background image

Le butane ou  le  propane peuvent être  utilisés  partout en Europe, mais faites attention aux  vannes  qui 
peuvent  être  différentes,  et  le  détendeur  doit  être  compatible  avec  la  bombonne  de  GPL.  Ne  jamais 
forcer  la  fixation  du  clip  du  détendeur  sur  la  vanne.  Solliciter  le  revendeur  si  nécessaire. 

Utilisez 

uniquement  un  détendeur  et  un  tuyau  adéquats  dans  le  respect  des  pressions  communiquées. 
Vérifiez si le tuyau n’est pas abîmé avant l’utilisation. Si besoin de remplacer ce dernier, utilisez 
uniquement  ce  que  le  revendeur  ou  le  fabricant  a  spécifié.

  Le  tuyau  doit  être  sécurisé  par  un 

détendeur et raccordé à l’appareil par un collier de serrage à l’aide d’un tournevis. Ne jamais utiliser le 
ruban adhésif pour sécuriser les connections, ni d’autres matériaux similaires qui ne sont pas destinés 
aux GPL. 
Fermez l’arrivée de gaz ou la bombonne de gaz quand la PLANCHA est au repos (ou pas utilisé), à la 
fois,  il  est  conseillé de  débrancher  le  détendeur.  Conserver  la  bouteille  de  gaz  à  l’extérieur  dans  un 
endroit  ventilé et  hors  de  la  portée  d’enfants.  S’assurer  que  la  bouteille  de  gaz  est  bien  en  position 
verticale  et  sur  une  surface  plane. 

Les  bouteilles  de  gaz  supplémentaires  ne  doivent  pas  être 

conservées proche de la PLANCHA, ni sous la PLANCHA.     

VERIFIEZ LES FUITES 

Merci  de  vérifier  les  fuites  pour  la  première  utilisation  de  la  PLANCHA,  et  aussi  pour  chaque 
changement de bouteille de gaz. Pour vérifier s’il y a des fuites, suivez les étapes suivantes : 
Ouvrir la vanne de la bombonne de gaz, mais ne pas allumer les brûleurs du PLANCHA. 
Appliquer une solution savonneuse sur le tuyau et toutes les connexions.   
Observer les endroits où il y a des bulles 20 secondes après, et vous devez les réparer avant l’utilisation 
de la PLANCHA. Essayez de serrer les connexions, si les fuites ne sont pas disparues, rapprochez-vous 
du revendeur. 

Ne jamais chercher les fuites à l’aide d’une flamme nue !!!

 

PREPARER  LE  GRILL  ET  LA  PLANCHA  (Uniquement  compatible  pour  les  PLANCHAS  en 
fonte)   

Cette  partie  ne  conserve  que  des  PLANCHAS  en  fonte.  (Les  autres  surfaces  doivent  être  nettoyées 
avant l’utilisation. Enlever les graisses et/ou l’huile de fabrication à l’aide de détergeant.) Essuyer à sec 
le grill et la plancha, ensuite badigeonner les deux côtés avec de l’huile de cuisine. Remettre le grill et 
la  plancha,  allumer  les  brûleurs  et  laisser  chauffer  15-20  minutes  avec  un  feu  doux.  Après  chaque 
utilisation,  il  est  recommandé de  laisser  chauffer  à feu  maximum  pour  environ  10  minutes,  afin  de 
nettoyer  la  plancha  en  fonte.  Nettoyez  les  résidus  et  l’huile  ou  les  graisses  restantes  à  l’aide  d’une 
brosse, qui est disponible sur le site de revendeur.   
REMARQUE  :  La  plancha  doit  être  bien  nettoyée  après  chaque  usage  et  pour  une  longue  période 
stockée. Si cet entretien n’a pas bien respecté, cela risque de rouiller les surfaces.   

PORCELAINE ET TEFLON 

La  plaque  de  grill  doit  être  nettoyé avec  de  l’eau  tiède  savonneuse  avant  son  utilisation ;  Ne  jamais 
nettoyer cette dernière avec une brosse ou avec des produits similaires. Un bon entretien peut entraî

ner 

une plus grande longévité, il est donc conseillé de garder en marche la plaque pendant 10 minutes afin 
d’éliminer les résidus après chaque usage.     

ENTRETIEN 

La  PLANCHA  doit  être  bien  nettoyé pour  éviter  la  détérioration.  Il  est  recommandé de  mettre  une 
house  de  protection  pendant  la  période  de  non-usage.  Nettoyer  soigneusement  et  régulièrement  la 
PLANCHA  à  l’aide  d’une  huile  neutre  (Huile  sans  acide).  L’huile  destiné  à  la  machine  à  coudre  est 
compatible  avec  ce  produit.  Diffusez  sur  les  parties  amovibles,  comme  les  charnières,  les  écrous  de 
roue, les portes, etc. du lubrifiant.   
Nettoyez  les  brûleurs  régulièrement  à  l’aide  d’une  brosse  souple  ou  utilisez  de  l’air  compressé  et 
soufflez jusqu’à ce que le brûleur soit propre et que les trous ne soient pas bouchés. Si les brûleurs sont 
en  fonte,  mettre  de  l’huile  neutre  quelque  fois  par  saison  et  toujours  à la  fin  de  la  saison  (avant  de 
stocker la PLANCHA pour longtemps).   

11

Summary of Contents for 1351 100518

Page 1: ...Presto 3 1351_100518 EN FR ES IT...

Page 2: ...RMATION VIDEO CONTACT ES SERVICIO POST VENTA INFORMACI N VIDEO CONTACTO IT SERVIZIO ASSISTENZA INFORMAZIONI VIDEO CONTATTO DE REPARATUR SERVICE UND ERSATZTEILE INFORMATIONEN VIDEO KONTAKT PT SERVI O P...

Page 3: ...1 2 3 4 1PC 1PC 4PC 1PCS 1 2 3 4 3...

Page 4: ...ador hast la posici n HIGH 4 Repita el paso 3 para encender cada quemador 5 Si el quemador no se enciende en un lapso de 5 segundos regresa la perilla a la posici n OFF Espere 5 minutos para que el ga...

Page 5: ...is r essayez 7 Quand il s allume tournez la manette de contr le pour que la flamme soit de la puissance que vous souhaitez Encendido con f sforo Si el quemador no se enciende despu s de un tiempo prob...

Page 6: ...to install use and maintain the product before assembling the item The BBQ must be installed according to national local regulations Make sure that the gas hose is not clenched and never in contact wi...

Page 7: ...tighten the connection If the leakage does not terminate contact your supplier Never use an open flame to search for leaks Preparing the grill plate and the griddle Only applies to BBQs where this is...

Page 8: ...or turned varies between models Push down and turn the button for the burner counterclockwise to the MAX position Then keep the igniter button pushed down until the burner ignites For BBQs with a bui...

Page 9: ...opane at 30mbar G30 Butane and G31 Propane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Injector size 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Total Heat input input Qn MADE IN PRC 0063 19 1984CU9001 CAUTION...

Page 10: ...st fortement recommand Merci de lire enti rement la notice avant de proc der au montage S assurer que le tuyau ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes et que le produit soit mont correctement...

Page 11: ...de d une flamme nue PREPARER LE GRILL ET LA PLANCHA Uniquement compatible pour les PLANCHAS en fonte Cette partie ne conserve que des PLANCHAS en fonte Les autres surfaces doivent tre nettoy es avant...

Page 12: ...le et maintenir la pression en tournant dans le sens oppose aux aiguilles d une montre jusqu la position MAX Appuyez sur le bouton d allumage jusqu ce que les br leurs soient allum s Pour les mod les...

Page 13: ...Propane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Taille Injecteur 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Qn FABRIQUE EN PRC 0063 19 1984CU9001 ATTENTION Utiliser seulement en ext rieur S il est conser...

Page 14: ...conservar el producto antes de montarlo La barbacoa debe ser instalada siguiendo las normas locales y nacionales Aseg rese que la manguera de gas no est torcida ni en contacto con superficies calient...

Page 15: ...ntacte a su revendedor Nunca utilice una flama para buscar una fuga Preparaci n de la parrilla y la plancha S lo se aplica a las barbacoas que est n hechas de hierro fundido Esto s lo se aplica a barb...

Page 16: ...Tenga en cuenta que la superficie de la tapa estar caliente cuando se utiliza la barbacoa durante el cual s lo se debe tocar el mango de la tapa La barbacoa tiene un encendedor electr nico que emite c...

Page 17: ...pane at 37mbar G30 Butane and G31 Propane at 50mbar Tama o del inyector 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Total entrada de calor Qn HECHO EN PRC 0063 19 1984CU9001 CUIDADO PARA USO EXCLUSIVAMENTE EXTERI...

Page 18: ...one e lontano da ogni possibile fonte di calore o scintille NOTA Un installazione incorretta cambi e variazioni o mancanza di manutenzione e revisione possono causaez danni a cose o persone Di consegu...

Page 19: ...controllare possibili perdite in occasione del primo collegamento del barbecue alla bombola di gas e ad ogni cambio di bombola Per controllare le perdite aprire la mandata del gas dalla bombola senza...

Page 20: ...do la manopola spinta e o ruotata variabile secondi i modelli Premere e girare la manopola per il fornello che si vuole accendere fino alla posizione MAX Mantenere la manopola spinta fino all accensio...

Page 21: ...mbar Misura dell iniettore 0 79 mm 0 79 mm 0 74 mm 0 66 mm Qn FABBRICATO NELLA PRC 0063 19 1984CU9001 totale input di calore Referenza Categoria ATTENZIONE Per un uso exclusivamente esterno Se immagaz...

Page 22: ...STEP1 3 2 22...

Page 23: ...STEP2 STEP3 2 1 2 4 23...

Reviews: