background image

094007_o_fr_seilwi_s 

haacon hebetechnik gmbh . Phone +49 (0) 9375 - 84-0 . Fax +49 (0) 9375 - 8466 

 

 

2

9. utilisatioN

Enoncer la manivelle.

soulever la charge:

 Tourner la manivelle dans le sens horaire.

abaisser la charge:

 Tourner la manivelle dans le sens anti-horaire.

attention!

Si la manivelle est montée sur la face arrière du treuil, cela inver-

sera le sens de rotation.

Lors du relâchement de la manivelle, la charge est maintenue en toutes 

positions lors de la montée et de la descente.

Le câble ne doit jamais dépasser le rebord du tambour. Laisser une 

marge au moins égale à 1 fois et demie le diamétre du câble.

Ceci évite une surcharge du treuil ainsi qu’un déroulement du câble à 

l’extérieur du tambour.

en charge, 3 tours de câble au moins doivent rester sur le tambour.

La portée de traction du câble en position basse est égale à la force 

de traction nominale du câble. Cela signifie que la force de traction du 

câble est réduite dans chaque position du câble (voir plaque force de 

traction en 1 ère position du câble/dernière position du câble).

10.CoNtrôle

Selon les conditions d'utilisation et de fonctionnement, l'appareil doit 

être contrôlé au minimum une fois par an, par une personne qualifiée 

pour le contrôle selon TRBS 1203 (expert) (un contrôle selon BetrSichV, 

§10, alinéa 2 correspond à l'application des directives européennes 

89/391/CEE et 2009/104/CE ou un contrôle de sécurité de fonctionne-

ment annuel selon DGUV-V 54, §23, alinéa 2 et DGUV-G 309-007). 
Ces contrôles doivent être documentés :

 

– avant la première mise en service.

 

– après les principales modifications avant la remise en service.

 

– au moins une fois par an.

 

– si des évènements exceptionnels ont lieu et peuvent avoir des conséquen-

ces négatives sur la sécurité du treuil (contrôle exceptionnel, ex. : après une 

longue période de non-utilisation, accidents, catastrophes naturelles).

 

– après des travaux de maintenance pouvant altérer la sécurité du treuil.
Les experts sont des personnes qui, de part leur formation et expé-

rience professionnelles, ont des connaissances suffisantes dans le 

domaines des treuils, appareils de levage et de traction et sont familiari-

sées avec les directives nationales en vigueur en matière de protection  

du travail, les règlements et règles généralement reconnues de la tech-

nique (ex. : normes DIN-EN) et peuvent ainsi évaluer l'état sans danger 

des treuils, appareils de levage et de traction. Les experts sont choisies 

et mandatées par l’exploitant de l’appareil. 

11. reCoMMaNdatioN eN Matière de MaiNteNaNCe

L'opérateur définit lui-même, selon la fréquence et les conditions d'utili-

sation, les intervalles de maintenance. 

 

– Nettoyage régulier, pas de jet de vapeur !

 

– Contrôler visuellement les freins/dispositifs d'arrêt non accessibles, au 

plus tard tous les 5 ans, remplacer les garnitures de frein si nécessaire.

 

– Révision générale par le fabricant au plus tard tous les 10 ans.

atteNtioN !

Travaux d'inspection, de maintenance et de réparation unique-

ment sur un engin de levage sans charge. Travaux sur les freins 

et dispositifs d'arrêt uniquement par le personnel qualifié.

travaux de maintenance et d'inspection

intervalle

Examen visuel du crochet de câble (élément de suspension)

avant 

chaque 

utilisation

Fonctionnement du treuil
Etat du câble et de l'accessoire de levage
Fonction de freinage sous charge
Graisser le pignon d'entraînement de palier

une fois 

par

trimestre

Vérifier l'usure du câble selon DIN ISO 4309 et entretenir
Vérifier le serrage correct des vis de fixation
Vérifier l'usure de l'ensemble des pièces du treuil et de la 

manivelle, remplacer éventuellement les pièces défec-

tueuses et graisser.

une fois 

par an

Vérifier la lisibilité de la plaque signalétique
Confier le contrôle à un expert

recommandation en matière de lubrifiant:

Graisse multi-usage selon DIN 51502 K3K-20.

12. pieCes de reChaNGe

Pour toute commande de pièces de rechange, veuillez absolument indiquer :

 

– le type et le numéro de fabrication de l'appareil / la pos. et le numéro de pièce

13. déMoNtaGe, éliMiNatioN

 

– Observer les consignes de sécurité.

 

– Eliminer écologiquement l'appareil et ses composants.

Summary of Contents for 4216.0,25

Page 1: ...chriften Unfallverh tungsvorschrift DGUV V 54 Last Nicht in gehobenem Zustand unbeaufsichtigt schweben lassen Nicht schaukeln lassen Nicht in das Seil fallen lassen DE Seil Konform EN 12385 1 und EN 1...

Page 2: ...n nach Instandsetzungsarbeiten welche die Sicherheit der Winde beeinflussen k nnen Sachkundige sind Personen die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebi...

Page 3: ...094007_o_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3...

Page 4: ...094007_o_de_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Telefon 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4...

Page 5: ...trSichV Directives nationales Ordonnance relative la pr vention des accidents DGUV V 54 Charge Ne pas laisser la charge suspendue en position soulev e sans surveillance Ne pas laisser basculer la char...

Page 6: ...s qui de part leur formation et exp rience professionnelles ont des connaissances suffisantes dans le domaines des treuils appareils de levage et de traction et sont familiari s es avec les directives...

Page 7: ...094007_o_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3...

Page 8: ...094007_o_fr_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4...

Page 9: ...pe deviation angle non rotating rope 3 standard rotation resistant rope 1 5 Use a rotation resistant rope for unguided loads This can reduce the resting period of the rope drive mechanism group Wind u...

Page 10: ...s Technical experts are selected and comissioned by the operator of the equipment 11 MAINTENANCE recommendation The operator determines the intervals themselves based on frequency of use and the opera...

Page 11: ...094007_o_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 3...

Page 12: ...094007_o_gb_seilwi_s haacon hebetechnik gmbh Phone 49 0 9375 84 0 Fax 49 0 9375 8466 4...

Reviews: