B-6
Um das technisch bedingte Restrisiko auf ein Minimum zu begrenzen, ist es unbedingt erforderlich, die
folgenden Regeln zu beachten:
为了避免对人和设备造成伤害,请认真执行下列要求:
z
Read all the instructions before operation.
z
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Arbeiten beginnen.
z
在进行操作前仔细阅读手册内容。
z
When installing the unit, always make the ground connection first and disconnect it last.
z
Beachten Sie, dass bei der Installation des Systems stets zuerst die Erdverbindung angebracht
wird und das die Erdverbindung stets als letztes getrennt wird.
z
进行设备安装时,必须确保接地连接是最先连接和最后断开。
z
Do not block ventilation openings while the system is on, and keep at least 5 cm distance from
ventilation openings and walls or other things which may block the openings.
z
Sorgen Sie dafür, dass die Öffnungen der Ventilation zu keinem Zeitpunkt verschlossen, verstopft
oder anderweitig blockiert sind. Zwischen den Ventilationsöffnungen und Wänden bzw. anderen
Gegenständen muss stets ein Abstand von mindestens 5cm bestehen.
z
设备在工作时必须确保通风口的畅通,确保设备离墙壁或是其它的可能堵塞通风口的物体的间距至
少
5cm
。
z
Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed
ground conductor. Contact the appropriate electrical inspection.
z
Betreiben Sie die Ausrüstung niemals ohne Erdung. Trennen Sie das System nicht von der
Erdung.
z
不允许破坏设备的接地导线或是在无接地连接的情况下操作设备,要进行适当的电气检查。
z
The unit/system must be connected to the protection ground before operation permanently. And
the cross-section of protective earthing conductor shall be at least 1mm
2
z
Das System muss vor der ständigen Inbetriebnahme geerdet werden. Der Querschnitt der
Erdverbindung sollte mindestens 1mm
2
betragen.
z
进行设备
/
系统操作前,请确保永久接地,并且用于进行保护接地连接的接地线截面不小于
1mm
2
。
z
For AC supplied model: The device applies to TN power systems.
z
Mit Wechselstrom betriebenes Modell: Das Gerät arbeitet mit einem Phase-Nullleiter-System.
z
AC
电源输入:此设备用于
TN
电源系统。
z
For DC supplied model: The device applies to DC power source that complies with the Safety
Extra-Low Voltage (SELV) requirements in IEC 60950 based safety standards.
z
Mit Gleichstrom betriebenes Modell: Das Gerät arbeitet mit Gleichstrom, wobei die Anforderungen
der Norm (IEC60950) für Schutzkleinspannung eingehalten werden müssen.
z
DC
电源输入:设备使用满足
IEC60950
安规标准的安全超低电压
(SELV)
电源。
z
For AC supplied model: The plug-socket combination must be accessible at all times because it
serves as the main disconnecting device.
z
Mit Wechselstrom betriebenes Modell: Der Netzstecker muss jederzeit leicht zugänglich sein.
z
AC
供电:插座必须随时可用,因为它是主要的切断电源装置。
z
Because the device has several power supplies, disconnect all of them to switch off the device.
z
Da das Gerät mehrere Energiequellen hat, ist es notwendig stets alle Verbindungen zu
unterbrechen, um den energiefreien Zustand zu erreichen.
z
因为设备存在多种电源输入,在关闭设备时确保切断所有电源连接。
z
To prevent laser radiation from hurting your eyes, never stare into the open optical port.
z
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, solange das optische Fenster nicht geschlossen ist. Der
Laserstrahl kann zu Augenverletzungen führen.
z
为了避免光纤发出的高能量的激光光束伤害到视网膜,请不要直视光接口。