H+H BS 22 Operating Instructions Manual Download Page 27

27

2. 

COMPROBACIÓN DE LA TEMPERATURA

La temperatura ideal para bebidas y alimentos es de aproximadamente 37 °C (98 °F).

 

¡Importante! Debido al calentamiento, los tarritos y biberones normalmente se 

calientan más que su contenido. Por ello siempre debe comprobar la temperatura del 

contenido antes de dar el biberón a su bebé. Espere unos minutos si la leche estuviera 

demasiado caliente..

3. 

INTERRUPTOR GIRATORIO

El regulador giratorio puede ajustarse de forma continua para calentar biberones y alimentos en 
tarritos como sigue:

OFF

– El aparato está desconectado

– Mantener calientes biberones o alimentos en tarritos

– Calentar biberones

   

– Calentar alimentos en tarritos 

 

Advertencia: los datos indicados aquí son solo valores orientativos. La temperatura real 

siempre varía en función de la cantidad y del tipo de alimento que se va a calentar.

4. 

CALENTAR BIBERONES O ALIMENTOS EN TARRITOS 

Ver la figura 1-5

6.  

Ajuste el tiempo de calentamiento deseado con el regulador giratorio. La puesta en 
servicio se señala mediante la iluminación del piloto de servicio.

7.  

Una vez transcurrido el tiempo de calentamiento, se apaga la indicación de servicio y se 
puede retirar el biberón o el tarrito.

8.  

Agite el biberón un poco o remueva la comida en el tarrito con una cuchara y comprue-
be el contenido según la descripción que figura en el apartado "Comprobación de la 
temperatura" antes de dar de comer a su bebé.

9.  

Si la temperatura fuera insuficiente, puede dejar el biberón o el tarrito durante algunos 
minutos más en el calentador de comida para bebés sin tener que volver a accionar el 
regulador ya que el calor residual es suficiente como para calentarlos un poco más.

 

¡Importante! Después de cada uso debe ponerse el regulador giratorio como norma 

general en la posición OFF, extraer la clavija del aparato de la toma de enchufe y verter 

el agua fuera del calentador de comida para bebés.

5. 

CALENTAMIENTO EN EL COCHE

1.  

Poner el interruptor de la parte inferior del aparato en la posición „car-use“. Poner el 
regulador giratorio del lado frontal del aparato en la posición „off“.

2.  

Conectar el cable suministrado adjunto por medio del adaptador del vehículo en un 
lado a la caja de enchufe de tensión de a bordo de 12 V (encendedor del coche) y en el 
otro lado al aparato.

Summary of Contents for BS 22

Page 1: ...es Chauffe biberon pour la maison et la voiture Babyvoedingverwarmer voor thuis en in de auto Scaldabiberon per casa auto Calentador de comida para beb s para casa y coche Service Hotline 0180 5 00751...

Page 2: ...xion doivent tre gard s loign s des enfants de moins de 3 ans NL Dit apparaat kan door kinderen vanaf 3 jaar worden gebruikt als zij onder toezicht staan of ingelicht werden over de veilige omgang met...

Page 3: ...3 DE Garantie 5 DE Bedienungsanleitung 6 GB Operating instructions 10 FR Mode d emploi 13 NL Gebruiksaanwijzing 16 IT Istruzioni per l uso 19 ES Manual de instrucciones 22...

Page 4: ...4 1 2 4 5 3A 3B 3C...

Page 5: ...n Dank f r ihr Verst ndnis Sollte ein Problem auftreten rufen Sie bitte zuerst unsere Hotline an 0180 5 007514 Kosten aus dem dt Festnetz bei Drucklegung 14 ct Min maximal 42 ct Min aus den Mobilfunkn...

Page 6: ...ird im Betrieb sehr hei und hei er Dampf str mt nach oben Ber hren Sie den Babykost W rmer nicht w hrend des Betriebes um Verbrennungen und Verbr hungen zu vermeiden Das Ger t nur im abgek hlten Zusta...

Page 7: ...ie die Flasche bzw das Gl schen noch einige Minuten im Babykost W rmer belassen ohne den Regler erneut zu bet tigen da die Restw rme die Flasche bzw das Gl schen noch etwas weiter erw rmt Wichtig Nach...

Page 8: ...des Ger tes wieder sauber und platzsparend aufwickeln 8 REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung Vor der Reinigung das Ger t unbedingt vom Stromnetz trennen und abk hlen lassen Ger t niemals im hei en Zustand...

Page 9: ...einer sorgf ltigen Endkontrolle unterzogen Sollten Sie trotzdem Grund zu einer Beanstandung haben senden Sie uns das Ger t mit der Kaufquittung ein F r Sch den die durch falsche Handhabung unsachgem e...

Page 10: ...t be replaced by the manufacturer or ots service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard Clean the device with a damp cloth before using for the first time The device is only...

Page 11: ...be removed 3 Shake the bottle slightly or stir the food in the jar with a spoon to check the bottle or jar contents as described in To check the temperature before feeding the baby 4 If the temperatu...

Page 12: ...disconnected from the mains and cooled down before cleaning Never cle an the device when it is hot Do not use abrasive cleaning agents or pot scrubbers since this would affect the surface of the devic...

Page 13: ...eceipt and original packing material to the point of sale We are not liable for damage arising from incorrect handling improper use or wear and tear We reserve the right to make technical modification...

Page 14: ...isation Le r cipient devient tr s chaud pendant l utilisation et de la vapeur chaude s en chappe Ne pas toucher le chauffe biberon pendant qu il est en fonctionnement afin d viter les br lures Transpo...

Page 15: ...e chauffe biberon pendant encore quelques minutes sans actionner nouveau le r gu lateur la chaleur r siduelle tant suffisante pour chauffer encore un peu le biberon ou le petit pot Important Apr s uti...

Page 16: ...z pas d agents nettoyants abrasifs ou de tampons r cup rer car ils pourraient endommager la surface de l appareil Essuyez l appareil et le couvercle avec un chiffon humide apr s chaque utilisation Att...

Page 17: ...s l avez achet Nous n acceptons aucune responsabilit pour des d g ts occasionn s par des erreurs de maniement une utilisation impropre de l appareil ou pour son usure Nous nous r servons le droit de p...

Page 18: ...k De verwarmingsschotel wordt zeer heet en er stroomt hete stoom naar boven Raak de ba byvoedingwarmer niet aan als deze is ingeschakeld om brandwonden te voorkomen Transporteer en reinig het toestel...

Page 19: ...n beetje opwarmt Belangrijk Na het gebruik moet de draairegelaar gewoonlijk op de stand OFF gezet worden de stekker uit het stopcontact getrokken worden en het water uit de babyvoe dingwarmer gegoten...

Page 20: ...rmalig gebruik naar gelang de hardheid van het water vormen zich kalkafzettingen op de verwarmingsplaten aan de bodem van het apparaat Om een correcte werking van het apparaat te garanderen moeten dez...

Page 21: ...sprakelijk Technische veranderingen zijn voorbehouden 11 TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning 220 240 V AC 50 60 Hz 80 W 12 V 40 W bij gebruik in de auto Opwarmtijd melkflessen 6 8 minuten 12 minuten...

Page 22: ...appa diventa molto caldo quando in funzione facendo fuoriuscire verso l alto il vapore caldo Per evitare scottature e ustioni non toccare lo scaldabiberon mentre in funzione Trasportare e pulire l app...

Page 23: ...esiduo continua a riscaldare il biberon o il vasetto ancora per qualche tempo Importante Dopo avere utilizzato il regolatore rotativo rimetterlo in posizione OFF togliere la spina dalla presa e versar...

Page 24: ...o ogni utilizzo pulire apparecchio e coperchio con un panno umido Attenzione Non immergere mai l apparecchio o il cavo d allacciamento in acqua o in altri liquidi Decalcificazione Dopo diversi utilizz...

Page 25: ...stato effettuato l acquisto Offriamo una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto Non ci assumiamo alcuna responsabilit per danni causati da utilizzo scorret to o non appropriato o dall usura Con ri...

Page 26: ...a No se debe utilizar el aparato con la tapa protectora colocada Retire la tapa antes de cualquier puesta en servicio Durante el servicio la cuba de calentamiento adquiere temperaturas muy elevadas po...

Page 27: ...el piloto de servicio 7 Una vez transcurrido el tiempo de calentamiento se apaga la indicaci n de servicio y se puede retirar el biber n o el tarrito 8 Agite el biber n un poco o remueva la comida en...

Page 28: ...or giratorio en la posici n correspondiente Atenci n por motivos microbiol gicos e higi nicos no debe mantenerse caliente la comida para beb s durante m s de una hora 7 BOBINADO DE CABLE El aparato di...

Page 29: ...que se encarguen de su eliminaci n ecol gica 10 GARANT A Estimado cliente nos alegramos de que Usted se haya decidido por este aparato En caso de un defecto devuelva el aparato junto con el justifican...

Page 30: ...e la presente el fabricante declara que este aparato est conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes NL De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen in de...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen www olympia vertrieb de Art Nr 40031...

Reviews: