Habitat Montino 804563 Manual Download Page 6

Montino 

- 06/2021

5

Bekleding leer

Niet met natte of vochtige kleren op het leer gaan zitten.  

Om de 2 maanden met een zachte, licht vochtige doek reinigen met 

draaiende bewegingen Daarna met een zachte doek afvegen. 

Het aanbrengen van een beschermende crème voor leer na het 

reiningen helpt vlekken en scheurtjes voorkomen.

In geval van twijfel contact opnemen met een professional voor 

reiniging.

Bewaar het etiket met het batchnummer, dit kan handig zijn 

in geval van reclamatie.

Met commentaar en suggesties over het product, de montage-

instructies of onze services kunt u zich direct tot het dichtstbijzijnde 

verkooppunt richten, of contact opnemen met onze klantendienst 

op onze website www.habitat.net of ons schrijven op het volgende 

adres:

 HABITAT, 70 AVENUE VICTOR HUGO, 93300 AUBERVILLIERS 

FRANCE.

NL

Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die voor later 

gebruik bewaard moet worden. 

Zelf monteren. 

Let op! Kinderen niet in de buurt van de montagezone laten komen. 

Plastic zakken buiten bereik van kinderen houden. Kleine onderdelen 

kunnen verstikkingsgevaar opleveren.

Materialen

Mod. A :

Bekleding (Lecce) : 36% katoen, 26% acryl, 16% viscose, 

 

10% polyamide, 7% wol, 5% linnen.

Mod. B :

Bekleding (Velours) : 100% polyester.

Mod. C :

Bekleding (Fasoli) : 36% katoen, 32% acryl, 24% viscose, 

 

8% polyester.

Mod. D :

Bekleding (Bellagio)  : 51% katoen, 28% viscose, 7% linnen, 7% polyester,  

6% acryl, 1% polyamide.

Mod. E :

Bekleding (Copparo) : 100% polyester.

Mod. F :

Bekleding (Eton) : koeienleer.

Mod. G :

Bekleding (Vintage) : aniline kalfsleer.

Mod. H :

Bekleding (Savoy) :Semi-aniline kalfsleer.

Structuur zitting : Massief dennenhout.

Vulling zitting: HR schuim 35 kg/m

3

.

Ophanging: Nozag veren.

Poten: geborsteld staal.

Montage advies

Voor u met de montage begint, moet u alle onderdelen identificeren 

met behulp van de gebruiksaanwijzing.

De verpakking niet weggooien voordat de montage is afgerond om 

verlies van onderdelen te voorkomen.

Geen elektrische schroevendraaier gebruiken. Dit product moet 

gemonteerd worden door een volwassene.

Monteer het product zo dicht mogelijk bij de installatieplaats.

Voer de montage uit om een schone en blakke ondergrond.

Gebruiksadvies

Dit product is ontworpen voor gebruik binnen-en buitenshuis. 

Niet op het product gaan staan.

Niet op de armleuningen gaan zitten.

Pas op met scherpe voorwerpen.

Onderhoud 

Bekleding stof

De stof een keer per week met de stofzuiger reinigen of de bekleding 

borstelen (soepele borstel): opstapeling van stof versneld slijtage en 

vervaging van de kleuren. 

Gemorste vloeistoffen direct opdeppen met een schone, droge doek. 

Niet wrijven, dit kan de stof beschadigen. Er kunnen verschillen in 

gereinigde en niet gereinigde oppervlakken ontstaan.

Directe en langdurige blootstelling aan zonlicht voorkomen: de 

kleuren kunnen vervagen. 

Het product niet in de buurt van een warmtebron (radiator, open 

haard…), of een bron van vocht zetten. Warmte en vocht kunnen het 

product beschadigen.

Geen schuurmiddelen gebruiken.

BC

Summary of Contents for Montino 804563

Page 1: ...813062 813063 818357 Mod D 813064 813065 813066 818393 Mod E 823552 823553 823554 823555 Mod F 804563 804564 804565 804566 818411 Mod G 804567 813072 Mod H 813067 813068 813069 813070 813071 15 min X1 Footrest Repose pieds Reposapiés Fußstütze Voetenbank Repousa Pés Podnóżek Montino 68x37x108 cm ...

Page 2: ...roduct was designed for indoor use only Do not stand on the product Do not sit on the armrests Beware of sharp objects Maintenance Fabric coating Vacuum or brush the cloth once a week Dust accumulation accelerates wear and the colors from fading Spills should be removed immediately with a clean and dry dabbing to absorb the liquid Do not rub it may damage the fabric Variations in color between the...

Page 3: ...accoudoirs Attention aux objets tranchants Entretien Revêtement en tissu Passer l aspirateur ou brosser les tissus d ameublement une fois par semaine l accumulation de poussière accélère l usure et le ternissement des couleurs Eponger les liquides renversés immédiatement à l aide d un chiffon propre et sec en tamponnant pour absorber le liquide Ne pas frotter cela risque d endommager le tissu Des ...

Page 4: ... el producto No se siente en los apoyabrazos Tenga cuidado con los objetos afilados Mantenimiento Revestimiento de tela Aspire o cepille su tapicería vez a la semana la acumulación de polvo acelera el desgaste y la pérdida de brillo de los colores Limpiar los derrames inmediatamente con un paño suave limpio y seco No frote puede dañar la tela Variaciones de color entre las superficies limpiadas y ...

Page 5: ...en Armlehnen sitzen Hüten Sie sich vor scharfen Gegenständen Wartung und Pflege Stoffbespannung Saugen oder bürsten Sie Ihre Polster einmal pro Woche Staubansammlung beschleunigt den Verschleiß und die Farben vor dem Verblassen Wischen Sie Verschüttetes sofort mit einem sauberen trockenen Tuch Abtupfen um die Flüssigkeit zu absorbieren Nicht reiben kann es zu Schäden am Gewebe Farbabweichungen zwi...

Page 6: ...r 6 acryl 1 polyamide Mod E Bekleding Copparo 100 polyester Mod F Bekleding Eton koeienleer Mod G Bekleding Vintage aniline kalfsleer Mod H Bekleding Savoy Semi aniline kalfsleer Structuur zitting Massief dennenhout Vulling zitting HR schuim 35 kg m3 Ophanging Nozag veren Poten geborsteld staal Montage advies Voor u met de montage begint moet u alle onderdelen identificeren met behulp van de gebru...

Page 7: ...ento Copparo 100 poliéster Mod F Revestimento Eton Couro de vitelo Mod G Revestimento Vintage couro anilina de vitelo Mod H Revestimento Savoy couro semi anilina de vitelo Estrutura do assento pinho maciço Enchimento do assento Espuma AR 35 kg m3 Suspensão molas em ziguezague Pés aço para escovas Conselhos de montagem Antes de iniciar a montagem identificar todos os componentes com a ajuda das ins...

Page 8: ... ostre przedmioty Nie siadaj na podłokietnikach Uważaj na ostre przedmioty Yszczenie i utrzymanie Obicie z tkaniny Raz w tygodniu odkurz tkaninę odkurzaczem lub zamieć miękką szczotką Gromadzący się kurz przyspiesza bowiem zużycie i blaknięcie kolorów Rozlany płyn natychmiast usuń czystą i suchą szmatką lub gąbką Plamę delikatnie dotykaj aż się wchłonie Nie pocieraj aby nie uszkodzić tkaniny Mogą ...

Page 9: ...A B x8 x4 Montino 06 2021 8 1 1 ...

Page 10: ...1 A B x8 x4 2 3 Montino 06 2021 9 ...

Page 11: ...B C MAX 110 kg Montino 06 2021 10 ...

Reviews: