
61
62
HU
Ούνγκαρς
Ούνγκαρς
Köszönjük, hogy ezt a HEYNER® gyermekülést választotta.
A gyermekülések fejlesztésekor a biztonság, a kényelem és a felhasználóbarátság a legfonto-
sabb számunkra. A gyártás szigorú minőség-ellenőrzés alatt zajlik, és megfelel a legmagasabb
biztonsági követelményeknek.
Kérjük, szánjon elegendő időt az utasítások gondos elolvasására és megértésére. A maximális
biztonság és kényelem csak akkor érhető el, ha az ülés helyesen van felszerelve.
Kérjük, mindig tartsa a telepítési utasításokat az ülés hátulján lévő tárolóban (FG).
MEGJEGYZÉS:
Az országspecifi kus követelmények miatt a termék jellemzői eltérhetnek.
A járműgyártó ajánlásait be kell tartani.
1. Fontos biztonsági tudnivalók
A HEYNER® MaxiProtect AEROgyermekülést a gyermekbiztonsági rendszerekre vonatkozó
európai szabvány (ECE 44/04) szerint tesztelték és jóváhagyták. Az ülés hátulján található
tanúsítási jelölést a regisztrációs számmal láthatja, lásd a narancssárga címkét.
A jóváhagyás elveszíti érvényességét, ha az ülésen bármilyen változtatást hajt végre. Ez csök-
kentheti a biztonságot, vagy teljesen elveheti azt.
Használat előtt ellenőrizze, hogy az ülés jóváhagyott-e az autójához! Telepítés
Ne használja ezt a gyermekbiztonsági rendszert egy aktivált légzsákkal ellátott járműülésen.
A HEYNER® MaxiProtect AERO nem használható ülésként vagy játékként háztartásában. Más
felhasználás esetén sérülés veszélye áll fenn.
Kérjük, szánjon elegendő időt az ülés beszerelésére az autójába, ahogy ezt a kézikönyv leírja.
NE használja a gyermekülést, ha az sérült vagy hiányzik az alkatrészei. Ne használjon használt
termékeket, ha a történelem nem ismert Ön számára. Néhány ülésrész hiányozhat vagy megs-
érülhet.
Ügyeljen arra, hogy a gyermekülést minden részén biztonságosan tárolják, hogy ne eltűnjön a
napi használat során, vagy az ajtó vagy az állítható ülés közé ne elakadjon!
A gyermek autósülést mindig rögzítse az autóban, még akkor is, ha gyermeke nem használja.
Mindaddig, amíg a gyermekülés nem használatban van, olvassa el az intenzív és közvetlen
napfény ellen. Nagyon melegszik, ha közvetlen napfénynek van kitéve. Különösen az övcsat
gyorsan felmelegszik.
Baleset után a teljes gyermekbiztonsági rendszert ki kell cserélni, vagy ellenőrzés céljából el
kell küldeni a gyártónak - a baleseti jelentéssel együtt.
A gyermekülést soha nem szabad az eredeti burkolat nélkül használni.
Ha az üléshuzatot ki kell cserélni, csak az eredeti HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH üléshuza-
tot szabad használni.
Bei Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer oder den Hersteller.
Használja a gyártó járműtípus-listáját, hogy ellenőrizze, mely járműülések alkalmasak gyerme-
külésekhez.
Soha ne rögzítse gyermekét vagy gyermekének autósülését kétpontú biztonsági övvel. Ha
gyermekét a gyermekülésbe csak egy kétpontos jármû övvel rögzíti, baleset során súlyosan
megsérülhet.
Summary of Contents for HEYNER MaxiProtect AERO
Page 13: ...27 28 2 HEYNER MaxiProtect AERO B 90 3 HEYNER MaxiProtect AERO ECE 44 04 Van Iso x...
Page 14: ...29 30 4 MaxiProtect AERO HEYNER MaxiProtect AERO O C N Q BFit E D 5 Z 6 6 1 30 C click...
Page 15: ...31 32 7 6 2 6 3 h germany de 6 4...
Page 26: ...53 54 GR HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH 2 2 2 HEYNER MaxiProtect AERO 90...
Page 28: ...57 58 GR 5 Z 2 5 6 6 1 30 C 6 2 6 3 www h germany de 6 4...