background image

REGOLAZIONE DEL LIVELLO DI MACINATURA 

La  manopola  di  regolazione  grossolana  /  fine  consente  di  impostare  la  macinatura  a  vostro 
piacimento con 16 impostazioni regolabili: 

 1-3: Extra Fine, ideale per caffè espresso o caffè turco 

 4-7: da fine a media, ideale per il caffè utilizzato nelle macchine da caffè automatiche 

 8-16: da media a grossolana Extra, ideale per pour-over, caffettiera francese, o caffè a freddo 

NOTA: Queste informazioni sono approssimative. Le impostazioni appropriate possono variare in 
base alle preferenze personali. 

Per  impedire  ai  chicchi  di  incstrarsi  nel  meccanismo  di  macinatura  causando  eventuali 
inceppamenti del motore,  impostare sempre il livello di macinazione prima di mettere I chicci nel 
contenitore. Se i chicci sono già stati messi nel contenitore, il livello di macinatura deve essere 
modificato solo quando il motore è in funzione. 

CARICAMENTO DEI CHICCHI DI CAFFè  

Per riempire del caffè, allineare i trattini laterali in plastica con i fori sul macinacaffè. Quindi, ruotare 
la manopola di 90 ° in senso orario per bloccarla. 

Con  il  coperchio  del  contenitore  dei  chicchi  aperto,  caricare  la  quantità  desiderata  di  chicchi 
all'interno. Quindi, richiudere il coperchio. La capacità massima del contenitore è 14 once (400 
grammi). 

SELEZIONE DEL TEMPO DI MACINATURA 

Usare la manopola di selezione tempo per impostare il tempo di macinatura. La lunghezza può 
essere  impostata  tra  1  e  50  secondi  e  corrisponde  alla  quantità  di  caffè  macinato  prodotto. 
Qualsiasi quantità da 2 a 10 tazze può essere elaborato in un singolo ciclo. 

Dal momento che esistono diversi tipi di caffè e altri fattori quali la dimensione della tazza e la 
vostra preferenza personale vi sono diverse impostazioni di macinatura, si consiglia di provare tutte 
le macine e scegliere quella più adatta al vostro gusto personale. 

La capacità massima del contenitore di raccolta è 8,5 once (240 grammi). 

ATTENZIONE:

 Assicurarsi sempre di svuotare il contenitore di raccolta, in quanto un contenitore 

troppo pieno può causare il blocco dell’apparecchio. 

MACINATURA DEI CHICCHI 

NOTA:

 Se preparate il caffè espresso e con un portafiltro, seguire le istruzioni riportate nella sezione 

successiva, “Utilizzo di un Portafilter”. 

Assicurarsi che il coperchio del contenitore di raccolta sia correttamente montato prima di fissare 
il contenitore stesso all'unità principale. 

Collegare l'apparecchio, e quindi premere il pulsante on / off. 

Il  processo  di  macinazione  si  interrompe  automaticamente  quando  è  stata  prodotta  la  quantità 
selezionata di caffè macinato. Il processo può essere interrotto in qualsiasi momento premendo 
nuovamente il pulsante on / off. 

Summary of Contents for GRD830

Page 1: ...Instruction manual Manuel d utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d uso GRD830 COFFEE GRINDER MOULIN À CAFÉ KAFFEEMÜHLE KOFFIEMALER MOLINILLO DE CAFÉ MACINACAFFÈ ...

Page 2: ...s cooled completely and that it is unplugged from the outlet To protect yourself from electric shock do not immerse the power cord plug or appliance in water or other liquids Misuse of this appliance may result in severe personal injury Always unplug the unit prior to assembly after use before cleaning and in the event of any malfunction Always unplug the unit before opening the bean or collection...

Page 3: ...hen unplugging the unit always grip the plug itself Do not jerk or pull the power cord Do not allow the cord to hang over the edge of the counter or table This appliance may be used by children of at least 8 years of age as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved Cleaning and maintenance should not be...

Page 4: ...e section ADJUSTING THE GRIND LEVEL The coarse fine adjustment knob allows for setting the grind to your liking with 16 adjustable grind settings 1 3 Extra Fine ideal for espresso or Turkish coffee 4 7 Fine to Medium ideal for coffee from automatic coffee makers 8 16 Medium Coarse to Extra Coarse ideal for pour over French press or cold brew coffee NOTE These are approximations meant for guidance ...

Page 5: ...s been produced The process can be stopped at any time by pressing the on off button again When grinding has finished unplug the appliance and wait until the motor has come to a complete stop before removing and opening the collection container NOTE To ensure optimum coffee flavor only the required amount of beans should be ground immediately before brewing Any excess ground coffee should be store...

Page 6: ...tainer make sure it is aligned with the insert as described in the Loading the Coffee Beans Then turn the container clockwise to lock it The grinding mechanism can be opened for cleaning or in the event of malfunction Remove the container as described above and take out the grinding ring Use a small soft brush to clean the grinding mechanism and the ring Use caution as the grinding assembly and ri...

Page 7: ...ediately and clean the mechanism as described in the Cleaning and Care section PARTS ACCESSORIES ENVIRONMENT CAUTION Do not dispose of this product as it has with other household products There is a separation of this waste product into communities you will need to inform your local authorities about the places where you can return this product In fact electrical and electronic products contain ha...

Page 8: ...e nettoyer l appareil assurez vous qu il est complètement refroidi et qu il est débranché de la prise Pour vous protéger contre les chocs électriques ne plongez pas le cordon d alimentation la prise ou l appareil dans l eau ou d autres liquides Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des blessures graves Débranchez toujours l appareil avant le montage après utilisation avant le net...

Page 9: ...ais être placés à proximité ou sur des surfaces chaudes telles que radiateurs fours brûleurs à gaz flammes nues etc N utilisez jamais l appareil lorsqu il est vide sans grains de café Lors du débranchement de l appareil toujours saisir la fiche elle même Ne secouez pas ou ne tirez pas sur le cordon d alimentation Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord du comptoir ou de la table Cet appareil p...

Page 10: ... il est en fonctionnement L appareil ne doit pas être utilisé s il a chuté s il y a des signes visibles de dommages ou en cas de fuite NOTE IMPORTANTE Cet appareil est conçu pour un fonctionnement à court terme seulement Il ne doit pas être utilisé sans interruption pendant plus de 2 minutes Éteignez l appareil après 2 minutes d utilisation et laissez refroidir le moteur pendant 10 minutes avant d...

Page 11: ...oute quantité de 2 à 10 tasses peut être traitée en un seul cycle Étant donné que différents types de café et d autres facteurs tels que la taille de tasse et vos préférences personnelles peuvent nécessiter différents réglages de mouture nous vous recommandons d essayer le réglage qui convient à vos goûts personnels La capacité maximale du contenant de collecte est de 240 grammes 8 5 onces ATTENTI...

Page 12: ...ger contre les chocs électriques ne nettoyez pas le boîtier ou le cordon d alimentation avec de l eau ou d autres liquides et ne les plongez pas dans l eau ou d autres liquides Essuyez le boîtier avec un chiffon propre légèrement humide et séchez le soigneusement N utilisez pas d abrasifs de solutions de nettoyage agressives ou de brosses dures pour nettoyer cet appareil Retirer le récipient de co...

Page 13: ... mais pas de le tourner Le rangement du cordon d alimentation sous la base permet de limiter la longueur du cordon d alimentation pendant l utilisation et facilite le rangement de l appareil DÉPANNAGE Le café moulu s écoule du récipient de collecte Il s agit d un événement normal et la charge statique en est généralement la cause Les grains ne sont pas moulus et le moulin émet un grincement aigu E...

Page 14: ...stances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l environnement ou la santé humaine et doivent être recyclés Le symbole ci contre indique que les équipements électriques et électroniques font l objet d une collecte sélective il représente une poubelle sur roues barrée d une croix Adeva SAS H Koenig Europe 5 rue mercier 77290 Compans France www hkoenig com sav hkoenig com contact hkoenig com Té...

Page 15: ...r der Reinigung des Gerätes vergewissern Sie sich dass es vollständig abgekühlt ist und dass es von der Steckdose getrennt ist Um sich vor einem Stromschlag zu schützen tauchen Sie das Stromkabel den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Der Missbrauch dieses Gerätes kann zu einer schweren Körperverletzung führen Trennen Sie das Gerät vor der Montage nach dem Gebrauch vo...

Page 16: ...f den heißen Flächen platziert werden wie z B Heizkörpern Öfen Gasbrennern offenen Flammen usw Bedienen Sie das Gerät niemals wenn es leer ist z B ohne Kaffeebohnen Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen greifen Sie immer den Stecker Zerren oder ziehen Sie niemals am Kabel Lassen Sie das Kabel über die Kante eines Tisches oder einer Theke nicht hängen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt...

Page 17: ...t nur für einen Kurzzeitbetrieb geeignet Es darf nicht für länger als 2 Minuten ununterbrochen bedient werden Schalten Sie das Gerät nach 2 Minuten der Nutzung aus und lassen Sie den Motor für 10 Minuten abkühlen bevor Sie dieses erneut anmachen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes müssen das Mahlwerk der Mahlring der Bohnenbehälter und der Sammelbehälter sorgfältig gereinig...

Page 18: ...eben unterschiedliche Mühleinstellungen benötigen können empfehlen wir Ihnen verschiedene Einstellungen nach Ihrem persönlichen Geschmack auszuprobieren Die maximale Kapazität des Sammelbehälters beträgt 8 5 Unzen 240 Gramm ACHTUNG Denken Sie daran den Sammelbehälter zu entleeren da ein überfüllter Behälter eine Verstopfung verursachen könnte VERMAHLEN DER BOHNEN HINWEIS Wenn Sie einen Espresso ma...

Page 19: ...trennen Sie es immer vom Netz und warten Sie bis der Motor vollständig zum Stillstand gekommen ist Um sich vor einem Stromschlag zu schützen reinigen Sie das Gehäuse oder das Stromkabel nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten tauchen Sie diese nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten fusselfreien Tuch ab und trocknen Sie dieses sorgfältig Benu...

Page 20: ...nten haben Wenn Sie den Mahlring einsetzen vergewissern Sie sich dass die Zähnchen auf dem Ring mit den Aussparungen an der Halterung des Mahlwerkes übereinstimmen Mit dem eingesetzten Ring sollten Sie den Ring leicht bewegen aber nicht drehen können Die Kammer für das abgewickelte Stromkabel unter der Grundlage hilft die Länge des Stromkabels während der Nutzung zu begrenzen und das Gerät einfach...

Page 21: ...emeinden Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgew...

Page 22: ...kwalificeerd persoon om gevaren te vermijden Controleer voor het schoonmaken dat het apparaat helemaal is afgekoeld en de stekker uit het stopcontact is Ter bescherming tegen een elektrische schok nooit de kabel stekker of het apparaat onderdompelen in water of in een andere vloeistof Verkeerd gebruik van het apparaat kan tot verwondingen leiden Altijd de stekker uit het stopcontact halen voor het...

Page 23: ...schade de veilige werking van het apparaat kan verstoren Het apparaat en de stroomkabel mogen niet op hete oppervlaktes geplaatst worden zoals radiatoren ovens gaskachels open vuur etc Nooit het apparaat inschakelen zonder inhoud zonder koffiebonen Bij het eruit trekken van de stekker uit het stopcontact altijd aan de stekker trekken Niet aan de stroomkabel trekken Laat de stroomkabel niet over de...

Page 24: ...n geval van overdracht van uw apparaat Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen er zijn duidelijke tekenen van schade zichtbaar of er zijn lekken Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het in bedrijf is BELANGRIJKE OPMERKING Dit apparaat is ontworpen voor kortstondig gebruik Het mag niet langer dan 2 minuten gebruikt worden Laat na 2 minuten gebruik het apparaat 10 minut...

Page 25: ...te en persoonlijke smaak andere maalinstellingen vragen raden we aan uit te proberen welke instelling het beste past bij uw smaak De maximale capaciteit van de opvangbak is 240 gram 8 5 ounce LET OP Maak altijd het bakje leeg want een overvol bakje kan een blokkade veroorzaken HET MALEN VAN DE BONEN OPMERKING Bij het maken van espresso met gebruik van een portafilter dient u de instructies te volg...

Page 26: ...ffen en dompel ze ook niet onder in water of andere vloeistoffen Veeg de behuizing schoon met een licht vochtige pluisvrije doek en veeg hem goed droog Gebruik geen bijtende agressieve schoonmaakmiddelen of harde borstels voor het schoonmaken van dit apparaat Verwijder de opvangbak en de deksel ervan en maak ze schoon met een mild schoonmaakmiddel Zorg dat ze helemaal droog zijn voordat u ze terug...

Page 27: ...opwindopslag van de stroomkabel onder in de basis helpt bij het limiteren van de lengte van de stroomkabel tijdens gebruik en zo kunt he makkelijk het apparaat wegzetten PROBLEEMOPLOSSING Gemalen koffie valt naast de opvangbak Dit is abnormaal gedrag en komt vaak door een statische lading De bonen worden niet gemalen en de maler maakt een hoog piepgeluid Door hun specifieke vorm kunnen bonen dwars...

Page 28: ... elektronische producten kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet recycled worden Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory France www hkoenig com s...

Page 29: ... un especialista similar para evitar riesgos desnecesarios Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté completamente frio y desenchufado del tomacorriente Para protegerse contra choques eléctricos no sumerja el cable de alimentación el enchufe ni ninguna parte del aparato en agua u otros líquidos El mal uso de este aparato puede provocar lesiones personales graves Desenchufe siempre el apara...

Page 30: ...invisibles pueden tener efectos adversos en la seguridad operativa del mismo El aparato y su cable de alimentación nunca deben colocarse cerca o encima de superficies calientes como radiadores hornos fogones de gas etc Nunca opere el aparato cuando esté vacío es decir sin granos de café Para desconectar el aparato del tomacorriente sujete el enchufe nunca tire del cable de alimentación No deje que...

Page 31: ...l distribuidor y no conecte la unidad Por favor tenga este documento a mano y entréguelo al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositivo El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído si hay signos evidentes de daño o si hay fugas Nunca deje la unidad desatendida mientras esté en funcionamiento NOTA IMPORTANTE Este aparato está diseñado para operación a corto plazo No debe ser o...

Page 32: ... dentro Luego vuelva a colocar la tapa La capacidad máxima del recipiente de granos es de 14 onzas 400 gramos SELECCIONANDO EL TIEMPO DE MOLIENDA Use el selector de tiempo para establecer la duración de la molienda La duración se puede establecer entre 1 y 50 segundos y corresponde con la cantidad de café que desee moler Cualquier cantidad entre 2 y 10 tazas puede molerse en un solo ciclo Dependie...

Page 33: ...Mantenga hasta que esté satisfecho con la cantidad de café y luego suelte NOTA No es necesario presionar el botón de encendido apagado cuando se usa un porta filtros El botón porta filtros comienza la rutina por sí solo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y deje que el motor se detenga por completo Para protegerse contra choques eléctricos no sumerja la c...

Page 34: ...estos tienen bordes afilados Cuando coloque nuevamente el anillo de molienda asegúrese de que los dientes encajen en los huecos correspondientes del soporte Con el anillo insertado debe poder moverlo ligeramente pero no girarlo El cable de alimentación puede enrollarse debajo de la base para limitar la longitud durante el uso y facilitar el almacenamiento del aparato SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El café ...

Page 35: ...do Desenchufe el aparato inmediatamente y limpie el mecanismo como se describe en la sección Limpieza y mantenimiento DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cepillo 2x soportes para porta filtros grande y pequeño Bandeja Recipiente colector Selector del tiempo de molienda Selector del nivel de molienda Botón de Encendido Apagado Recipiente de granos ...

Page 36: ...ho los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Segu...

Page 37: ...n tecnico o una persona qualificata per evitare pericoli Prima di pulire l apparecchio accertarsi che si sia raffreddato completamente e che sia scollegato dalla presa Per proteggersi da scosse elettriche non immergere il cavo di alimentazione la spina o l apparecchio in acqua o altri liquidi L uso improprio di questo apparecchio può provocare gravi lesioni Scollegare sempre l unità prima del mont...

Page 38: ...usato perché anche se non vi sono danni possono esserci effetti negativi sulla sicurezza di funzionamento dell apparecchio L apparecchio e il cavo non devono mai essere messi vicino o sopra superfici calde quali un radiatori forni bruciatori a gas fiamme libere etc Non azionare l apparecchio quando è vuoto cioè senza caffè Quando si scollega l unità afferrare sempre la spina Non scuotere o tirare ...

Page 39: ...che e o lesioni in caso di uso improprio Accertarsi che la tensione nominale sulla targhetta corrisponda alla tensione principale della vostra installazione In caso contrario contattare il rivenditore e non collegare l unità Si prega di tenere questo documento a portata di mano e di consegnarlo al futuro proprietario in caso di trasferimento del dispositivo Il dispositivo non deve essere utilizzat...

Page 40: ...ma del contenitore è 14 once 400 grammi SELEZIONE DEL TEMPO DI MACINATURA Usare la manopola di selezione tempo per impostare il tempo di macinatura La lunghezza può essere impostata tra 1 e 50 secondi e corrisponde alla quantità di caffè macinato prodotto Qualsiasi quantità da 2 a 10 tazze può essere elaborato in un singolo ciclo Dal momento che esistono diversi tipi di caffè e altri fattori quali...

Page 41: ...bisogno di premere il pulsante on off sulla parte superiore dell unità quando si utilizza un portafiltro Il pulsante portafiltro inizia la macinatura da solo PULIZIA E CURA Prima di pulire l apparecchio staccare sempre la spina e attendere che il motore si sia fermato completamente Per proteggersi da scosse elettriche non pulire l alloggiamento o il cavo di alimentazione con acqua o altri liquidi ...

Page 42: ...mo di macinatura Con l anello inserito dovrebbe essere in grado di muoversi leggermente non accenderlo L avvolgicavo sotto la base aiuta a limitare la lunghezza del cavo di alimentazione durante l uso e rende facile conservare l apparecchio RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Fuoriuscite di caffè macinato dal contenitore di raccolta Questo è anormale e la carica statica è di solito la causa I chicchi non ven...

Page 43: ...evono essere riciclati Il simbolo al lato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce Adeva SAS H Koenig Europe 8 rue Marc Seguin 77290 Mitry Mory France www hkoenig com sav hkoenig com contact hkoenig com Tél 33 1 64 67 00 05 V2 CONTENITORE CHICCHI PULSANTE ON OFF MANOP...

Reviews: