypost STRÖM OMR 0 1 Grafiktangenter 2 Kurvdiagram 3 Pi...

Page 330: ...tällt värde beroende på enhetstyp 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH 4 N STRÖM Strömöverföring 0 20 mA 4 20 mA FELFUNKTION strömöverföring vid felfunktion 0 mA 20 mA SEDITAX Provmatning med det här systemet med borttagning och homogenisering ja nej MÄTINTERVALL om SEDITAX nej Period mellan två mätningar 5 min 10 min INTEGR Medelvärde bildas över en längre period med starkt fluktuerande mätvärden av 2...

Page 331: ...NDSBELYSN Displaybelysning MODBUS Alternativ Undermeny för inställning av BUS relevanta parametrar ADRESS Justerbart slavadressområde för den här MODBUS deltagaren 1 247 HASTIGHET Överföringshastighet i baud 4 800 9 600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAMN Visar namnet som deltagaren tilldelades via bussen BUS TEST Mottagningstest av MODBUS protokollet INSTÄLLNINGAR enkanalsdrift INSTÄLLNINGAR tvåkan...

Page 332: ...ar för kanal 1 och kanal 2 MÄTINTERVALL om SEDITAX nej Period mellan två mätningar 5 min 10 min INTEGR Medelvärde bildas över en längre period med starkt fluktuerande mätvärden av 2 20 mätvärden MIN lägsta gränsvärdeskontakt relaterad till strömutgång 1 0 0 2000 mg L i 0 1 steg MAX högsta gränsvärdeskontakt relaterad till strömutgång 1 0 0 2000 mg L i 0 1 steg DATUM Inställning av datumet TID Inst...

Page 333: ...S relevanta parametrar ADRESS Justerbart slavadressområde för den här MODBUS deltagaren 1 247 HASTIGHET Överföringshastighet i baud 4 800 9 600 19 200 38 400 57 600 115 200 NAMN Visar namnet som deltagaren tilldelades via bussen BUS TEST Mottagningstest av MODBUS protokollet INSTÄLLNINGAR tvåkanalsdrift SIGNALER PROCESS Aktuell arbetsprocess ÅTGÄRD Delprocess INDEX Processteg STATUS Funktionsstatu...

Page 334: ...d automatisk KVOT Kalibreringsfaktor stigande LWC INGÅNG Fiberoptisk ingång SEDITAX 2 på av STRÖM Aktuell strömutgång i mA tvåkanalsversion utgång ström 1 och ström 2 FELFUNKTION Felmeddelande via strömutgång på av 2 kanalsversion felfunktion utgång 1 och felfunktion utgång 2 MIN MAX Gränsvärdeskontakternas status respektive på av SIGNALER SERVICE FÖRPUMPNING Fyllning av slangar sedan mätningsproc...

Page 335: ... 20 0 mA Ström 2 alternativ 2 kanaler strömutgång 2 0 0 20 0 mA Felfunktion 1 strömutgång 1 av på Felfunktion 2 alternativ 2 kanaler strömutgång 2 av på Lägsta minimala gränsvärdeskontakt av på Högsta maximala gränsvärdeskontakt av på Service SIO RS 232 test Test av bussgränssnittstest STYRENHET Återställning av de listade styrenheterna endast för elektroniska problem F2 välj tryck ned i 3 sekunde...

Page 336: ... för att ge avlastning På grund av risken för returflöde måste slangarna dock först tas bort från respektive skruvlock behållarlock FAR A Potentiell fara i händelse av kontakt med kemiska biologiska material Hantering av kemiska prov standardlösningar och reagenser kan innebära fara Bekanta dig med de nödvändiga säkerhetsprocedurerna och korrekt hantering av kemikalier innan arbetet påbörjas och f...

Page 337: ...rna från behållarna 4 Ta ut de gamla reagensbehållarna ur kylskåpet skruva av skruvlocken med uppsugningsrören och ersätt dem med locken på de nya behållarna 5 Sätt de nya behållarna i kylskåpet sätt i slangarna igen stäng kylskåpet välj FÖRPUMPNING i menyn Efter ungefär tre minuter tar du fram SERVICE menyn igen och väljer menyposten KALIBRERA Byte av ventilslang Figur 16 Byte av ventilslang A B ...

Page 338: ...stangenterna F1 F4 i några sekunder och välj menyn SERVICE 2 Ta loss motsvarande pumpkassett tryck först in spärren håll och tryck sedan uppåt 3 Ta bort pumpkassetten med doseringsslangen från axeln 4 Smörj pumprullarna med Baysilone pasta 5 Sätt i en ny doseringsslang i pumpkassetten med den färgade stopparen uppåt 6 Sätt i pumpkassetten igen 7 När du avslutat alla steg väljer du funktionen FÖRPU...

Page 339: ...räfflade skruvarna är placerade så att de ska passa 5 Efter att lampan har installerats startar du en ny kalibreringsprocess med KALIBRERA Byte av kyvett Figur 19 Byte av kyvett I A K T TA F Ö R S I K T I G H E T Risk för brännskada Vänta tills lampan har svalnat Hudkontakt med den heta lampan kan orsaka brännskador AMTAX inter 2 20 80 mg AMTAX inter 2 2 mg 1 Räfflade skruvar 1 Räfflade skruvar 2 ...

Page 340: ...igt tas bort tillsammans med de båda svampgumminen 6 Efter att en ny kyvett har installerats startar du en ny kalibreringsprocess med KALIBRERA Allmänt underhåll Rengöring av enheten Rengör enheten med en mjuk fuktig trasa För envis förorening kan du använda ett vanligt rengöringsmedel Underhåll Tillverkaren rekommenderar att ett inspektionskontrakt upprättas Detta kontrakt utökar garantiperiodern...

Page 341: ...rovdränering Fel Definition Åtgärder SIGNAL LÅG Kyvett ej fylld Optik eller kyvett smutsig Lampfel Lampspänning för låg Förstärkaren är defekt ej justerad Koncentration för hög Om varken rengöring eller byte av lampan rättar till felet ska du ringa kundtjänst SIGNAL HÖG Kyvett ej fylld Lampspänning för hög Förstärkaren är defekt ej justerad Kontrollera provmatningen Ring kundtjänst TEST INSTÄLLNIN...

Page 342: ...ns på begäran FILTRAX med 30 m ouppvärmd slang LZX414 00 00000 Tankkantbeslag för modulhållaren LZX676 00 Armatur för styrenhet LZX408 VIEWTAX program för dataanalys Reagenser och förslitningsdelar Mätintervall 5 minuter Mätintervall 10 minuter Reagenser A B extra komponenter 13 x LCW 802 6 x LCW 802 Nollösning 1 x LCW 804 1 x LCW 804 Standardlösning bero ende på mätningsområde AMTAX inter 2 0 02 ...

Page 343: ...nde vara oanvändbara eller vars användbarhet är betydligt nedsatt ska förbättras eller ersättas i enlighet med valet av leverantör utan kostnad Identifieringen av sådana defekter måste anmälas till leverantören omedelbart dock senast sju dagar efter identifieringen av felet skriftligen Om kunden underlåter att anmäla detta anses prestandan vara godkänd trots defekten Vidare ansvar för eventuella d...

Page 344: ...Svenska 344 ...

Page 345: ...er 2 20 80 测量值偏差为 4 0 02 mg L NH4 N 测量值偏差为 2 0 02 mg L NH4 N 测量时间间隔 5 或 10 min 可根据连续进样选择 测量值显示 曲线图图形显示器 校准 可自动选择周期 检查间隔期 6 个月 维护要求 通常大约 1 h 周 试剂存储 试剂 零标液 标准溶液 清洗液 根据周期而定 4 8 周 12 个月 根据周期而定 3 6 个月 输出 两个电流输出 两个限值接触 界面 0 4 20 mA 最大 500 Ω 备用辅助电源 24 V 1 A 总线 可选 环境温度 5 C 至 40 C 电源连接器 230 V AC 50 Hz 功耗 约 150 VA 尺寸 W x H x D 560 mm x 810 mm x 330 mm 质量 约 29 kg 无试剂 保险丝 T 2 5 A L 250 V 2 根 其他 自动清洗装置 数据记录器 曲...

Page 346: ...英语 346 冷却机技术数据 根据使用情况而定 性能规格 环境温度 5 C 至 40 C 制冷剂编号 R134A 制冷剂总重量 0 05 kg 保险丝 电源连接器 230 V AC 50 Hz 功耗 145 VA 尺寸 W x H x D 540 mm x 600 mm x 400 mm 质量 22 kg 其他 ...

Page 347: ...凉处 零标液 LCW804 标准溶液 0 5 mg L LCW862 标准溶液 5 mg L LCW803 标准溶液 35 mg L LCW808 清洗液 LCW819 螺帽组 LZV304 附件包 LZV088 新设备耐磨部件 用户手册 维护日程 植物测试证书 仪器说明 图 1 仪器设计 1 光度计 7 具有湿敏元件的 滴水盘 2 具有薄膜键盘的 图形显示器 8 用于电气连接的 PG 螺纹连接 3 清洗液 9 顶门用 M4 内六角 固定螺钉锁定 4 搅拌容器和搅拌电机 10 进料与排放接头 取决于设备设计 5 计量泵 11 电源连接线 6 阀片 12 具有固定架的 冷却机 ...

Page 348: ...螺帽概述 尺寸 图 1 尺寸 1 AMTAX inter 2 光度计 测量范围 20 80 mg L 2 AMTAX inter 2 光度计 测量范围 2 mg L 1 零标液 5 清洗液的 螺帽 2 标准溶液 6 1 L 标准溶液瓶的 螺帽 3 试剂 A 7 试剂 A 和 B 的 螺帽 4 试剂 B 8 5 L 零标液和标准溶液容器的螺 帽 230 V 540 1190 400 560 230 V 810 703 330 26 38 214 265 ...

Page 349: ...4 1 1 288 加入过程设备前必须预处理包含固体的样品 对于活性污泥槽和后期污水处理区 建议使用预处理系统 Filtrax 对于前期污水处理和进样区 超滤或类似程序已证明了其功效 危 险 表示潜在或非常危险的情形 如果不加以避免 将导致死亡或严重伤害 警 告 表示潜在或非常危险的情形 如果不加以避免 可能导致死亡或严重伤害 小 心 表示潜在的危险情况 可能导致轻度或中度伤害 注意 表示要注意的情况 如果不加以避免 可能对仪器造成损坏 这些信息为特别强调 的注意事项 此标志为三角警告标志 遵守此标志上的 所有安全注意事项 以避免潜在伤害 如此标志位于设备上 则指本手册的操作和 或安 全说明书中的信息 设备上的这种符号指示高温表面 此符号可能已贴在产品的外壳或隔板上 用于警告用户存在触电和 或电击致死的风险 自 2005 年 8 月 12 日起 标记此标志的电气设备在欧洲范围内不能随 意丢...

Page 350: ...转弯和障碍物 请合理布线和进行路由选择 图 2 钻孔和安装说明书 注意 使设备远离取暖器 直接 日光照射和其他热源 注意 设备专为墙上 安装设计 小 心 注意设备重量 大约 50 kg 勿单独搬运设备 运输过程中只能使用适当的提升装置 Hole Spacing 钻孔距离 注意 每个过程设备都应有单独的排水管 独立的设备排水管只能在 具有常规水通过量的 较大排水管中 1785 1830 352 1200 527 527 300 0 min 5 C max 40 C 420 1200 200 150 420 Hole spacing Hole spacing Hole spacing ...

Page 351: ...固定 图 3 冷凝器连接 警 告 触电危险和火灾隐患 只能使用所提供的 电源线 只有专业人员能按照所有本地适用安全规程 执行 手册本部分所描述的工作 注意 只能使用接地插座将设备与电源连接 如不确定插座是接地插座 请让合格的电工检查以确认 除了供电 电源插头还有在必要地方快速将装置与电源隔离开来的作用 整个测量系统有两个电源插头 测量设备 和冷凝器 在断电时 必须确保拔下 正确的电源插头 例如 根据插座标签判断 长期不用时可执行此操作以避免出现故障时 发生潜在危险 因此要确保每位使用者始终能易够到设备连接的插座 注意 冷凝器本身不配有保险丝 仅能与 10 A 带熔断器的 CEE 插座连接 ...

Page 352: ...1 2 通过 SEDITAX 2 的 聚四氟乙烯样品管 进行样品供给 2 样品溢出 2 样品溢出 1 3 排水 3 排水 4 样品供给 2 5 样品溢出 2 SEDITAX 2 FILTRAX 1 FILTRAX 2 注意 仅可连接屏蔽线 危 险 保险丝为此设备中的某些电路提供过电压保护 为了持续防止火灾危险 更换保险 丝时仅能使用相同类型和额定功率的保险丝 危 险 保险丝损坏通常表明设备出现问题 如保险丝频繁损坏 请联系服务部门以咨询 返厂修理流程 在任何情况下都不 要自己修理设备 注意 拔下电源插头时 电源线的固定设备 必须安装适当的两极断路器 注意 打开设备前请拔开电源插头 注意 必须屏蔽所有连接的信号接线 ...

Page 353: ...电脑激活 密码为四位数 每位数由 1 4 的数字组成 可自由设定 关机 注 处理试剂时 请遵守 试剂更换 小节 中的安全注意事项 为了确保无晶体或其他主要杂质影响随后的调试 必须将系统关闭 48 个 小时以上 且用蒸馏水冲洗整个系统 软件菜单系统 小节 第 360 页 服务 预泵和 常规维护 小节 第 372 页 冲洗过程 1 找到 服务 菜单 2 从容器 A 和 B 上取下螺帽 用吸水管吸出所有零标液和标准溶液 请取下原盖 并放于有蒸馏水的烧杯中 3 撤下标准溶液的软管 取下螺帽和原帽 并移走容器 4 选择菜单选项 预泵 5 冲洗结束后 再次将吸水管从烧杯移走 1 SEDITAX 2 光纤空插头 用于屏蔽信号接线的 3 个 PG 螺纹接头 6 下限值接点 最小 图显示闲 置状态下的 继电器 2 前面板 7 上限值接点 最大 图显示闲 置状态下的继电器 3 屏蔽终端 8 电流输出 1 4 ...

Page 354: ...管 排水软管和标准溶液软管 用硅胶贴 盖上样品泵的泵辊 6 个 月后要更换试剂的计量软管 图 6 适用于单通道操作的软管位置 注意 取下所有计量和阀门软管时 通常先要取下各容器的计量 软管 回流危险 请在处理试剂时 遵守 试剂更换 小节 中的安全注意事项 连续进样 如 FILTRAX 设置一年的软管 LZV 277 1 样品放入溢流容器 D 样品计量软管 无标记 2 样品从溢流容器中溢出 N 零标液 3 连接试管的排出软管 S 标准溶液 4 试剂 A 和 B 计量软管 A 试剂 A 5 阀门软管设置 样品 零 标准 清洗溶液 B 试剂 B 6 排水口 连接试管的搅拌容器 R 清洗溶液 V 阀门软管 仅连接夹管阀 无标记 ...

Page 355: ...量操作中 样品首先要从左侧泵 P1 进入搅拌容器 120 秒后 相应数量的试剂 A 和 B 另外通过右侧泵 P2 在搅拌容器中混合后 溶液 会流入试管中 泵关闭 显色反应开始 在试管中 含铵的靛酚蓝 黄 7 光度计 8 试管 适用于 SEDITAX 2 操作的 软管位置 适用于双通道操作的 软管位置 设置一年的软管 LZV 277 除了软管 1 和 2 都除外 软管位置 与单通道操作软管的位置相同 设置一年的软管 LZV 277 LZV 278 除了单通道操作软管位置 此处为 第 二个 溢流容器和转换阀的软管 T 聚四氟乙烯样品供给管 SEDITAX 2 1 溢流容器 2 的附带样品供给管 M 套管 用样品阀门软管连接 SEDITAX 2 的样品供给管 2 溢流容器 2 的附带样品溢出管 U V 阀门软管 未标记为样品 1 前 软管 样品 2 后软管 的转换阀 ...

Page 356: ...er 2 研发的溶液会密封在透明的 250 mL PE 容器中 因 此可从外部清晰的查看填充液位 容器放于支架后的搅拌容器右侧 可自由选择自动清洗时间间隔 清洗路径包括样品流经设备的全部地方 并会尽可能去除受影响软管和玻璃壁上的杂质 计量泵 两个软管计量泵的作用是传输流体 它们由步进电机控制转动速度和方 向 计量软管在泵盒和泵辊的帮助下工作 泵辊腐蚀后会形成凹槽 从而导致计量不准确 为预防这种情况发生 我 们建议更换泵辊 注 必须每年更换泵盒 图 9 泵辊更换期间的计量泵头 溢流容器 注 请在处理试剂时 遵守 试剂更换 小节 中的安全注意事项 溢流容器的特殊形状有重要 功能 并有特殊优势 可直接在样品供给管中清除设备的样品 因此缩短了失效时间 多出的样品可继续用于下游设备 如磷酸盐或 硝酸盐光度计 气泡分离 无法进行样品供给时 可短期保存样品 泵相位 Duration 持续时间 冲洗样品 ...

Page 357: ...和标准溶液 以及试剂 A 和 B 可不 用任何工具方便地拆卸搅拌容器 组装时 首先插入搅拌棒和 O 型圈 然后用螺丝固定密封塞 用空心螺钉将计量软管插入搅拌容器中 图 11 搅拌容器 在维护保养期间请遵守以下内容 可用温水清除轻杂质 并用稀盐酸清除重杂质 排水盘湿敏元件 排水盘用于将流体立即引入位于其后左方的湿敏元件中 如湿敏元件电极 的电导率迅速增加 出于安全考虑 则应停止测量操作 1 样品清除 3 继续使用 多余样品 2 样品供给 4 固定夹子 1 样品 零标液和 标准溶液 5 搅拌棒 2 试剂 A 6 O 形环 3 试剂 B 7 密封塞 4 M4 内六角螺栓头 注意 盐酸决不能与试剂 A 和 B 接触 沉淀物 必须取下搅拌容器 并用水冲洗 遵守安全注意事项 ...

Page 358: ... 6 个月更换 一次试剂 A 和 B 计量软管 连接软管 使用快速连接器可轻松地安装并取下连接软管 每年更换一次连接软管 但不必更换快速连接器 阀门软管 为了确保硅树脂阀门软管 通常紧挨着使用 的伸缩性 必须 3 个月更 换一次软管 阀门软管仅能放在夹管阀的插槽中 通过轻按塑料阀头将其 直接安装在其他阀门中 如样品阀门 和将其取下 软管夹管阀 软管夹管阀是左侧单通道计量泵中零标液 标准溶液或清洗溶液之间的开 关 在双通道操作中 再次打开阀门可放入样品 1 或 2 阀门不直接与试剂和清洗溶液接触 因此可省去清洗和检修工作 仅能连接阀门的阀门软管在此处标记为灰色 图 13 使用软管夹管阀 1 电极 注意 当试剂 试剂更换 第 368 页 在排水盘中时 请遵守安全注意事项 注意 使用计量软管时 必须首先从各自容器上取下 软管 最后再插入 回流危险 1 样品阀门 3 零标液阀门 2 清洗溶液阀门 ...

Page 359: ...英语 359 制冷系统 仅在温度低于 10 C 的环境下试剂不易变质 因此 设备配有冷凝器 该系统易于操作且不需要维护 可利用电源连接 器进行调式 AMTAX inter 2 的冷凝器压缩机有外罩保护 不得接触水流或水柱 图 14 冷却机的恒温器 注 为了维持所需温度 冷却机恒温器上的控制器必须在位置 5 6 上 位置 6 7 或非常冷的安装环境会引起结冰 ...

Page 360: ...作 3 选择条 4 菜单 F2 找到选定的菜单 5 设置 6 向上箭头 F3 向上移动当前的选择 7 向下箭头 F4 向下移动当前的选择 Δ Kontrast Sprache Standard Korr Faktor Bereich mg l zurück ändern GERÄTEDATEN MB Strom Störung Strom Messintervall F1 Y X F4 F3 F2 ZO O M Menue Grafik F1 X X F4 F3 F2 Führt zurück in den Messbetrieb Ruft das ausgewählte Menü auf Verschiebt die aktuelle Auswahl nach oben Verschiebt die aktuelle Auswahl nach unten Menue X GERÄTEDA...

Page 361: ...度 轴刻度 X 轴 时间轴 12 h 24 h 48 h 7 天 28 天 Y 轴 以 表示的测量值轴 取决于此交点周围的光标 曲线交点 5 10 50 100 注意 100 设置的电流输出的测量范围 菜单选项 电流范围 0 1 图形键 2 曲线图 3 箭头键 4 光标 5 数据交点 6 X 键 X 轴 7 Y 键 Y 轴 100 20 40 80 60 12 00 8 00 4 00 6 00 10 00 14 00 8 00 14 10 19 5 mg l NH N 100 20 Y F1 Y X F4 F3 F2 ZO O M Menue Grafik F1 Y X F4 F3 F2 ZO O M Menue Grafik Messung 14 01 20 04 11 12 mg l 4 9 AMTAX inter 2 NH N Messort 13 59 4 4 SETTINGS ...

Page 362: ...0 20 0 范围 mg L 设备的测量范围 以供参阅 0 02 2 00 0 1 20 0 2 0 80 电流范围 电流输出的测量范围 20 mA 设置值 取决于设备类型 0 2 2 0 2 0 20 0 20 100 mg L NH4 N 电流 电流传输为 0 20 mA 4 20 mA 故障 如有故障 电流传输为 0 mA 20 mA SEDITAX 通过清除和 均化系统进行样品供给 是 否 测量周期 如 SEDITAX 否 测量周期在 5 min 和 10 min 之间 整合 测量值波动一段时间后会形成平均值 关 2 20 测量值 最小 下限值接点 与电流输出 1 有关 0 1 幅度时 0 0 2000 mg L 最大 上限值接点 与电流输出 1 有关 0 1 幅度时 0 0 2000 mg L 位置 任意名称 9 个字符 从 A Z 0 9 Q 中选择 日期 日期设置 时间 时间...

Page 363: ... 否 联系人 负责客户服务部门 背光灯 显示照明 MODBUS 可选 用于设置与 BUS 相关的参数的子菜单 地址 可调节 MODBUS 参与者的从属地址 1 247 速度 传输速度 单位 波特 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 名称 显示通过此参与者 BUS 分配的名称 BUS 测试 MODBUS 协议的接受测试 设置 但通道操作 SETTINGS 双通道操作 对比 可调节显示屏幕的读取角度 随温度而变 语言 菜单指南 DE EN 命令语言 标准 使用的标准溶液的浓度 0 5 AMTAX inter 2 2 0 01 幅度时 4 90 5 10 AMTAX inter 2 20 0 1 幅度时 34 0 36 0 AMTAX inter 2 80 范围 mg L 设备的测量范围 以供参阅 0 02 2 00 0 1 20 0 2 0 80 ...

Page 364: ... Q 中选择 通道 2 电流输出 1 样品 1 的子菜单 作为每个 通道 1 的菜单选项 CHAN 1 CHAN 2 相继列出每个通道的若干测量值 每个通道 1 和通道 2 有 0 10 个测量值 测量周期 如 SEDITAX 否 测量周期在 5 min 和 10 min 之间 整合 测量值波动一段时间后会形成平均值 关 2 20 测量值 最小 下限值接点 与电流输出 1 有关 0 1 幅度时 0 0 2000 mg L 最大 上限值接点 与电流输出 1 有关 0 1 幅度时 0 0 2000 mg L 日期 日期设置 时间 时间设置 密码 激活密码保护 包含 1 4 的 4 位数字 通过 F1 F4 键选择 清洗 启动自动清洗 否 6 h 12 h 1D 7D 启动时间 以小时计算 建议 1D 每天一次 上次自动清洗的最近时间 校正 启动自动校正 否 1D 7D 启动时间 以小时计算 建...

Page 365: ...部门 背光灯 显示照明 MODBUS 可选 用于设置与 MODBUS 相关的参数的子菜单 地址 可调节 MODBUS 参与者的从属地址 1 247 速度 传输速度 单位 波特 4800 9600 19 200 38 400 57 600 115 200 名称 显示通过此参与者 BUS 分配的名称 BUS 测试 MODBUS 协议的接受测试 SETTINGS 双通道操作 SIGNALS 信号 流程 当前工作流程 操作 子进程 指示 工序 状态 功能状态 确定 错误 T 室内温度 REF 当前参考水平 MES 当前测量水平 获取 放大参数和测量水平 每次 0 7 ΔE ACT 当前消光比 ΔE MEAS 上次测量的消光比 ...

Page 366: ...测量值的电流 校准 值 REF N 参考水平零自动 MES N 测量水平零自动 REF 参考水平标准自动 MES 测量水平标准自动 比例校正因子 倾斜度 LWC INPUT 光纤输入 SEDITAX 2 开 关 电流 当前电流输出 单位 mA 双通道模式 输出电流 1 和 2 故障 电流输出得出的故障信息 开 关 双通道模式 输出故障 1 和 2 最小 最大 限值接点状态 分别开 关 SIGNALS 信号 SERVICE 服务 预泵 填满所有软管 然后进行测量操作 清洗 自动清洗 然后进行测量操作 冲洗 冲洗所有软管 然后进行测量操作 校正 自动校正 然后进行测量操作 信号 找到 信号 菜单 设置 找到 设置 菜单 ...

Page 367: ...停止 测试 湿敏元件状态 光度计放大 M 和 R 每次 0 7 LWC 输入光纤关 开 电流 1 电流输出 1 0 20 0 mA 电流 2 选项 双通道 电流输出 20 0 20 0 mA 故障 1 电流输出 1 关 开 故障 2 选项 双通道 电流输出 2 关 开 最小下限值接点关 开 最大上限值接点关 开 服务 SIO RS 232 测试 Bus 测试接口测试 控制部件 重置所列的控制部件 仅用于电子问题 F2 选择 按 3 秒钟 状态 功能状态 确定 错误 范围 mg L 设备的测量范围改变 只能由技术客户服务部门改变 0 02 2 00 mg L 0 1 20 mg L 2 80 mg L 调试 启动日期 照明时间 显示照明的操作时间计数器 SERVICE 服务 ...

Page 368: ...备 然而 为了避免回流风险 必须首先从各自的螺帽上拿下软管 罐盖 危 险 接触生化材料会带来隐患 在处理化学样品 标准和试剂时可能遇到危险 在工作前 熟悉必要的安全过程和正确的化学品处理方法 阅读并遵守所有相关的 安全数据表单 名称 型号 容量 使用时间 试剂 A BCF504 5 2 L 2 个月 试剂 B BCF505 5 2 L 2 个月 试剂 A 和 B 的添加剂 BCZ802 2 x 25 mL 零标液 LCW804 2 5 L 12 个月 校正标准 0 5 mg L NH4 N 5 mg L NH4 N 35 mg L NH4 N LCW862 LCW803 LCW808 1000 mL 5 2 L 5 2 L 3 个月 12 个月 12 个月 清洗液 LCW819 2 x 250 mL 6 12 个月 ...

Page 369: ...B 中 盖上容器并摇 晃 3 x 1 分钟 2 按菜单键 3 秒钟并选择 服务 菜单 3 打开冷凝器并从容器上取下试剂软管 4 从冷凝器上取下原试剂容器 拧下吸入管的螺丝盖并用新容器的盖 更换 5 将新容器放在冷凝器上 再次插入软管 盖上冷凝器 选择 预泵 菜单选项 大约 3 分钟后 找到 服务 菜单并选择 校正 菜单选项 更换阀门软管 图 16 阀门软管更换 A B A B A B A B A B A B A B A B 3 A B 1 样品阀门 3 阀门 3 2 阀门 2 4 阀门 4 ...

Page 370: ...的软管时 首先要将中间软管向后推 5 再次连接冷凝器上的软管并选择 预泵 功能 更换或移走计量软管 图 17 计量软管更换 1 按住 F1 F4 中某个功能键并选择 服务 菜单 2 取下相应的泵盒 首先推按夹扣 然后向上滑动 3 从轴上一起取下泵盒和计量软管 4 用 Baysilone 糊涂抹泵辊 5 在泵盒上插入新计量软管 并向上调整彩色塞子 6 重新安装泵盒 7 完成所有操作后 选择 预泵 功能以清洗软管 8 3 分钟后 选择 服务 菜单并启动 校正 功能 开始校正 5 取下泵盒 8 Baysilone 糊剂 6 夹扣 9 塞子 7 计量软管 10 将泵盒卡入到位 ...

Page 371: ...动新的校正程序 更换试管 图 19 试管更换 更换试管时 请认真执行以下工序 测量范围 20 mg 80 mg 1 按住 F1 F4 中某个功能键并选择 服务 菜单 2 取下与快速连接器连接的软管 3 向上取下定位销和试管 4 安装完新试管后 用 校正 菜单启动新的校正程序 小 心 烫伤危险 请等待灯冷却 触摸仍在散热的灯可能会导致烧伤 AMTAX inter 2 20 80 mg AMTAX inter 2 2 mg 1 滚花螺钉 1 滚花螺钉 2 卤钨灯 2 卤钨灯 3 端子板 3 端子板 4 聚光装置 4 聚光装置 AMTAX inter 2 20 80 mg AMTAX inter 2 2 mg 1 试管 5 聚光装置 2 定位销 6 试管盖 3 滚花螺钉 7 海绵橡胶 4 卤钨灯 ...

Page 372: ...检测合同规定 此合同将保修期延至 5 年 且保证由合格的专 业人士负责所有检测和维修 此外 我们会不断改善设备并让用户从中受 益 维护日程 维修计划在每台设备的交付范围之内 为了无条件地对复杂的分析仪器进 行维修和检测 在此计划中 请确保执行以下试剂更换 维修任务 检测 并注意每个到期日期 AMTAX inter 2 检修计划 编号 校正因子 调式日期 负责人 检测合同内的检测和维修 用户的维护工作 每 12 个月 更换 连接软管 零标液 标准溶液 适用于测量范围 20 mg 80 mg 泵 盒 每 6 个月 更换 样品计量软管 试剂计量软管 前方 卤钨灯 清洗液 检查 信号级 电子线路 清洗 光学元件 每 3 个月 清洗 玻璃部品 更换 阀门软管 前方的样品计量软 管 测量范围 2 mg 的 标准溶液 每 4 8 周一次 更换 试剂 A B 检查 搅拌容器 溢流容器 样品供给和样品排 出...

Page 373: ...格 检查泵 软管和电磁阀 检查容器液面 型号 名称 DOC023 XX 03107 DOC023 XX 03107 可根据用户要求 FILTRAX 配有 2 m 不加热的软管 可根据用户要求 FILTRAX 配有 10 m 不加热的软管 可根据用户要求 FILTRAX 配有 20 m 不加热的软管 可根据用户要求 FILTRAX 配有 30 m 不加热的软管 LZX414 00 00000 用于承载模块的 Tank 高级硬件 LZX676 00 控制单元支架 LZX408 用于数据分析的 VIEWTAX 程序 试剂和耐磨部件 测量周期 5 分钟 测量周期 10 分钟 试剂 A B 添加剂 13 x LCW 802 6 x LCW 802 零标液 1 x LCW 804 1 x LCW 804 根据测量范围决定标准溶 液量 AMTAX inter 2 0 02 2 00 mg L AMTAX...

Page 374: ...责保修 但符合如下进 一步声明的情况除外 在从风险转移之日起计算的保修期内 如能证明此 类部件是因风险转移前的情况而造成损坏 特别是因设计不当 劣质材料 或执行缺陷而造成产品不可用或可用性严重受损的情况 则将根据供应商 选项免费维修或更换相关部件 请在发现此类缺陷的 7 天内立即以书面形 式通知供应商 如客户未发出相应通知 则即便产品存在缺陷 仍视为产 品性能合格 供应商概不承担任何直接或间接的损害 如客户 维护 或供应商 检修 要在保修期内执行供应商规定的说明 书指定的维护和检修工作 但不符合这些要求 则要求索赔无效 客户不能作出任何进一步索赔 尤其是针对间接损害的索赔 因操作不当 安装错误或未按规定使用造成的磨损和损坏不包括在此条款 内 ...

Page 375: ... 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB Manchester M50 1DL Tel 44 0 161 872 14 87 Fax 44 0 161 848 73 24 info hach lange co uk www hach lange co uk HACH LANGE LTD Unit 1 Chestnut Road Western Industrial Estate IRL Dublin 12 Tel 353 0 1 460 2522 Fax 353 0 1 450 9337 info hach lange ie www hach lange ie HACH LANGE GMBH Hütteldorfer Str 299 Top 6 A 1140 W...

Page 376: ...91 Fax 421 0 2 4820 9093 info hach lange sk www hach lange sk HACH LANGE KFT Vöröskereszt utca 8 10 H 1222 Budapest XXII ker Tel 36 1 225 7783 Fax 36 1 225 7784 info hach lange hu www hach lange hu HACH LANGE S R L Str Căminului nr 3 et 1 ap 1 Sector 2 RO 021741 Bucureşti Tel 40 0 21 205 30 03 Fax 40 0 21 205 30 17 info hach lange ro www hach lange ro HACH LANGE 8 Kr Sarafov str BG 1164 Sofia Tel ...

Page 377: ...www hach com www hach lange com HACH LANGE GmbH 2012 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: