background image

können die Verwendung fortsetzen, nachdem sie wieder zu guten Bedingungen zurückgekehrt sind.   

14. Achten Sie besonders auf die verschleißempfindliche Bauteile.     

15. Das Gerät ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet.   

16. Legen Sie keine Finger oder andere Gegenstände in die beweglichen Teile. 

17. Fassen Sie den Sitz nicht an, um die Rudermaschine zu bewegen. Der Sitz bewegt sich und kann Ihre Hand und Finger 

verletzen. 

18. Die Rudermaschine sollte jeweils nur von einer Person benutzt werden, 

19. Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet. Maximales Gewicht des Benutzers: 100kg.   

 

Summary of Contents for 1332 103129

Page 1: ...Rameur 1332_103129 2019 2020...

Page 2: ...Flat washer D8x1 5x 16 Rondelle plate D8 1 5 16 Unterlegscheibe D8x1 5x 16 Rondella piatta D8x1 5x 16 Arandela plana D8x1 5 x 16 5 1 1 18 Slide saddle Selle coulissante Schiebesattel Sella scorrevole...

Page 3: ...ue D6 Federscheibe D6 Rondella elastica D6 Arandela de resorte D6 4 1 1 57 Flat washer D6x1 0xc 12 Rondelle plate D6 1 0 12 Unterlegscheibe D6x1 0xc 12 Rondella piatta D6x1 0xc 12 Arandela plana D6x1...

Page 4: ...wurden jedoch in den identifizierten Baugruppenteilen vorinstalliert Entfernen Sie in diesen F llen einfach die Hardware und installieren Sie sie erneut wenn eine Montage erforderlich ist Bitte beach...

Page 5: ...2019 2020...

Page 6: ...blem has been rectified 9 Wear suitable clothing while using the equipment Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that may restrict or prevent movement 10 Care must be ta...

Page 7: ...cushion 24 to the slide rail 22 Tighten the fixed plate 44 to the slide rail 22 with screw 45 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1 1 Remove the paper tube carriage bolt 30 arc washer 31 and cap nut 32 from t...

Page 8: ...crew 27 STEP 4 1 Connect the connection wire 46 to the sensor wire 36 then tighten the slide rail 22 to the mainframe 1 with hexagon bolt 14 knob 2 knob 15 flat washer 35 flat washer 8 and nylon nut 9...

Page 9: ...lded if you do not use it First take off the knob 15 knob 2 and flat washer 35 then fold the slide rail 22 and protective guard 28 as the diagram shown At last fix the knob 2 and flat washer 35 to the...

Page 10: ...Count the total rowing strokes from start to end 5 CALORIES Count the total calories from rowing start to end 6 COUNT MIN Display current rowing strokes per minute or the frequency per minute 7 AUTO O...

Page 11: ...jogging jumping jacks jump rope and running in place STRETCHING Stretching while your muscles are warm after a proper warm up and again after your strength or aerobic training session is very importa...

Page 12: ...on pour votre plancher ou votre tapis Pour assurer la s curit l quipement doit avoir au minimum 2 m tres d espace libre tout autour 6 Avant d utiliser l quipement v rifiez que les crous et les boulons...

Page 13: ...elle d arc 31 et l crou borgne 32 du tube inf rieur avant 33 4 Serrez le tube inf rieur avant 33 sur le ch ssis 1 avec le boulon de carrosserie 30 la rondelle d arc 31 et l crou borgne 32 TAPE 2 5 Ret...

Page 14: ...APE 4 3 Raccordez le fil de raccordement 46 au fil de capteur 36 puis serrez la glissi re 22 sur le ch ssis 1 avec le boulon hexagonal 14 le bouton 2 le bouton 15 la rondelle plate 35 la rondelle plat...

Page 15: ...ez pas Enlevez d abord le bouton 15 le bouton 2 et la rondelle plate 35 puis repliez la glissi re 22 et le carter de protection 28 comme indiqu sur le sch ma Enfin fixez le bouton 2 et la rondelle pla...

Page 16: ...er le nombre total de coups d aviron du d but la fin 5 CALORIES Compter le total des calories du d but la fin de l aviron 6 COMPTAGE MIN Afficher les coups d aviron actuels par minute ou la fr quence...

Page 17: ...des activit s qui augmentent votre rythme cardiaque et r chauffent les muscles afin de les faire travailler Les activit s peuvent comprendre la marche rapide le jogging les sauts la corde et la course...

Page 18: ...den oder Teppich Um die Sicherheit zu gew hrleisten sollte das Ger t ringsum mindestens 2 Meter freien Platz haben 6 berpr fen Sie vor dem Gebrauch des Ger ts ob die Schrauben und Muttern fest angezog...

Page 19: ...apeutische Zwecke geeignet 16 Legen Sie keine Finger oder andere Gegenst nde in die beweglichen Teile 17 Fassen Sie den Sitz nicht an um die Rudermaschine zu bewegen Der Sitz bewegt sich und kann Ihre...

Page 20: ...mit der Schlossschraube 30 der gew lbten Federscheibe 31 und der berwurfmutter 32 am Hauptrahmen 1 festziehen SCHRITT 2 1 Entfernen Sie das Polster 24 die Schraube 45 und die feste Platte 44 setzen S...

Page 21: ...den Verbindungsdraht 46 mit dem Tastdraht 36 und ziehen Sie die Gleitschiene 22 mit Sechskantschraube 14 Knopf 2 Knopf 15 und Unterlegscheibe 35 am Hauptrahmen 1 fest Unterlegscheibe 8 und Nylonmutte...

Page 22: ...benutzen Nehmen Sie zuerst den Knopf 15 den Knopf 2 und die Unterlegscheibe 35 ab und klappen Sie dann die Gleitschiene 22 und den Schutz 28 wie in der Abbildung gezeigt zusammen Zum Schluss den Knopf...

Page 23: ...ten geh ren z giges Gehen Joggen Hampelmann Seilspringen und Laufen an Ort und Stelle Dehnung Es ist sehr wichtig sich zu dehnen w hrend Ihre Muskeln nach dem richtigen Aufw rmen und erneut nach dem...

Page 24: ...dor 6 Antes de usar el equipo verifique que los pernos y tuercas est n bien apretados 7 Para garantizar la seguridad el equipo debe someterse a las inspecciones peri dicas de da os y o desgastes y des...

Page 25: ...o 100 kg INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1 1 Retire el tubo de papel perno de bastidor 30 arandela de arco 31 y tuerca ciega 32 del tubo inferior delantero 33 2 Apriete el tubo inferior delantero 33 al...

Page 26: ...cable de conexi n 46 al cable de sensor 36 luego apriete el riel deslizante 22 al bastidor principal 1 con el perno hexagonal 14 perilla 2 perilla 15 arandela plana 35 arandela plana 8 y tuerca de ny...

Page 27: ...o Primero retire la perilla 15 perilla 2 y arandela plana 35 luego pliegue el riel deslizante 22 y la protecci n 28 como se muestra en la figura y finalmente fije la perilla 2 y la arandela plana 35 a...

Page 28: ...l estiramiento es muy importante cuando sus m sculos est n calientes despu s de un calentamiento adecuado y despu s de una sesi n de entrenamiento aer bico o de fuerza En estos momentos los estiramien...

Page 29: ...attrezzatura dovrebbe avere almeno 2 metri di spazio libero tutto intorno 6 Prima di utilizzare l apparecchiatura verificare che i dadi e i bulloni siano serrati saldamente 7 Solo controllando periodi...

Page 30: ...o Peso massimo dell utente 100 kg ISTRUZIONI DELL ASSEMBLAGGIO PASSAGGIO 1 1 Rimuovere il tubo di carta il bullone del carrello 30 la rondella dell arco 31 e il dado a risvolto 32 dal tubo inferiore a...

Page 31: ...cavo di collegamento 46 al cavo del sensore 36 quindi serrare la guida di scorrimento 22 al telaio principale 1 con il bullone esagonale 14 la manopola 2 la manopola 15 la rondella piatta 35 rondella...

Page 32: ...ilizza Rimuovere prima la manopola 15 la manopola 2 e la rondella piatta 35 quindi piegare la guida di scorrimento 22 e la protezione 28 come mostrato nella figura Infine fissare la manopola 2 e la ro...

Page 33: ...per saltare e correre sul posto ALLUNGAMENTO Dopo un adeguato riscaldamento allunga mentre i muscoli sono caldi quindi fai esercizi di forza o l allenamento aerobico molto importante A causa dell aum...

Reviews: