background image

 

  Après avoir terminé d'utiliser ce produit, veuillez le recycler conformément aux réglementations 

locales.   

 

 

Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 

  Surveillez l'appareil pendant son utilisation (le pain très sec peut prendre feu lorsqu´il est grillé). 

  Le métal des pièces chauffe! Risque de brûlures! 

  Ne pas insérer de fourchettes, couteaux ou autres semblables dans la fente du grille-pain. 

  Ne pas placer l'appareil n'importe où, à proximité d'objets inflammables (comme rideaux, bois, etc.)! 

 

 

Utilisation 

1.  Branchez l'appareil à une prise de sécurité correctement installée (220-240V 50Hz/60Hz). 

2.  Tournez  le  sélecteur  vers  la  droite  pour  régler  le  niveau  de  grillage  léger  1  au  niveau  6  le  plus 

sombre. En cas de doute, commencez par le réglage inférieur (la marque noire sur le sélecteur vous 

indique le réglage). 

3.  Insérez le pain en tranches dans la fente de grillage et poussez le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il 

se verrouille.   

4.  L'appareil démarre le grillage. L'appareil s´éteint dès que le degré de grillage a été atteint. Le toast 

apparaîtra ensuite automatiquement. 

 

Si vous souhaitez utiliser les fonctions spéciales, appuyez sur le bouton Annuler: Pour arrêter le grillage 

prématurément 

 

Nettoyage 

  Avant le nettoyage, retirer la fiche de la prise et laisser l'appareil refroidir.   

  Utilisez un chiffon légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. 

  Ne pas utiliser de détergents agressifs ou récurant.   

  Saisissez le récupérateur de miettes par la boucle et tirez, enlever le résidu de pain et remettre le 

récupérateur de miettes dans l'appareil. 

Cet  appareil  est  conforme  aux  directives  CE  en  vigueur  et  a  été  construit  sur  la  base  des  dernières 

règles techniques de sécurité.   

Sous réserve de modifications techniques! 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TOS24

Page 1: ...Toaster Grille Pain Instructions manual Manuel d utilisation Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual de Uso Manuale d uso TOS24 Toaster Grille pain Tostadora Tostapane ...

Page 2: ...ver leave the appliance unsupervised if it is use Always switch off the appliance if you are not using it even if only for a brief period Only use original parts Never use the appliance outside Never submerge the appliance in water or any other liquid Do not allow the appliance to come into contact with water or other liquids Do not use the appliance with wet or moist hands Remove the plug from th...

Page 3: ...nsert sliced bread into the toasting slot and push down the lever until it locks 4 The appliance starts toasting The appliance switches off immediately once the set degree of toasting has been reached The toast then pops up automatically If you wish to use the special functions push the button Cancel To stop toasting prematurely Cleaning Before cleaning remove the plug from the socket and allow th...

Page 4: ...iage will not latch down unless the power is switched ON 5 When the toasting cycle is complete the carriage will rise and the toaster will switch off NOTE The toasting cycle can be interrupted at any time by depressing the Cancel button adjacent to the browning control knob CANCEL BUTTON The toasting cycle can be interrupted at any time by depressing the Cancel button adjacent to the browning cont...

Page 5: ... les choses semblables Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant son utilisation Toujours éteindre l appareil si vous ne l utilisez pas même si pour une courte période de temps Utiliser exclusivement des pièces d origine Ne jamais utiliser l appareil à l extérieur Ne jamais plonger l appareil dans l eau ou tout autre liquide Ne laissez pas l appareil entrer en contact avec de l eau ou...

Page 6: ...oire sur le sélecteur vous indique le réglage 3 Insérez le pain en tranches dans la fente de grillage et poussez le levier vers le bas jusqu à ce qu il se verrouille 4 L appareil démarre le grillage L appareil s éteint dès que le degré de grillage a été atteint Le toast apparaîtra ensuite automatiquement Si vous souhaitez utiliser les fonctions spéciales appuyez sur le bouton Annuler Pour arrêter ...

Page 7: ...chirées et brisées qui peuvent se loger dans les composants de grillage 3 Réglez le contrôle de brunissement pour convenir au degré de brunissement nécessaire du no 1 au no 6 sur le bouton de contrôle de brunissement No 1 plus léger No 6 plus sombre Différents pains nécessiteront différents paramètres Plus le nombre est élevé 1 6 plus le cycle de grillage sera long et plus sombre sera la couleur d...

Page 8: ...t les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés Le symbole ci contre indique que les équipements électriques et électroniques font l objet d une collecte sélective il représente une poubelle sur roues barrée d une croix Fabriqué pour et importé par Adeva SAS 8 rue Ma...

Page 9: ...isierten Fachmann Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit scharfen Kanten oder ähnlichem Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn es benutzt wird Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht verwenden auch wenn es nur für eine kurze Zeit ist Verwenden Sie ausschließlich Originalteile Benutzen Sie das Gerät nie draußen Tauchen Sie das ...

Page 10: ...1 nach der dunkelsten Stufe 6 eingestellt Im Zweifelsfall mit dem niedrigeren Wert beginnen Die schwarze Markierung zeigt Ihnen die Einstellung 3 Legen Sie Brot in Scheiben geschnitten in den Röstschacht und drücken Sie den Hebel nach unten bis er einrastet 4 Das Gerät beginnt mit dem toasten Das Gerät schaltet sich aus sobald der eingestellte Röstgrad erreicht wurde Der Toast erscheint dann autom...

Page 11: ...issene und gebrochene Scheiben die in dem Röstschacht hängen bleiben können 3 Stellen Sie Bräunungskontrolle ein um den erforderlichen Grad der Bräune zu bestimmen von Nr 1 bis 6 auf dem Bräunungsregler Nr 1 leichteste Nr 6 dunkelste Stufe Verschiedene Brotsorten werden auf verschiedene Weisen eingestellt Je höher die Zahl 1 6 je länger der Röstzyklus und desto dunkler die Toastfarbe 4 Drücken Sie...

Page 12: ...Produkt zurückgeben können zu informieren In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert ...

Page 13: ...neel Houdt het apparaat en de kabel uit de buurt van hittebronnen direct zonlicht vocht scherpe materialen en dergelijke Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter indien in gebruik Schakel het apparaat altijd uit indien u deze niet gebruikt ook al is het maar voor een korte periode Gebruik enkel originele onderdelen Gebruik het apparaat nooit in de buitenlucht Dompel het apparaat nooit onder ...

Page 14: ...op een laag niveau De zwarte markering bij de selectie knop laat deze instelling zien 3 Zet het rood in de broodrooster en druk deze aan totdat het vast zit 4 Het apparaat begint met roosteren Het apparaat schakelt zich automatisch uit wanneer de gewenste temperatuur is bereikt Het brood komt automatisch naar boven op dit punt Indien u de speciale functies wilt gebruiken drukt u op de Cancel knop ...

Page 15: ...3 Zet de instellingsknop op de gewenste roosterintensiteit van 1 tot 6 op de instellingsknop 1 licht en 6 zwaar Verschillende broden vereisen verschillende instellingen Hoe hoger de instelling hoe langer het roosteren duurt en hoe donkerder de toast wordt 4 Druk de broodhendel volledig naar beneden LET OP De hendel gaat niet naar beneden indien het stroom is uitgeschakeld 5 Wanneer de roostercyclu...

Page 16: ...producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan Geproduceerd en geïmporteerd door Adeva SAS 8 Rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory FRANKRIJK www hkoenig...

Page 17: ... un breve período Utilice sólo piezas originales No utilice nunca el aparato en exteriores Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido No permita que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas Retire el enchufe de la toma de inmediato si el aparato se moja No toque el agua Si el cable de alimentación está dañado debe s...

Page 18: ...nmediatamente una vez que se ha alcanzado el grado de tostado deseado En este momento las tostadas saldrán automáticamente Si desea utilizar las funciones especiales presione el botón Cancelar que detendrá el tostado inmediatamente Limpieza Antes de limpiar quitar el enchufe de la toma y deje que el aparato se enfríe Utilice un paño moderadamente húmedo para limpiar el exterior del aparato No util...

Page 19: ...rato esté enchufado 5 Cuando el ciclo de tostado se completa la manija se elevará y la tostadora se apagará NOTA El ciclo de tostado se puede interrumpir en cualquier momento pulsando el botón Cancelar ubicado junto a la perilla de control de tostado Botón Cancelar El ciclo de tostado se puede interrumpir en cualquier momento pulsando el botón Cancelar junto a la perilla de control de tostado MEDI...

Page 20: ...rofessionista autorizzato Tenere l apparecchio e il cavo lontano da fonti di calore luce diretta del sole umidità bordi affilati e simili Non lasciare l apparecchio incustodito quando non è in uso Spegnere sempre l apparecchio se non lo si utilizza anche se solo per un breve periodo Utilizzare solo parti originali Non utilizzare l apparecchio in ambienti esterni Non immergere mai l apparecchio in ...

Page 21: ...anopola in senso orario per impostare il livello di tostatura dalla più leggera 1 alla più forte 6 In caso di dubbio iniziare con l impostazione più bassa il segno nero sul selettore mostra l impostazione 3 Inserire le fette di pane nella fessura e spingere la leva verso il basso fino a bloccarla 4 L apparecchio inizia a tostare L apparecchio si spegne non appena è stato raggiunto il grado di tost...

Page 22: ...chezza Evitare di tostare fette rotte poiché possono rimanere depositate nelle fessure 3 Impostare la manopola per soddisfare il grado di doraturadesiderata dal numero 1 al numero 6 1 più leggero 6 più scuro I diversi tipi di pane richiedono impostazioni diverse Più alto è il numero 1 6 più lungo sarà il ciclo di tostatura e più scuro sarà il pane 4 Premere la leva fino in fondo in modo da bloccar...

Page 23: ...i ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce Prodotto e importato da Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 ...

Reviews: