habitat et jardin 1351 100518 Manual Download Page 5

Match-Lighting

If the burner still fails to light after several attempts, try the manual 

ignition procedure below.

1, Ensure all the burners control knobs are in the “●” position. 

2, Slowly turn on the gas at the LP gas cylinder valve or regulator 

    if it is not already on.

3, Place a match in the Match Holder

4, Use the holder to slide the lit match though the cooking grates

    or cooking griddle and the front of the heat tent to the left of the

    burner you wish to light.

5, Press and turn the burner control knob anti-clockwise to 1/2 position.

6, If the burner does not light within 5 seconds, turn the burner

    control knob to “●”, wait 5 minutes for gas to clea

r, and try again.

7, When lit, turn the control knob to the desired heat setting.

Allumage avec une allumette

Si le brûleur ne s’allume toujours pas après un certain temps, 

essayez l’allumage manuel en suivant la procédure ci-dessous :
1. Assurez-vous que toutes les manettes des brûleurs sont à la 

position « ● ».

2. Allumez doucement le gaz sur la bouteille ou sur le détendeur si ce 

n’est pas déjà fait.

3. Placez une allumette sur le porteur d’allumette (tenant).

4. Utilisez le tenant pour coulisser l’allumette allumée à travers les 

grilles de cuisson et l’avant de la chaleur sera sur la gauche du 

brûleur que vous souhaitez.

5. Appuyez et tournez la manette du brûleur sur la position 1/2.

6. Si le brûleur ne s’allume pas soules les 5 secondes, tournez la 

manette de contrôle du brûleur au « 

 

»,

 attendez 5 minutes pour 

laissez-le gaz disparaître puis réessayez.

7. Quand il s’allume, tournez la manette de contrôle pour que la 

flamme soit de la puissance que vous souhaitez.

Encendido con fósforo

Si el quemador no se enciende después de un tiempo, probar el 

encendido manual mediante el siguiente procedimiento:

1. Asegurarse de que todas las perillas de los quemadores estén 

en la  

         posición "●".

2. Girar suavemente la botella de gas o regulador si no lo está ya.
3. Pon un fósforo sobre el porta fósforo.
4. Deslizar un fósforo encendido a través de las parrillas de cocción.
5. Pulse el mando y gire el quemador en la posición media.
6. Si  el  quemador  no  se  enciende  en  5  segundos,  gire  la  perilla 

de 

     control del quemador a la 

"●",

 esperar 5 minutos para permitir 

que el 

           gas se vaya y vuelva a intentarlo.

7. Cuando se enciende, gire la perilla de control de la llama a la 

potencia que desea.

Accensione con un fiammifero

Se il fornello non si accende dopo un po', provare l'accensione 

manuale seguendo la procedura di seguito :

1.

Assicurarsi che tutte le manopole dei fornelli sono in posizione « ● ».

2. Aprire delicatamente la bombola del gas o il regolatore, se non

è già stato fatto.

3. Mettere un fiammifero sull’apposito supporto.
4. Utilizzare il supporto per far schivolare la parte accesa del

fiammifero attraverso le griglie di cottura e prima che il calore sarà  

sul lato sinistro del bruciatore che si desidera accendere.

5. Premere e ruotare la manopola in posizione 1/2.
6. Se il bruciatore non si accende entro 5 secondi, ruotare la manopola

di controllo del fornello alla "●", attendere 5 minuti per consentire al  

gas di andare via e provare di nuovo.

7. Quando si accende, ruotare la manopola di controllo per regolare la

fiamma alla potenza desiderata.

5

Summary of Contents for 1351 100518

Page 1: ...Presto 3 1351_100518 EN FR ES IT...

Page 2: ...RMATION VIDEO CONTACT ES SERVICIO POST VENTA INFORMACI N VIDEO CONTACTO IT SERVIZIO ASSISTENZA INFORMAZIONI VIDEO CONTATTO DE REPARATUR SERVICE UND ERSATZTEILE INFORMATIONEN VIDEO KONTAKT PT SERVI O P...

Page 3: ...1 2 3 4 1PC 1PC 4PC 1PCS 1 2 3 4 3...

Page 4: ...ador hast la posici n HIGH 4 Repita el paso 3 para encender cada quemador 5 Si el quemador no se enciende en un lapso de 5 segundos regresa la perilla a la posici n OFF Espere 5 minutos para que el ga...

Page 5: ...is r essayez 7 Quand il s allume tournez la manette de contr le pour que la flamme soit de la puissance que vous souhaitez Encendido con f sforo Si el quemador no se enciende despu s de un tiempo prob...

Page 6: ...to install use and maintain the product before assembling the item The BBQ must be installed according to national local regulations Make sure that the gas hose is not clenched and never in contact wi...

Page 7: ...tighten the connection If the leakage does not terminate contact your supplier Never use an open flame to search for leaks Preparing the grill plate and the griddle Only applies to BBQs where this is...

Page 8: ...or turned varies between models Push down and turn the button for the burner counterclockwise to the MAX position Then keep the igniter button pushed down until the burner ignites For BBQs with a bui...

Page 9: ...opane at 30mbar G30 Butane and G31 Propane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Injector size 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Total Heat input input Qn MADE IN PRC 0063 19 1984CU9001 CAUTION...

Page 10: ...st fortement recommand Merci de lire enti rement la notice avant de proc der au montage S assurer que le tuyau ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes et que le produit soit mont correctement...

Page 11: ...de d une flamme nue PREPARER LE GRILL ET LA PLANCHA Uniquement compatible pour les PLANCHAS en fonte Cette partie ne conserve que des PLANCHAS en fonte Les autres surfaces doivent tre nettoy es avant...

Page 12: ...le et maintenir la pression en tournant dans le sens oppose aux aiguilles d une montre jusqu la position MAX Appuyez sur le bouton d allumage jusqu ce que les br leurs soient allum s Pour les mod les...

Page 13: ...Propane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Taille Injecteur 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Qn FABRIQUE EN PRC 0063 19 1984CU9001 ATTENTION Utiliser seulement en ext rieur S il est conser...

Page 14: ...conservar el producto antes de montarlo La barbacoa debe ser instalada siguiendo las normas locales y nacionales Aseg rese que la manguera de gas no est torcida ni en contacto con superficies calient...

Page 15: ...ntacte a su revendedor Nunca utilice una flama para buscar una fuga Preparaci n de la parrilla y la plancha S lo se aplica a las barbacoas que est n hechas de hierro fundido Esto s lo se aplica a barb...

Page 16: ...Tenga en cuenta que la superficie de la tapa estar caliente cuando se utiliza la barbacoa durante el cual s lo se debe tocar el mango de la tapa La barbacoa tiene un encendedor electr nico que emite c...

Page 17: ...pane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Tama o del inyector 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Total entrada de calor Qn HECHO EN PRC 0063 19 1984CU9001 CUIDADO PARA USO EXCLUSIVAMENTE EXTERI...

Page 18: ...one e lontano da ogni possibile fonte di calore o scintille NOTA Un installazione incorretta cambi e variazioni o mancanza di manutenzione e revisione possono causaez danni a cose o persone Di consegu...

Page 19: ...controllare possibili perdite in occasione del primo collegamento del barbecue alla bombola di gas e ad ogni cambio di bombola Per controllare le perdite aprire la mandata del gas dalla bombola senza...

Page 20: ...do la manopola spinta e o ruotata variabile secondi i modelli Premere e girare la manopola per il fornello che si vuole accendere fino alla posizione MAX Mantenere la manopola spinta fino all accensio...

Page 21: ...mbar Misura dell iniettore 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Qn FABBRICATO NELLA PRC 0063 19 1984CU9001 totale input di calore Referenza Categoria ATTENZIONE Per un uso exclusivamente esterno Se immagaz...

Page 22: ...STEP1 3 2 22...

Page 23: ...STEP2 STEP3 2 1 2 4 23...

Reviews: