background image

 

NEDERLAND 

 

Algemene Veiligheidsinstructies 

 

 

Lees alvorens gebruik deze gebruiksaanwijzingen goed door.   

  Bewaar  deze  instructies,  het garantie  bewijs,  de aankoopbon  en  indien mogelijk  de  doos met 

binnenverpakking in een veilige plek! 

  Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel gebruik 

  Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is of wanneer 

u accessoires aan het (ont-)koppelen bent, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een 

storing. Zet het apparaat uit. Trek niet aan de kabel maar aan de stekker.   

  Om elektrische schokken te voorkomen dienen kinderen uit de buurt van het apparaat te blijven. 

Zorg ervoor dat het apparaat buiten bereik van kinderen is geplaatst. Controleer of de kabel ook 

buiten bereik is.   

  Kinderen  dienen  onder toezicht  te  staan  om  er  zeker  van  te  zijn  dat  er  niet  met  het  apparaat 

wordt gespeeld. 

  Controleer de kabel en het apparaat regelmatig op beschadigingen. Schakel het apparaat niet 

aan indien van beschadigingen.     

  Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit doen door geautoriseerd personeel.   

  Houdt  het  apparaat  en  de  kabel  uit  de  buurt  van  hittebronnen,  direct  zonlicht,  vocht,  scherpe 

materialen en dergelijke.   

  Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter (indien in gebruik). Schakel het apparaat altijd uit 

indien u deze niet gebruikt, ook al is het maar voor een korte periode. 

  Gebruik enkel originele onderdelen. 

  Gebruik het apparaat nooit in de buitenlucht. 

  Dompel  het  apparaat  nooit  onder  in  water  of  een  andere  vloeistof.  Laat  het  apparaat  niet  in 

contact  komen  met  water  of  een  andere  vloeistof.  Gebruik  het  apparaat  niet  met  natte  of 

vochtige handen. 

  Verwijder de stekker onmiddellijk uit het stopcontact indien het apparaat nat of vochtig is. Raak 

het water niet aan!   

  Als  de  stroomkabel  beschadigd  is,  dient  deze  vervangen  te  worden  door  de  producent,  een 

service  centrum  of  een  gelijkwaardig  gekwalificeerd  persoon.  Dit  om  gevaarlijke  situaties  te 

voorkomen; 

  Het  brood  kan  aanbranden,  daarom  is  het  raadzaam  het  apparaat  niet  dichtbij  brandbare 

materialen te plaatsen zoals gordijnen.   

  Het apparaat is niet ontworpen voor gebruik van externe afstandsbedieningen of timers.   

  Gebruik van het apparaat door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of 

mentale  capaciteiten  is  niet  toegestaan  zonder  toezicht  of  zonder  duidelijke  uitleg  over  het 

apparaat te hebben gekregen. 

Summary of Contents for TOS24

Page 1: ...Toaster Grille Pain Instructions manual Manuel d utilisation Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manual de Uso Manuale d uso TOS24 Toaster Grille pain Tostadora Tostapane ...

Page 2: ...ver leave the appliance unsupervised if it is use Always switch off the appliance if you are not using it even if only for a brief period Only use original parts Never use the appliance outside Never submerge the appliance in water or any other liquid Do not allow the appliance to come into contact with water or other liquids Do not use the appliance with wet or moist hands Remove the plug from th...

Page 3: ...nsert sliced bread into the toasting slot and push down the lever until it locks 4 The appliance starts toasting The appliance switches off immediately once the set degree of toasting has been reached The toast then pops up automatically If you wish to use the special functions push the button Cancel To stop toasting prematurely Cleaning Before cleaning remove the plug from the socket and allow th...

Page 4: ...iage will not latch down unless the power is switched ON 5 When the toasting cycle is complete the carriage will rise and the toaster will switch off NOTE The toasting cycle can be interrupted at any time by depressing the Cancel button adjacent to the browning control knob CANCEL BUTTON The toasting cycle can be interrupted at any time by depressing the Cancel button adjacent to the browning cont...

Page 5: ... les choses semblables Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant son utilisation Toujours éteindre l appareil si vous ne l utilisez pas même si pour une courte période de temps Utiliser exclusivement des pièces d origine Ne jamais utiliser l appareil à l extérieur Ne jamais plonger l appareil dans l eau ou tout autre liquide Ne laissez pas l appareil entrer en contact avec de l eau ou...

Page 6: ...oire sur le sélecteur vous indique le réglage 3 Insérez le pain en tranches dans la fente de grillage et poussez le levier vers le bas jusqu à ce qu il se verrouille 4 L appareil démarre le grillage L appareil s éteint dès que le degré de grillage a été atteint Le toast apparaîtra ensuite automatiquement Si vous souhaitez utiliser les fonctions spéciales appuyez sur le bouton Annuler Pour arrêter ...

Page 7: ...chirées et brisées qui peuvent se loger dans les composants de grillage 3 Réglez le contrôle de brunissement pour convenir au degré de brunissement nécessaire du no 1 au no 6 sur le bouton de contrôle de brunissement No 1 plus léger No 6 plus sombre Différents pains nécessiteront différents paramètres Plus le nombre est élevé 1 6 plus le cycle de grillage sera long et plus sombre sera la couleur d...

Page 8: ...t les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés Le symbole ci contre indique que les équipements électriques et électroniques font l objet d une collecte sélective il représente une poubelle sur roues barrée d une croix Fabriqué pour et importé par Adeva SAS 8 rue Ma...

Page 9: ...isierten Fachmann Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze direkter Sonneneinstrahlung Feuchtigkeit scharfen Kanten oder ähnlichem Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt wenn es benutzt wird Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht verwenden auch wenn es nur für eine kurze Zeit ist Verwenden Sie ausschließlich Originalteile Benutzen Sie das Gerät nie draußen Tauchen Sie das ...

Page 10: ...1 nach der dunkelsten Stufe 6 eingestellt Im Zweifelsfall mit dem niedrigeren Wert beginnen Die schwarze Markierung zeigt Ihnen die Einstellung 3 Legen Sie Brot in Scheiben geschnitten in den Röstschacht und drücken Sie den Hebel nach unten bis er einrastet 4 Das Gerät beginnt mit dem toasten Das Gerät schaltet sich aus sobald der eingestellte Röstgrad erreicht wurde Der Toast erscheint dann autom...

Page 11: ...issene und gebrochene Scheiben die in dem Röstschacht hängen bleiben können 3 Stellen Sie Bräunungskontrolle ein um den erforderlichen Grad der Bräune zu bestimmen von Nr 1 bis 6 auf dem Bräunungsregler Nr 1 leichteste Nr 6 dunkelste Stufe Verschiedene Brotsorten werden auf verschiedene Weisen eingestellt Je höher die Zahl 1 6 je länger der Röstzyklus und desto dunkler die Toastfarbe 4 Drücken Sie...

Page 12: ...Produkt zurückgeben können zu informieren In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert ...

Page 13: ...neel Houdt het apparaat en de kabel uit de buurt van hittebronnen direct zonlicht vocht scherpe materialen en dergelijke Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter indien in gebruik Schakel het apparaat altijd uit indien u deze niet gebruikt ook al is het maar voor een korte periode Gebruik enkel originele onderdelen Gebruik het apparaat nooit in de buitenlucht Dompel het apparaat nooit onder ...

Page 14: ...op een laag niveau De zwarte markering bij de selectie knop laat deze instelling zien 3 Zet het rood in de broodrooster en druk deze aan totdat het vast zit 4 Het apparaat begint met roosteren Het apparaat schakelt zich automatisch uit wanneer de gewenste temperatuur is bereikt Het brood komt automatisch naar boven op dit punt Indien u de speciale functies wilt gebruiken drukt u op de Cancel knop ...

Page 15: ...3 Zet de instellingsknop op de gewenste roosterintensiteit van 1 tot 6 op de instellingsknop 1 licht en 6 zwaar Verschillende broden vereisen verschillende instellingen Hoe hoger de instelling hoe langer het roosteren duurt en hoe donkerder de toast wordt 4 Druk de broodhendel volledig naar beneden LET OP De hendel gaat niet naar beneden indien het stroom is uitgeschakeld 5 Wanneer de roostercyclu...

Page 16: ...producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan Geproduceerd en geïmporteerd door Adeva SAS 8 Rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory FRANKRIJK www hkoenig...

Page 17: ... un breve período Utilice sólo piezas originales No utilice nunca el aparato en exteriores Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido No permita que el aparato entre en contacto con agua u otros líquidos No utilice el aparato con las manos mojadas o húmedas Retire el enchufe de la toma de inmediato si el aparato se moja No toque el agua Si el cable de alimentación está dañado debe s...

Page 18: ...nmediatamente una vez que se ha alcanzado el grado de tostado deseado En este momento las tostadas saldrán automáticamente Si desea utilizar las funciones especiales presione el botón Cancelar que detendrá el tostado inmediatamente Limpieza Antes de limpiar quitar el enchufe de la toma y deje que el aparato se enfríe Utilice un paño moderadamente húmedo para limpiar el exterior del aparato No util...

Page 19: ...rato esté enchufado 5 Cuando el ciclo de tostado se completa la manija se elevará y la tostadora se apagará NOTA El ciclo de tostado se puede interrumpir en cualquier momento pulsando el botón Cancelar ubicado junto a la perilla de control de tostado Botón Cancelar El ciclo de tostado se puede interrumpir en cualquier momento pulsando el botón Cancelar junto a la perilla de control de tostado MEDI...

Page 20: ...rofessionista autorizzato Tenere l apparecchio e il cavo lontano da fonti di calore luce diretta del sole umidità bordi affilati e simili Non lasciare l apparecchio incustodito quando non è in uso Spegnere sempre l apparecchio se non lo si utilizza anche se solo per un breve periodo Utilizzare solo parti originali Non utilizzare l apparecchio in ambienti esterni Non immergere mai l apparecchio in ...

Page 21: ...anopola in senso orario per impostare il livello di tostatura dalla più leggera 1 alla più forte 6 In caso di dubbio iniziare con l impostazione più bassa il segno nero sul selettore mostra l impostazione 3 Inserire le fette di pane nella fessura e spingere la leva verso il basso fino a bloccarla 4 L apparecchio inizia a tostare L apparecchio si spegne non appena è stato raggiunto il grado di tost...

Page 22: ...chezza Evitare di tostare fette rotte poiché possono rimanere depositate nelle fessure 3 Impostare la manopola per soddisfare il grado di doraturadesiderata dal numero 1 al numero 6 1 più leggero 6 più scuro I diversi tipi di pane richiedono impostazioni diverse Più alto è il numero 1 6 più lungo sarà il ciclo di tostatura e più scuro sarà il pane 4 Premere la leva fino in fondo in modo da bloccar...

Page 23: ...i ed elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce Prodotto e importato da Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 ...

Reviews: