background image

56

START UP 80

ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE / 

标志

Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. / Caution ! Read the user manual. / Achtung! 

Lesen Sie die Betriebsanleitung. / Cuidado, lea el manual de uso antes del empleo / Внимание ! Читайте 

инструкцию перед использованием. / Let op! Voor gebruik lees aandachtig de handleiding. / Attenzione! 

Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. / 

警告!请阅读用户手册

Pour usage à l’intérieur seulement. / For interior use only. / Nur für den Gebrauch in geschlosssnen Räu-

men geeignet. / Solo para un uso en interior. / Только использовать в помещении. / Voor binnenlands 

gebruik, stel niet aan de regen bloot. / Da utilizzare al coperto, non esporre alla pioggia. /  

在室内使用,

不要暴露在雨中

Attention! gaz explosifs. Risque de projections acides. / Warning! contains explosive gas. / Achtung, Gase 

können Explosionen verursachen. / Atención : contiene gases explosivos. / Внимание: взрывоопасные 

газы. / Opgelet : bevat explosief gas, blijft van vlammen of bron van vonken weg ! / Attenzione gas esplo

-

sivi, evitare la formazione de iamme e scintille. / 

警告含有爆炸性的气体

Eviter les lammes et les étincelles. / Avoid lames and sparks. / Vermeiden Sie stets Feuer und Funkenlug. 

/ Evitar las llamas y las chispas. / избегайте пламени и искр. / Bescherming tegen het binnendringen van 

vinger en tegen water druppels vallen. / Evitare iamme e scintille. Non fumare. /  

有酸性喷雾风险

Assurer une aération sufisante pendant la charge. / During the charge the battery must be placed in a 

well ventilated area. / Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Ladevorgangs. / Asegurar una 

ventilación suiciente durante la carga. / Обеспечивать необходимую вентиляцию во время заряда. / 

Kies een beschutte ruimte met het aangewezen luchten. / Scegliere un posto al riparo e suficientemente 

ventilato o specialmente allestito. / 

选择阴凉和通风良好的房间存放。

 

Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie. / Dis-
connect the power supply before connecting the device to/from the battery. / Desconecte la alimentación 

eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. / Отключите подачу питания 

перед тем как подключать или отключать соединения к батарее. / Koppel de stroomvoorziening af 

alvorens de accu aan te sluiten of los te koppelen. / Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scol

-

legare le connessioni della batteria. / 

连接机器前请先断开电源连接,或者断开电池上的连接。

Appareil conforme aux Directives Européennes. / The device complies with European Directive. / Gerät 

entspricht  europäischen  Richtlinien.  /  El  aparato  cumple  con  las  directivas  europeas.  /  Устройство 

соответствует европейским нормам. / Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richt

-

lijnen. / Dispositivo in conformità alle direttive europee. / 

该设备符合欧盟指令

Marque  de  conformité  EAC  (Communauté  économique  Eurasienne).  /  Conformity  mark  EAC  (Eurasian 

Economic Commission). / EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft). / Marca de 

conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática). / Маркировка соответствия EAC (Евразийское 

экономическое  сообщество).  /  EAC  (Euraziatische  Economische  Gemeenschap)  merkteken  van  ove

-

reenstemming. / Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica). /  

符合EAC(欧洲经济共同

体)规定的标志

Produit faisant l’objet d’une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique. / Waste Elec-
trical and Electronic Equipment, separate waste collection required, Do not throw in a domestic bin. / Für 
die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Sondermüll). Es darf nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden. / Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No tirar en una basura do-

méstica. / Устройство требует специальной утилизации. Не выбрасывать с бытовыми отходами. / 

Afzonderlijke inzameling vereist -  Gooi het niet in het huishoudelijk afval. / Prodotto soggetto alla rac

-

colta differenziata - Non buttare nei riiuti domestici. / Attenzione! Leggere il manuale d’istruzioni prima 

dell’uso. / 

分类收集要求-请不要扔进生活垃圾。

Appareil  de  classe  2.  /  Class  2  device.  /  Gerät  mit  Schutzklasse  II.  /  Aparato  de  Clase  2.  /  Аппарат 
относится к Классу 2. / 

Klasse 2 toeste. / Dispositivo di classe II. / 

第二类设备机器

GYS SAS

134 Boulevard des Loges – BP 4159

53940 SAINT BERTHEVIN – FRANCE

Summary of Contents for Start UP 80

Page 1: ...C51313_V6_22 11 2016 FR EN DE ES RU 2 8 55 56 9 15 55 56 16 22 55 56 23 29 55 56 30 35 55 56 START UP 80 www gys fr CH NL 36 40 55 56 41 47 55 56 IT 48 54 55 56...

Page 2: ...l me ou d incertitude veuillez consulter une personne qualifi e pour manier correctement l appareil Cet appareil doit tre utilis uniquement pour faire de la recharge et du d marrage dans les limites i...

Page 3: ...Nepasplacerl appareil proximit d unesource de chaleur et des temp ratures durablement lev es sup rieures 50 C Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation Se r f rer la partie installation avant d ut...

Page 4: ...e la premi re L autre connexion doit tre effectu e sur le ch ssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible Le chargeur de batterie doit alors tre raccord au r seau Apr s l op ration de...

Page 5: ...sonnel qualifi N utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants agressifs Nettoyer les surfaces de l appareil l aide d un chiffon sec R glementation Appareilconformeauxdirectiveseuro...

Page 6: ...Relier les pinces rouge et noire aux bornes et de la batterie en assurant un bon contact et respectant l ordre suivant Connecter en premier la borne qui n est pas reli e au ch ssis du v hicule borne...

Page 7: ...s ne causent aucun danger La protection est assur e par un disjoncteur auto matique interne r enclenchement automatique Le fusible en face avant prot ge le chargeur contre les surintensit s pouvant tr...

Page 8: ...la batterie et des pinces V riier l tat des c bles et des pinces Mauvaise position de charge V riier la coh rence entre la position de charge et la tension de la batterie Suite une utilisation intensi...

Page 9: ...a qualified person that is able to handle the device correctly This device should only be used for charging and start up within the limits indicated on the device and in the manual The safety instruc...

Page 10: ...on section before operating the machine The automatic mode of operation and usage restrictions are explained below in these operating instructions Risk of explosion and ire A battery being charged can...

Page 11: ...ging process disconnect the battery charger from the power supply network and remove the connector from the car frame and then the connector from the battery in this order Connection Class II device M...

Page 12: ...te recycling facility Do not dispose of in domestic waste Product whose manufacturer is involved in the packaging s recycling process by contri buting to a global system of sorting collec ting and rec...

Page 13: ...last plug in your charger to 230 V 50Hz mains supply After charging Disconnect the battery charger from mains supply Then remove the chassis connection and the battery connection in this order Automa...

Page 14: ...a maximum of protections The clamps of the battery are isolated In case of polarity inversion a buzzer sounds Polarity inversion and short circuits are not dangerous The protection is ensured by an a...

Page 15: ...connections Clean the terminals and the clamps Check the state of the cables and clamps Wrong charge settings Check that the selected voltage matches the battery voltage Following intensive use your...

Page 16: ...agen zum korrekten Gebrauch dieses Ger tes wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes Fachpersonal Dieses Ger t darf ausschlie lich zum Laden Startenund oderf rdieinderAnleitu...

Page 17: ...Blockieren Sie nicht die Bel ftungs ffnungen des Ger tes Bitte beachten Sie den Punkt Installation der Betriebsanleitung vor Gebrauch des Ger tes DerAutomatik ModussowiedieEinschr nkungen bei der Benu...

Page 18: ...r Fahrzeugkarosserie zu verbinden versichern Sie sich dass es einen Sicherheitsabstand von der Batterie zum Benzintank Aufspuff gibt Achten Sie w hrend der Ladung auf einen frei zug nglichen Netzansch...

Page 19: ...e Ablagerungen Beachten Sie hierbei die geltenden Sicherheitsvorschriften Benutzen Sie niemals L sungsmittel oder anderen aggressiven Reinigungsprodukte Reinigen Sie die Oberfl che des Ger tes mithilf...

Page 20: ...schwarz mit dem Plus und dem Minuspol der Batterie unter Beachtung der folgenden Vorgehensweise Verbinden Sie zuerst die Anschlussklemme rot mit dem Pluspol der Batterie dann die andere Anschlussklem...

Page 21: ...r es liegt ein anderer Fehler am mechanischen oder elektrischen System des Fahrzeuges vor Nach dem Start Trennen sie das Ger t zuerst vom Netz Trennen sie jetzt die Ladeklemmen von der Fahrzeugbatteri...

Page 22: ...t auf wenn sie noch im Fahrzeug anges chlossen ist Sie haben das Ger t einen Tag lang aufgeladen und die Anzeige zum Ende des Ladevorgangs leuchtet nicht Die Batterie ist besch digt Die Batterie erset...

Page 23: ...cada para manejar correctamente elaparato Esteaparatosedebeutilizarsolamente para realizar la recarga y o el arranque dentro de los l mites indicados en el aparato y el manual Se deben respetar las in...

Page 24: ...e ventilaci n Lea la parte de instalaci n antes de utilizar el aparato El modo de funcionamiento autom tico y las restricciones de uso est n explicadas en este manual Riesgo de explosi n y de incendio...

Page 25: ...ras la operaci n de carga desconecte el cargadordelaredel ctrica retirelaconexi n del chasis y la conexi n de la bater a en este orden Conexiones Aparato de clase II Mantenimiento Si se da a el cable...

Page 26: ...del aparato con un trapo seco Normativa Aparato conforme a las directivas europeas La declaraci n de conformidad est disponible en nuestra p gina Web Marca de conformidad EAC Comunidad econ mica Euroa...

Page 27: ...ar Colocar las pinzas roja y negra a los terminales y de la bater a asegur ndose el buen contacto y respectando el orden siguiente Conectar en primer lugar el terminal que no est en contacto con el ch...

Page 28: ...inzas PROTECCIONES Su aparato fue concebido con un m ximo de protecciones Las pinzas de carga son aisladas Una se al sonora le informa en caso de inversi n de polaridad La inversi n de polaridad y los...

Page 29: ...mpie los bornes de la bater a y de las pinzas Compruebe el estado de los cables y de las pinzas Mala posici n de carga Compruebe la coherencia entre la posici n de carga y la tensi n de la bater a Tra...

Page 30: ...30 START UP 80 RU 8...

Page 31: ...31 START UP 80 RU 50 C...

Page 32: ...32 START UP 80 RU II...

Page 33: ...33 START UP 80 RU START UP 80 12 6 2 45 170A BOOST 10 3 12 3 12 3 12 6 12 6 CHARGE...

Page 34: ...34 START UP 80 RU CHARGE 230 50 3 2 14 8 24 UTILIZACION EN MODO ARRANQUE BOOST BOOST 230 50 10 10 10 Nb...

Page 35: ...35 START UP 80 RU START UP 80 24 Start Up 80 230 50 60 1 4...

Page 36: ...36 START UP 80 CH 8...

Page 37: ...37 START UP 80 CH 50...

Page 38: ...38 START UP 80 CH EAC...

Page 39: ...39 START UP 80 CH START UP 80 12V 6 2 V 45 170Ah 10 LED 12 3V 12 3V 12 6V 12 6V 220V 50Hz 14 8V 24...

Page 40: ...40 START UP 80 CH 23 220V 50Hz 10 10 10 15 START UP 80 24 Start Up 80 230V 50 60Hz 15...

Page 41: ...de instructies in deze handleiding kan niet op de fabrikant verhaald worden Raadpleeg in geval van problemen of vragen een gekwalificeerde onderhoudsmonteur Dit apparaat kan uitsluitend gebruikt word...

Page 42: ...et dichtbij een warmtebron plaatsen en niet blootstellen aan blijvend hoge temperatuur hoger dan 50 C De ventilatie openingen niet toedekken Volg de installatie instructies in deze handleiding voor he...

Page 43: ...n de brandstofkanalisering De accu oplader moet vervolgens op het net aangesloten worden Koppel na het laden eerst de acculader van de netspanning los Koppel daarna de connectie van de chassis los en...

Page 44: ...iddelen of andere agressieve schoonmaakmiddelen gebruiken De oppervlaktes van het apparaat reinigen met een droge doek Regelgeving Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richtlijnen De...

Page 45: ...e elektrische voeding Sluit de klemmen rood en zwart op en polen van de accu zodat een goed contact is en volgt de volgende volgorde Sluit eerst de aansluiting die niet met het chassis verbonden is Sl...

Page 46: ...st de lader uit het stopcontact daarna koppel de klemmen los BEVEILIGINGEN Dit apparaat is ontworpen met de maximum beveiligingen De laadklemmen zijn ge soleerd Een akoestisch alarm geeft de polaritei...

Page 47: ...mmen maken geen goed contact Reinig de accupolen en de accuklem men Controleer de staat van de kabels en de klemmen Verkeerde laad positie Controleer de samenhang tussen de laad positie en de spanning...

Page 48: ...correttamente il dispositivo Questo dispositivo deve essere usato soltanto per fare la ricarica e o riavvio entro i limiti indicatisuldispositivoesuquestomanuale Bisogna rispettareleistruzionirelative...

Page 49: ...Riferirsi alla parte installazione prima di usare il dispositivo Il modo di funzionamento automatico cos come le restrizioni applicabili all uso sono spiegate in seguito su questo manuale Rischio di e...

Page 50: ...ella batteria dalla presa poi togliere la connessione dal telaio e in seguito la connessione della batteria nell ordine indicato Collegamento Dispositivo di classe II Manutenzione Se il cavo di alimen...

Page 51: ...straccio secco Regolamentazione Dispositivo in conformit con le direttive europee La dichiarazione di conformit disponibile sul nostro sito internet Marca di conformit EAC Comunit Economica Eurasiati...

Page 52: ...nnettere alla rete elettrica Connettere i morsetti rosso nero ai poli e della batteria assicuratevi che ci sia un buon contatto elettrico rispettando il seguente ordine Connettere prima il morsetto de...

Page 53: ...gare il caricabatteria dalla rete elettrica poi rimuovere i morsetti PROTEZIONI Il vostro prodotto stato sviluppato con il massimo di protezioni I morsetti sono isolati In caso di inversione di polari...

Page 54: ...della batteria e dei morsetti Veriicare lo stato dei cavi e dei morsetti Posizione di carica sbagliata Veriicare la coerenza fra la posizione di carica e la tensione della batteria In seguito all uso...

Page 55: ...55 START UP 80 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO ELEKTRISCHE SCHEMA SCEMA ELETTRICO...

Page 56: ...connect the power supply before connecting the device to from the battery Desconecte la alimentaci n el ctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la bater a Koppel de stroomvoorzieni...

Reviews: