background image

Verwenden  Sie  nur  die  Kanne  mit  diesem  Gerät.  Vorsichtig  behandeln,  wie  das 

Glas ist sehr zerbrechlich. 

 

17. Verwenden Sie niemals Ihre Kaffeemaschine ohne Wasser darin. Wenn Sie eine 

programmierbare  Kaffeemaschine  haben,  stellen  Sie  sicher,  es  mit  Wasser  zu 

füllen, bevor es die Programmierung. 

 

18. Stellen  Sie  niemals  den  leeren  (oder  fast  leer)  Kaffeekanne  auf  der  Heizplatte, 

wenn die Kaffeemaschine an ist, oder auf anderen heißen Oberflächen. 

 

19. Immer anfügen ersten Stecker zu Gerät und stecken Kabel in die Steckdose. So 

trennen Sie eine beliebige Steuer auf "off", dann den Stecker aus der Steckdose. 

 

20. Verwenden Sie keine Kaffeemaschine mit einer beschädigten Steckdose. 

 

21. Vergessen Sie nicht, dass die Temperatur des Kaffees hergestellt wird, ist hoch. 

Vorsichtig mit Ihren Kaffeekanne, um die Gefahr von Spritzern zu vermeiden. 

 

22. Jede  Prüfung,  Reparatur  oder  Einstellung  für  das  Gerät  sollte  durch  den 

autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. 

 

23. Speichern Sie diese Anleitung für zukünftige Verwendung. 

 

24. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. 

 

BETRIEB 

 

1.  Entdecken  Sie  die  obere  Abdeckung  und  sauberem  Wasser  füllen,  um 

erforderliche Niveau. 

 

2.  Setzen  Sie  eine  angemessene  Menge  an  Kaffeepulver  oder  Teeblätter  in  der 

Filtermembran. 

 

3.  Legen Sie die Karaffe auf der heißen Platte. 

 

4.  Setzen Sie den Zwischenbehälter mit der Filterkegel im Verteiler-Unterstützung. 

 

5.  Schließen Sie die obere Abdeckung. 

 

6.  Einschalten, wird die Anzeigelampe leuchtet auf und die Maschine mit der Arbeit 

beginnen. 

 

7.  Nach dem Kochen, wenn kein Wasser im Tank, wenn Sie halten Schalter an und 

die  Karaffe  auf  Heizplatte,  wird  dies  die  Kaffee  oder  Tee  warm  zu  bleiben.  Das 

Wasser in Karaffe kann warm sein: a) über 75 

 in einer halben Stunde. b) über 

70 in einer Stunde. 

 

BEDIENFELD BETRIEB 

 

1.  Wenn  eine  Verbindung  zum  Strom,  LCD-Anzeige  "12.00",  "RUN"  und  "AUTO" 

Lampe nicht an. 

 

2.  Drücken  Sie  die  "ON  /  OFF"  Taste  einmal  "RUN"  Lampenlicht  und  starten  Sie 

Summary of Contents for MG15

Page 1: ... Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso MG15 Programmable Coffeemaker Cafetière programmable Programmierbare Kaffeemaschine Programmeerbare Koffiezetapparaat Cafetera programable Macchina per il caffè programmabile ...

Page 2: ...ould constitute a danger to the user and risk to damage the appliance 10 Never move the appliance by pulling the cord Make sure the cord cannot get caught in any way Do not wind the cord around the appliance and do not bend it 11 Stand the appliance on a table or flat surface 12 Only use fresh potable and cold moderate water Do not use water contained in bathtubs washbasins or other recipients 13 ...

Page 3: ...fter boiling when no water in tank if you keep switch on and the carafe on heating plate this will remain the coffee or tea warm The water in carafe can be warm at a above 75 in half an hour b above 70 in an hour CONTROL PANEL OPERATION 1 When connect to power LCD display 12 00 RUN and AUTO lamp not indicate 2 Press ON OFF button one time RUN lamp light and start brewing LCD display clock 3 AUTO o...

Page 4: ...soft dry cloth when coffee machine is wet never use metal polish 3 The removable items should be washed in hot soapy water Rinse them before Fixing 4 Wash the filter and carafe 5 Never use a dishwasher to clean the jug 6 Put the coffee maker in a dry and not very hot place ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a separation of this waste...

Page 5: ...e l appareil soit posé sur une surface parfaitement sèche 9 Ne pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant car cela pourrait endommager l appareil 10 Ne jamais déplacer l appareil en tirant sur le câble d alimentation Assurez vous que le câble n est pas emmêlé ou bloqué avant de déplacer l appareil Eviter d enrouler le câble au tour de l appareil ou sur lui même car cel...

Page 6: ...ans le support prévu à cet effet 3 Placez le pichet sur la plaque chauffante 4 Placez le support à filtre dans la cafetière 5 Refermez le couvercle 6 Allumez la cafetière le témoin s allumera en rouge 7 Une fois coulés le café ou the peuvent être laissés sur la plaque chauffante pour les maintenir chauds PANNEAU DE COMMANDE 1 L écran LCD affiche l heure 12 00 par default à la première connexion 2 ...

Page 7: ...ccessoires doivent être lavés à l eau savonneuse et rinces soigneusement avant de les replacer 4 Nettoyer aussi le support du filtre et le pichet 5 Ne pas mettre le pichet dans le lave vaisselle 6 Conserver dans un endroit sec et propre ENVIRONNEMENT ATTENTION Vous ne devez pas vous débarasser de cet appareil avec vos déchets ménagers Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mi...

Page 8: ...nden Sie das Gerät draußen und immer in einer trockenen Umgebung zu platzieren 9 Verwenden Sie niemals Zubehör die nicht vom Hersteller empfohlen werden Sie könnten eine Gefahr für den Benutzer und Risiko für das Gerät beschädigen bilden 10 Das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel Achten Sie darauf das Kabel nicht in irgendeiner Weise zu verfangen Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät herum und ...

Page 9: ...ng für das Gerät sollte durch den autorisierten Kundendienst vorgenommen werden 23 Speichern Sie diese Anleitung für zukünftige Verwendung 24 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit BETRIEB 1 Entdecken Sie die obere Abdeckung und sauberem Wasser füllen um erforderliche Niveau 2 Setzen Sie eine angemessene Menge an Kaffeepulver oder Teeblätter in der Filtermembran 3 Legen...

Page 10: ...imer Zustand Wählen Sie dann Stunden oder die Taste MIN um die Zeit einzustellen Drücken Sie die PROG Taste einmal Das Wort TIMER verschwinden B Nach einer Wartezeit von 5 Sekunden in automatischen Zustand Wenn die Taktzeit ist die gleiche wie die Zeitgeber die Maschine arbeiten gleichzeitig Mittel während die ON Lampe auf AUTO Lampe aus 4 Nachdem Sie auf ON Taste dreimal ON Lampe aus und Maschine...

Page 11: ...nnen zu informieren In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert Hergestellt und import...

Page 12: ...r een manier dan ook Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde geautoriseerde service bureau voor onderzoek reparatie of aanpassingen 8 Gebruik dit apparaat nooit buitenshuis en enkel op droge plekken 9 Gebruik nooit accessoires die niet door de producent zijn aanbevolen Deze zouden een gevaar kunnen vormen voor de gebruiker en risico vormen voor beschadiging van het apparaat 10 Verplaats het a...

Page 13: ...ontrole aanpassing of reparatie van het apparaat dient enkel uitgevoerd te worden door een geautoriseerde service medewerker 23 Bewaar deze gebruiksaanwijzingen voor toekomstig gebruik 24 Dompel het apparaat nooit onder in water of welk ander vloeistof dan ook WERKING 1 Verwijder de bovenste deksel en vul deze met schoonwater tot het nodige niveau 2 Vul de filter met een geschikte hoeveelheid koff...

Page 14: ...de tijd in te stellen Druk op de PROG knop om de TIMER functie te verlaten B Na 5 seconde te wachten is de timer in automatische staat Als de kloktijd dezelfde tijd als de timer heeft bereikt zal de machine beginnen te werken Op dit moment brandt het ON lichtje en is het AUTO lichtje uitgeschakeld 4 Na drie keer te drukken op de ON knop zal het ON lichtje uit gaan en stopt de machine te werken 5 O...

Page 15: ...producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan Geproduceerd en geïmporteerd door Adeva SAS 8 Rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory FRANKRIJK www hkoenig...

Page 16: ...o recomendados por el fabricante Esto podría representar un peligro para el usuario y causar daños en el dispositivo 10 No mueva nunca el dispositivo tirando del cable Asegúrese de que el cable no se enganche en cosas a su alrededor No enrolle el cable alrededor del dispositivo y no lo doble 11 Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y plana 12 Utilice sólo agua fría potable fresca par...

Page 17: ...agua en el tanque si mantiene el dispositivo encendido con la jarra en la placa de calentamiento evitará que el café o el té se enfríen El agua en la jarra puede estar muy caliente por encima de 75 durante media hora y por encima de 70 durante una hora USO DEL PANEL DE CONTROL 1 Cuando esté enchufado la pantalla LCD mostrará 12 00 las luces RUN y AUTO no se mostrarán 2 Pulse y suelte el botón ON O...

Page 18: ...0L LIMPIEZA 1 Recuerde que debe desenchufar el cable de la toma de corriente antes de que el dispositivo se vaya a limpiar 2 Limpie con un paño suave y seco sobre la parte externa del dispositivo si está mojado Nunca use crema para pulir metales en este dispositivo 3 Las partes desmontables deberán ser lavadas con agua caliente y jabón Enjuague a fondo antes de volver a montar las piezas 4 Lave bi...

Page 19: ...Fabricado e importado por Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory FRANCE www hkoenig com contact hkoenig com Tel 01 64 67 00 01 ...

Page 20: ...ione 8 Non utilizzare l apparecchio in ambienti esterni e conservare sempre in ambienti asciutti 9 Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore poiché potrebbero costituire un pericolo per l incolumità dell utente e il danneggiamento dell apparecchio 10 Non spostare mai l apparecchio tirandolo per il cavo Non lasciare che il cavo si impigli in alcun modo Non avvolgere il cavo intorno al...

Page 21: ... riempire di acqua pulita a livello richiesto 2 Mettere un adeguata quantità di caffè in polvere o di foglie di tè nel cono del filtro 3 Disporre la caraffa sulla piastra calda 4 Collocare la paniera con il cono del filtro nel supporto paniera 5 Chiudere il coperchio superiore 6 Accendere la spia si accende e la macchina cominciare a lavorare 7 Dopo la bollitura quando non ci sarà più acqua nel se...

Page 22: ... macchina inizierà a lavorare A questo punto la spia luminosa ON si accenderà mentre quella AUTO si spegnerà 4 Dopo aver premuto il tasto ON per tre volte la spia ON si spegne e la macchina si ferma 5 Se non si spegne l apparecchio manualmente dopo 2 ore comunque si fermerà il riscaldamento che la macchina sia impostata in manuale o in automatico 6 L apparecchio non memorizza le funzioni precedent...

Page 23: ...l ambiente o sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce Prodotto e importato da Adeva SAS 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory FRANCE www hkoenig com contact hkoenig com Tel 01 64 67 00 01 ...

Reviews: