background image

W5S-4L

DE

SICHERHEITSANWEISUNGEN

ALLGEMEIN

Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden 

führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, wenn diese nicht expli

-

zit in der Anleitung gennant werden.

Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei Problemen oder 

Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes, wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal. 

UMGEBUNG

Dieses Gerät darf ausschließlich für Schweißarbeiten für die auf dem Siebdruck-Aufdruck bzw. dieser Anleitung angegebenen Materialanforderungen 

(Material, Materialstärke, usw) verwendet werden. Es wurde für die sachgemäße Anwendung in Übereinstimmung mit den üblichen Richtlinien und 

Sicherheitsvorschriften konzipiert.  

Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen sich in der Luft metallische Staubpartikel befinden, die Elektrizität leiten können. Achten Sie 

sowohl beim Betrieb als auch bei der Lagerung des Gerätes auf eine Umgebung, die frei von Säuren, Gasen und anderen ätzenden Substanzen ist. 

Achten Sie auf eine gute Belüftung und ausreichenden Schutz bzw. Ausstattung der Räumlichkeiten.

Betriebstemperatur:

zwischen -10 und +40°C (+14 und +104°F).

Lagertemperatur zwischen -25 und +55°C (-13 und 131°F).

Luftfeuchtigkeit:

≥ 50% bis 40°C (104°F)

 ≥ 90% bis 20°C (68°F).

Das Gerät ist bis in einer Höhe von 2.000m (über NN) einsetzbar.

Verwenden Sie dieses Gerät nicht um Rohre aufzutauen!

SICHERHEITSHINWEISE

Das Lichtbogen-Schweißen ist gefährlich und kann schlimme bzw. tödliche Verletzungen verursachen. 

Beim  Lichtbogen  ist  der  Anwender  einer  Vielzahl  potentieller  Risiken  ausgesetzt:  Lichtbogenstrahlung,  elektromagnetische  Störungen  (Personen 

mit  Herzschnittmacher  oder  Hörgerät  sollten  sich  vor  Arbeiten  in  der  Nähe  der  Maschinen  von  einem  Arzt  beraten  lassen),  elektrische  Schläge, 

Schweißlärm und -rauch.  Schützen Sie sich selbst und die Anderen. Respektieren Sie dafür die folgende Hinweise:

Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augenschäden und Hautverbrennungen führen. Die Haut muss durch geeignete 

trockene Schutzbekleidung (Schweißerhandschuhe, Lederschürze, Sicherheitsschuhe) geschützt werden. 

Tragen Sie bitte Handschuhe, die die thermische und elektrische Isolierung sichern. 

Tragen Sie bitte Schweißschutzkleidung und/oder eine Maske mit einer genügenden Schutzstufe (je nach Anwendung). Schützen 

Sie Ihre Augen bei Reinigungsarbeiten. Tragen Sie keine Kontaktlinsen. 

Schirmen  Sie  den  Schweißbereich  bei  enstprechenden  Umgebungsbedingungen  durch  Schweißvorhänge  ab,  um  Dritte  vor 

Lichtbogenstrahlung, Schweißspritzern, usw. zu schützen. 

In  der  Nähe  des  Lichtbogens  befindliche  Personenn  müssen  ebenfalls  auf  Gefahren  hingewiesen  werden  und  mit  den  nötigen 

Schutzmitteln ausgerüstet werden. 

Bei  Gebrauch  des  Schweißgerätes  ensteht  großer  Lärm,  der  auf  Dauer  das  Gehör  schädigt.  Tragen  Sie  daher  im  Dauereinsatz 

ausreichend Gehörschutz und schützen Sie in der Nähe arbeitende Personen. 

Halten Sie Ihre Hände, Haare und Kleidungen von den mobilen Teilen (Lüfter) fern.

Entfernen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse, wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist. Der Hersteller haftet nicht 

für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes bzw. Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise 

entstanden sind. 

ACHTUNG!  Das  Werkstück  ist  nach  dem  Schneiden  sehr  heiß!  Seien  Sie  daher  im  Umgang  mit  dem  Werkstück  vorsichtig,  um 

Verbrennungen zu vermeiden.

Lassen Sie den Brenner vor jeder Instandhaltung / Reinigung bzw. nach jedem Gebrauch unbedingt ausreichend abkühlen (min. 10 

min). Achten Sie vor Instandhaltung / Reinigung eines wassergekühlten Brenners darauf, dass Kühlaggregat nach Schweißende ca. 

10 min weiterlaufen zu lassen, damit die Kühlflüssigkeit entsprechend abkühlt und Verbrennungen vermieden werden. 

SCHWEISSRAUCH/-GAS

Beim Schweißen entstehen Rauchgase bzw. toxische Dämpfe, die zu Sauerstoffmangel in der Atemluft führen können. Sorgen Sie 

daher immer für ausreichend Frischluft, technische Belüftung (oder ein zugelassenes Atmungsgerät). Verwenden Sie die Anlagen 

nur in gut belüfteten Hallen, im Freien oder in geschlossenen Räumen mit ausreichend starker Absaugung, die den aktuellen 

Sicherheitsstandards entspricht.

13

Summary of Contents for W5S-4L

Page 1: ...73502 V2 16 06 2017 FR EN DE 2 3 7 22 25 2 8 12 22 25 2 13 17 22 25 W5S 4L ES 2 18 21 22 25...

Page 2: ...W5S 4L III II I 3 1 2 4 7 5 6 2 1 3 2 5 4 7 6 8 500 WS 11 12 11 12 13 500 WS 400 500 GR 9...

Page 3: ...ns revers isolants secs ignifug s et en bon tat qui couvrent l ensemble du corps Utiliser des gants qui garantissent l isolation lectrique et thermique Utilisez une protection de soudage et ou une cag...

Page 4: ...e jamais souder une bouteille sous pression Attention lors de l ouverture du robinet de la bouteille il faut loigner la t te de la robinetterie et s assurer que le gaz utilis est appropri au proc d de...

Page 5: ...es les connexions de soudages doivent tre connect es fermement v rifiez r guli rement S assurer que la fixation de la pi ce est solide et sans probl mes lectriques Attacher ou suspendre tous les l men...

Page 6: ...e l ergot 1 R gler le frein 2 pour viter lors de l arr t de la soudure que l inertie de la bobine n emm le le fil Remettre la vis de maintien 3 et la visser la main Pour la premi re mise en service De...

Page 7: ...Toute intervention sur la machine doit se faire hors tension appareil d branch du r seau lectrique attendre au moins 5 minutes avant toute intervention consigner l installation si n cessaire Quotidien...

Page 8: ...n Use sufficient welding protective gear for the whole body hood gloves jacket trousers variable depending on the application operation Protect your eyes during cleaning operations Do not operate whil...

Page 9: ...are discharged Do not touch the torch or electrode holder and earth clamp at the same time Damaged cables and torches must be changed by a qualified and skilled professional Make sure that the cable...

Page 10: ...ated surface when they re not in use INSTALLATION ules to follow The wire feeder must be switched on with all access panels closed Put the wire feeder on a floor with a maximum incline of 10 The machi...

Page 11: ...welding stops Tighten the plastic screw firmly 3 For the first use Release the fixing screw of the wire guide 4 Put the rollers in place 5 The visible diameter on the roller should be equal to the wi...

Page 12: ...to comply may void the warranty Any maintenance or action performed on the machine should be done with power supply off machine disconnected from the power supply network wait at least 5 minutes befo...

Page 13: ...chtbogens kann zu schweren Augensch den und Hautverbrennungen f hren Die Haut muss durch geeignete trockene Schutzbekleidung Schwei erhandschuhe Ledersch rze Sicherheitsschuhe gesch tzt werden Tragen...

Page 14: ...brennungen verursachen Ber hren Sie daher UNTER KEINEN UMST NDEN Teile des Ger teinneren oder das ge ffnete Geh use wenn das Ger t mit dem Stromnetz verbunden ist Trennen Sie IMMER das Ger t vom Strom...

Page 15: ...m um die Isolierung zu sichern Stellen Sie keine Bohrmaschine keines Schleifger t usw auf das Schwei ger t der Fahrwagen oder das Hebensystem hin wenn sie nicht isoliert sind Stellen Sie immer den Bre...

Page 16: ...hdrehen zu sichern berwurfmutter 3 wieder einsetzen und manuell festziehen Drahttransport Montage Lockern Sie die Fixierungsschrauben 4 der Drahtf hrung Legen Sie die Drahtransportrollen 5 mit der pas...

Page 17: ...chl sse Zwei Mal pro Jahr das Innere des Ger tes mit Druckluft reinigen Achtung keine leitende Teile in dem Ger t sowie den Brenner ber hre die Anschl sse auf Verschlei und Sitz pr fen Platine Gasansc...

Page 18: ...rmico Utilice una protecci n de soldadura y o una capucha de soldadura de un nivel de protecci n suficiente variable seg n aplicaciones Prot jase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentilla...

Page 19: ...a el ctrica puede ser una fuente de accidente grave directo o indirecto incluso mortal No toque nunca las partes bajo tensi n tanto en el interior como en el exterior del aparato cuando este est encen...

Page 20: ...oldadura o los portaelectrodos sobre una superficie aislada cuando no est n siendo utilizados INSTALACI N DEL MATERIAL Ajuste a seguir La devanadera se debe utilizar con las tapas cerradas La devanade...

Page 21: ...haya comenzado a arrastrarse El ajuste del apriete es bueno cuando los rodillos resbalan en el hilo aunque el hilo siga bloqueado en el extremo de la antorcha UTILIZACI N Las devanaderas W5S 4L le per...

Page 22: ...97184 51136 94894 033696 034822 034839 033641 034853 034860 033658 034877 034884 034891 034907 Faisceau EAU 1 6m 70m m Faisceau EAU 5m 70m m Faisceau EAU 10m 70m m Faisceau EAU 10m 95m m Faisceau EAU...

Page 23: ...Poign e avant front handle Vordere Transportgriffe Mango delantero 56047 8 Electrovanne Solenoid valve Buchse Schutzgasanschluss Electrov lvula 71512 9 Connecteur de commande Connector Buchse Steuerka...

Page 24: ...altdauer 40 C 10 min EN60974 1 Norm 40 C 10 EN60974 1 Ciclo di lavoro a 40 C 10 min Norma EN60974 1 Inschakelduur bij 40 C 10 min Norm EN60974 1 60 410A 100 320A Gaz de protection Protectice gas Schut...

Page 25: ...ble sur notre site internet Machine s compliant with European directives The declaration of conformity is available on our website Dieses Ger t entspricht den europ ischen Normen Die Konformit tserkl...

Reviews: