background image

 

 

22/40 

 

Verbrennungsgefahr:   

Schützen  Sie  sich  durch  geeignete  trockene  Schweißerkleidung  (Schürze,  Handschuhe, 
Kopfbedeckung sowie feste Schuhe). Tragen Sie auch die Schutzbrille, wenn Sie Schlacke 
abklopfen.  Schützen  Sie  andere  durch  nicht  entzündbare  Trennwände.  Nicht  in  den 
Lichtbogen schauen und ausreichende Distanz halten.

 

Brandgefahr:   

Alle  entflammbaren  Produkte  vom  Schweißplatz  entfernen.  Nicht  in  der  Nähe  von

 

brennbaren Stoffen und Gasen arbeiten. 

 

Rauch: 

Metalldämpfe  sind  giftig!  Bei  Anwendung  im  Innenbereich  für  ausreichende  Belüftung 
sorgen. 

 

Weiteren 

  

Jegliche Schweißarbeiten: 

Vorsichstmaßnahmen:

  

- im Bereich mit erhöhten elektrischen Risiken 

 

- in abgeschlossenen Räumen  
- in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten 

nur  in  Anwesenheit  von  qualifiziertem  Rettungspersonal  durchführen.  Vorsichts-
maßnahmen  in  Übereinstimmung  mit  "IEC  62081"  sind  notwendig.  Schweißarbeiten  in 
erhöhten Stellungensind nur mittels Gerüstbau erlaubt. 

Vorsicht: Den Inverter nie ohne Schutzleiter verwenden! 

 
 

STÖRUNGEN / GRÜNDE / LÖSUNGEN 

Störungen 

Gründe 

Lösungen 

Das Gerät liefert keinen Schweißstrom und die 

gelbe Überhitzungslampe leuchtet   . 

Der 

Überhitzungsschutz 

wurde 

ausgelöst.  

Warten  Sie  ca.  2mn,  bis  der  Kühlvorgang 
abgeschlossen  ist.  Das  Licht  erlischt 

danach . 

Die  Anzeige  ist  an,  das  Gerät  liefert  jedoch 
keinen Schweißstrom. 

Masseklemme oder 
Elektrodenhalter-  Kabel  sind  nicht 
korrekt mit dem Gerät verbunden. 

Überprüfen Sie die Anschlüsse. 

Beim  Start  zeigt  das  Display  folgendes  Bild 

  

Die  Spannung  ist  nicht  im  Bereich 
von  230V  +/-  15%.  für  GYSMI  TIG 
168;  85V-265V  für  GYSMI  TIG 
200FV; 400V (+/- 15%) für TIG 250. 

Überprüfen Sie die Netzspannung. 

Benutzen  Sie  eine  Wolfram-Elektrode  von 
angemessener Länge. 

Schlechte Wolfram-Elektrode. 

Benutzen  Sie  eine  sauber  angeschliffene 
Elektrode. 

Unstabiler Lichtbogen. 

Zu hohe Gasströmung. 

Reduzieren Sie den Gasstrom. 

Schweißumgebung. 

Schützen  Sie  die  Schweißumgebung  vor 
Wind oder Luftzug. 

Erhöhen Sie die Nachströmzeit. 

Die  Wolfram-Elektrode  oxidiert  und  verfärbt 
sich am Ende des Schweißvorgangs dunkel. 

Zu geringe Nachströmzeit. 

Kontrollieren Sie die Gasverbindungen. 

Die Elektrode glüht 

Polarität Fehler 
 

Überprüfen Sie, ob Massekabel wirklich an + 
Buchse angeschlossen ist. 
 

Das Display zeigt 'PH' an 

Phasenerkennungfehler 

Bitte 

prüfen 

Sie 

ob 

alle 

Phasen 

angeschlossen 

sind. 

Starten 

Sie 

die 

Maschine neu, um diese zurückzusetzen. 

 

GARANTIE 

Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 12 
Monate nach Kauf angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den 
Hersteller bzw. seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz 
von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert. 

 

Ausschluss: 

Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Sturz oder harte Stöße sowie 
durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur Reparatur, 
hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z.B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben etc.) 
sowie bei Gebrauchsspuren übernommen. 
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel 
einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten 
Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt  GYS  ausschließlich  die Kosten für den 
Rückversand an  den Fachhändler.

 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for TIG 168DC

Page 1: ...73515 V13 17 09 2012 PAGES 2 7 36 40 PAGES 9 15 36 40 SEITEN 16 22 36 40 PAGINAS 23 29 36 40 30 40 www gys fr All manuals and user guides at all guides com...

Page 2: ...en protection d brancher l appareil et rebrancher le sur une prise d livrant une tension correcte Comportement du ventilateur En mode MMA le ventilateur fonctionne en permanence En mode TIG le ventil...

Page 3: ...fr quence sans contact Comportement G chette Torches compatibles GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 Nb Les TIG 200 250 DC d tectent automatiquement la torche qui leur est connect e Mode 2T 1 Appui et ma...

Page 4: ...sembler les pi ces tout en limitant l l vation en temp rature En mode puls vous pouvez r gler le courant froid 20 70 du courant de soudage la fr quence de soudage de 0 2 Hz 20Hz Nb la dur e du temps c...

Page 5: ...ires pour stocker et rappeler vos param tres TIG En plus de ces m moires GYSMI TIG 168 200 m morise vos derniers r glages activ s et les r active chaque red marrage du poste M morisation 1 Appuyer sur...

Page 6: ...Ce choix sera demand chaque mise en route Fonctionnement Commande Distance manuelle option ref 045675 La commande distance manuelle permet de faire varier le courant de l intensit mini DC 10A MMA 10...

Page 7: ...379 Pluie vapeur d eau Utiliser votre poste dans une atmosph re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce souder Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc lectrique...

Page 8: ...0 FV ou 400V 15 pour le TIG 250 Faire v rifier l installation lectrique Utiliser une lectrode en tungst ne de taille appropri e D faut provenant de l lectrode en tungst ne Utiliser une lectrode en tun...

Page 9: ...s indicates that the device has entered protection mode This will occur if the power supply voltage is excessively high over 265V If the machine switches on in protection mode unplug the device and pl...

Page 10: ...behaviour Compatible Torches GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 Nb The TIG 200 250 automatically detects the type of torch that is connected Suitable for various kinds of TIG torches trigger single comm...

Page 11: ...s and decreases of current hot current cold current The Pulse mode is used to weld pieces whilst minimising the increase in temperature Pulse Mode Settings Cold current 20 at 70 of welding current Wel...

Page 12: ...g mode According to welding mode selected some buttons will not work please see table below Starting Trigger TIG process HF TIG Lift 2T 4T 4T log Pre gas Post gas Normal TIG I only in 4T log Pulse TIG...

Page 13: ...e indicated in the table below Note The machines duty cycle has been tested at room temperature 40 C and has been determined by simulation L 3 x d for a low current L d for a high current L 3 1 4 5 2...

Page 14: ...not automatic and are controlled by the User with the foot pedal In Spot mode the pedal control replaces the torch trigger the pedal position has no effect on the current MAINTENANCE ADVICE Maintenan...

Page 15: ...reeze pipes Handle gas bottles with care there is increased danger if the bottle or its valve are damaged TROUBLESHOOTING Symptom Causes Remedies The device does not deliver any current and the yellow...

Page 16: ...n Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen Zum Anschluss des GYS Ger tes muss eine Versorgungsspannung von 230 V vorhanden sein Im MMA Modus l uft der Ventilator ununterbrochen Im TIG Modus startet de...

Page 17: ...uenz wird mit Dr cken des Brennertaster aktiv Ber hren des Werkst cks mit der Elektrode ist nicht n tig Brennertaster Kompatible Brenner GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 2Takt Modus 1 Brennertaster dr...

Page 18: ...Nicht verf gbar im 4Takt Log Modus Beim Puls Modus wechselt der Schwei strom zwischen einem hohen und einem niedrigen einstellbaren Wert Beim Verschwei en der Werkstoffe im Puls Modus wird der Tempera...

Page 19: ...onen nicht verf gbar Bitte beachten Sie daher die folgende Tabelle Start Brennertaster WIG Modus HF WIG Lift 2T 4T 4T log Gasvor str m zeit Gasnach str mzeit WIG Modus I nur in 4T log Pulse TIG I Easy...

Page 20: ...NUR F R GYSMI TIG 200 Die Fernregelung funktioniert im WIG und im E Hand Modus Die TIG200DC verf gen ber einen Anschluss f r eine Fussfernregelung Der passende 7 polige Stecker Zubeh r Art Nr 045699...

Page 21: ...der Ventilator sich nicht mehr dreht Im Ger t sind die Spannungen sehr hoch und deshalb gef hrlich Nehmen Sie regelm ig das Geh use ab und reinigen Sie das Innere des Ger tes mit Pressluft Lassen Sie...

Page 22: ...lechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine sauber angeschliffene Elektrode Unstabiler Lichtbogen Zu hohe Gasstr mung Reduzieren Sie den Gasstrom Schwei umgebung Sch tzen Sie die Schwei umgebung vor Wi...

Page 23: ...protecci n desenchufar el aparato y conectarlo de nuevo a una toma liberando una tensi n correcta Comportamiento del ventilador en modo MMA el ventilador funciona permanentemente En modo TIG funciona...

Page 24: ...HF arranque alta frecuencia sin contacto Comportamiento gatillo Antorchas compatibles GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 200 250 Nb Los TIG 200 250 DC detectan autom ticamente la antorcha que est conectada Modo...

Page 25: ...de la corriente corriente caliente corriente fr a El modo pulse permite juntar piezas limitando la elevaci n de temperatura En modo pulsado puede regular la corriente fr a 20 a 70 de la corriente de...

Page 26: ...TIG Pulse I TIG Easy Pulse I medio SPOT Fijaci n y llamada de las memorias Disponer de 5 memorias para salvaguardar y llamar sus parametros TIG Adem s de estas memorias GYSMI 168 mermoriza sus ltimos...

Page 27: ...l o el mando a distancia en la cara frontal del aparato 3 El visualizador parpadea ense ando No Nada 4 Seleccionar su tipo de mando girando el conmutador de ajuste de intensidad No Nada RC Remote Cont...

Page 28: ...con un instrumento aislado por una persona calificada Regularmente controlar el estado del cord n de alimentaci n Si el cable de alimentaci n es da ado debe ser reemplazado por el fabricante su servic...

Page 29: ...puesta en marcha Esperar la fin de refrigeraci n aproximadamente 2min El indicador se apaga La pantalla est encendida pero el aparato no libera ninguna corriente El cable de pinza de masa o porta elec...

Page 30: ...IG 250 400 16 5 EN 60309 1 Tig 168 230 50 60 C TIG 200FV Flexible Voltage 110 240 50 60 TIG 250 400 50 60 I1 TIG 168 25 TIG 250 265 MMA TIG A 1 2010 EN 60974 10 GYSMI TIG 168 CEI 61000 3 12 MMA 3 Le H...

Page 31: ...DC 0 60 250 A 1 2 Hot Start N B HI Hot Start Arc Force GYSMI TIG 200 TIG 250 Arc Force 0 100 Tig 200 200 A 230 120A 110 1 2 Arc Force TIG 1 LIFT HF TIG LIFT HF 1 2 3 TIG HF GYSMI TIG 168 GYSMI TIG 20...

Page 32: ...Ideal Position 2 I 3 10A 4 50 100 3 1 Pulse 4 LOG pulse 20 70 0 2 20 NB 3 2 Easy Pulse Easy pulse 3 3 Spot 2 TIG HF TIG 0 2 0 15 Up Slope 0 5 30A 0 2 20 1 2 1 2 20 70 Down slope 0 10 All manuals and...

Page 33: ...TIG Lift 2T 4T 4T log TIG Normal I 4T log TIG Pulse I TIG Easy Pulse I SPOT 5 TIG GYSMI TIG 168 HF DC 1 2 n 1 In 3 P1 P5 1 3 reset 2 Ini 5 A 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 5 130 200 2 4 11 7 8 6 5 200A...

Page 34: ...2 GYSMI TIG 168 X I max X I max 21 160A 15 160A 60 100A 60 80A 100 90A 100 70A GYSMI TIG 200 230V X I max X I max 30 200A 20 200A 60 140A 60 125A 100 125A 100 110A GYSMI TIG 200 110V X I max X I max...

Page 35: ...35 40 Nb No 045675 DC 5A AC 10 MMA 10A 045682 Spot DC 5A AC 10A MMA 10A TIG 2 2T spot EN 169 EN 379 3 3 CEI IEC 62081 All manuals and user guides at all guides com...

Page 36: ...095 73094 73095 73095 4 Bouton codeur incr mental Encoder Button Einstelldrehknopf Bot n de incrementaci n 73096 73097 73096 73097 73097 5 Connecteur gachette Trigger connector Brennerbuchse Conectado...

Page 37: ...2004 EN60974 1 2005 EN 50445 2008 EN 60974 10 2007 2010 01 07 10 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Managing Director 134 bd des loges 53941 Saint Berthevin ICONES SYMBOLS ZEICHENERKL RUNG ICONOS A Amp res A...

Page 38: ...tlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conforms to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la normas GOST PCT Rusia...

Page 39: ...39 40 SCHEMA ELECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN TIG 168 TIG 200 DC HF FV TIG 250 DC TRI All manuals and user guides at all guides com...

Page 40: ...setting button WIG Gasnachstr mung Einstelltaste Bot n de reglaje del tiempo de Post GAZ TIG TIG 12 Bouton de choix du proc d de soudage Welding mode choice button Wahltaste f r Schwei modus Bot n de...

Reviews: