GYS Smartmig 142 Manual Download Page 24

 

24 

SINTOMAS, CAUSAS POSIBLES, REMEDIOS

 

SINTOMAS 

CAUSAS POSIBLES 

REMEDIOS 

Residuos obstruyen el orificio. 

Limpiar el tubo de contacto o cambiarlo 
y colocar producto anti-adherencia. 
Ref. : 041806 

La salida del hilo de soldadura 
no es constante. 

El hilo desliza en los rodillos.

 

- Comprobar la presión de los rodillos o 
substituirlos. 
- Diámetro del hilo no conforme al 
rodillo. 
- Funda guía de hilo no conforme.

 

Freno del rollo o del rodillo 
demasiado apretado. 

Aflojar el freno y los rodillos 

El motor de devanado no 
funciona. 

Problema de alimentación

 

Comprobar que el botón de puesta en 
marcha está activado.

 

Funda guía de hilo sucia o 
deteriorada. 

Limpiar o remplazar. 

El hilo no se devana bien. 

Freno de rollo demasiado apretado.

 

Aflojar el freno.

 

Mala conexión a la toma de 
corriente. 

Comprobar la conexión de toma y ver si 
ésta misma está bien alimentada con 1 
fase (+tierra). 

Mala conexión de la masa.

 

Comprobar el cable de masa (conexión y 
estado de la pinza).

 

No hay corriente de soldadura. 

Contactor de potencia inactivo.

 

Comprobar el gatillo de la antorcha. 
Comprobar el contactor de potencia.

 

Funda guía de hilo aplastada. 

Comprobar la funda y el cuerpo de la 
antorcha. 

Bloqueo del hilo en la antorcha.

 

Remplazar o limpiar.

 

Falta de tubo capilar (acero).

 

Comprobar la presencia del tubo capilar.

 

Se engancha el hilo después 
de los rodillos. 

Tornillo de ajuste de los rodillos 
demasiado apretado

 

Comprobar el ajuste de los rodillos : 3 
para hilo de acero o cobre y 2 para hilo 
de aluminio

 

El caudal de gas es insuficiente. 
 

Campo de ajuste de 15 a 20 L / mn. 
Limpiar el metal de base. 

Bombona de gas vacía.

 

Remplazarla

 

Calidad de gas no satisfactoria 

 

Remplazarlo.

 

Circulación de aire o influencia del 
viento.

 

Impedir corrientes de aire, proteger la 
zona de soldadura.

 

Boquilla de gas demasiado sucia.

 

Limpiar la boquilla de gas o substituirla.

 

Mala calidad del hilo. 

 

Utilizar un hilo adecuado a la soldadura 
MIG-MAG.

 

El cordón de soldadura es 
poroso. 

Estado de la superficie para soldar 
de mala calidad (óxido, etc…)

 

Limpiar la pieza antes de soldar

 

Tensión del arco baja o alta. 

Ver los parámetros de soldadura. 

Mala toma de masa.

 

Comprobar y colocar la pinza de masa lo 
más cerca posible de la zona que soldar

 

Partículas de chispas 
importantes. 

Gas de protección insuficiente.

 

Ajustar el caudal de gas.

 

No llega el gas a la salida de 
la antorcha 

Mala conexión del gas. 

Comprobar que la unión del gas cerca 
del motor esté bien conectada. 
Comprobar el manómetro y las 
electroválvulas. 

Summary of Contents for Smartmig 142

Page 1: ...071111 V12 P 2 9 30 36 P 10 14 30 36 S 15 19 30 36 P 20 24 30 36 C 25 36...

Page 2: ...2 I II SMARTMIG 162 3P III SMARTMIG 142 162 Gaine acier Gaine t flon Tube capillaire...

Page 3: ...application Lorsque vous utilisez du fil de diam tre 0 6 il convient de changer le tube contact Le galet du moto d vidoir est un galet r versible 0 6 0 8 Dans ce cas le positionner de fa on lire 0 6 P...

Page 4: ...4 IV V...

Page 5: ...le serrage NB Pour le fil aluminium mettre un minimum de pression pour ne pas craser le fil Faire sortir le fil de la torche d environ 5cm puis mettre au bout de la torche le tube contact fig IV D pui...

Page 6: ...6 VI SMARTMIG 142 162 SMARTMIG 3P...

Page 7: ...zone de la couleur la plus claire et ajustez au bruit si besoin MODE MMA SMARTMIG 3P UNIQUEMENT Branchez le porte lectrode et la pince de masse en respectant la polarit indiqu e sur l emballage des l...

Page 8: ...e pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce souder Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc lectrique Cet appareil ne doit tre utilis que sur une alimentation monophas e 1 phase 1...

Page 9: ...nt Contr ler la g chette de la torche Gaine guide fil cras e V rifier la gaine et corps de torche Blocage du fil dans la torche Remplacer ou nettoyer Pas de tube capillaire V rifier la pr sence du tub...

Page 10: ...ntact tip The wire reel is reversable 0 6 0 8mm and will need to be inserted into the machine so that the figure 0 6 is visible For welding with 1 0mm wire you will need to use a specific roller and c...

Page 11: ...b When welding with Aluminium use the minimum possible pressure to avoid crushing the wire Pull the wire out of the end of the torch by approximately 5cm then attach the contact tip suitable for the w...

Page 12: ...ust by sound if required MMA MODE SMARTMIG 3P ONLY Connect the electrode holder and earth clamp to the machine respecting the polarity indicated on the electrode packaging Then adjust the position Exa...

Page 13: ...ce with EN169 or EN 379 Rain steam damp Use your welding unit in a clean dry environment pollution factor 3 on a flat surface and more than one meter from the welding work piece Do not use in rain or...

Page 14: ...nt Torch trigger inoperative Check the torch trigger replace torch Guide wire sheath crushed Check the sheath and torch body Wire jammed in the torch Clean or replace No capillary tube Check the prese...

Page 15: ...trieb eingestellt Wenn Sie 0 6 mm Draht benutzen m ssen Sie das Kontaktrohr austauschen Die Drahtf rderrollen weisen je zwei verschiedene Drahtaufnahmenuten auf z B 0 6 0 8 mm In diesem Fall positioni...

Page 16: ...em Draht den Brennertaster Justieren Sie die Einstellschraube Abb IV C bei bet tigtem Brennertaster bis der Draht sauber transportiert wird Achtung Aluminiumdraht muss mit m glichst geringem Anpressdr...

Page 17: ...e den Potentiometer auf der helleren Farbzone und justieren Sie nach Ger usch nach wenn erforderlich MMA MODUS SMARTMIG 3P EINSCHLIESSLICH Wenn Sie Elektrodenhalterkabel und Masseleitung anschliessen...

Page 18: ...sseeinwirkung gesch tzter Umgebung Sorgen Sie stets f r einen senkrechten und sicheren Stand des Ger tes auf ebenem Grund und stellen Sie es mindestens einen Meter vom zu verschwei enen Weksr ck auf F...

Page 19: ...e Masseklemme Verbindung und Klemmenzustand Kein Schwei strom Brenner defekt Pr fen Sie den Brenner bzw tauschen Sie diesen aus Seele fehlerhaft Pr fen bzw austauschen Draht blockiert im Brenner Pr fe...

Page 20: ...la devanadora es un rodillo reversible 0 6 0 8 En este caso colocarlo de tal manera que se pueda leer 0 6mm Para soldar el 1 0 colocar el rodillo y el tubo de contacto adecuados La utilizaci n en acer...

Page 21: ...ara no aplastar el hilo Sacar el hilo de la antorcha de aproximadamente 5cm luego poner al cabo de la antorcha el tubo de contacto fig IV D adecuado al hilo utilizado finalmente la boquilla fig IV E C...

Page 22: ...el potenci metro en la zona de color m s clara y ajustar al ruido si es necesario MODO MMA SMARTMIG 3P UNICAMENTE Conectar el portaelectrodo y la pinza de masa respectando la polaridad indicada sobre...

Page 23: ...ad y situado m s de 1 metro de la pieza a soldar No utilizar bajo lluvia ni nieve Choque el ctrico Esta maquina solo debe ser utilizada con una alimentaci n monof sica de 2 hilos y tierra No tocar las...

Page 24: ...unda y el cuerpo de la antorcha Bloqueo del hilo en la antorcha Remplazar o limpiar Falta de tubo capilar acero Comprobar la presencia del tubo capilar Se engancha el hilo despu s de los rodillos Torn...

Page 25: ...2 SMART 16A CEE7 7 230 50 60 I1eff SMARTMIG 142 13A SMARTMIG 162 3P 16A fig I 162 3P 162 3P 200A 3P 162 3P 142 162 Smart 142 162 0 6 0 8 1 0 142 II A 0 8 0 6 0 6 0 8 0 6 1 0 CO2 CO2 12 18 SMARTMIG 162...

Page 26: ...2 Gas IV E IV D IV A 100 IV B IV C 2 IV C 5 IV D IV E 2 NB No Gas SMARTMIG 100 200 SMARTMIG 3P 2 0 2 5 3 2 041578 0 8 041059 1 0 041066 4 V SMARTMIG 142 162 3P 0 6 0 8 0 6 0 8 1 0 CO 0 8 0 8 1 0 0 9...

Page 27: ...IG 142 et 162 A A A A B B B B SMARTMIG 3P 0 8 0 6 SMARTMIG 142 162 A min SMARTMIG 3P A min max MMA SMARTMIG 4 MMA 2 5 EN60974 1 SMARTMIG 3P X 60974 1 40 C T cycle 10 min SMARTMIG 142 SMARTMIG 162 MIG...

Page 28: ...28 5 10 MIG MAG EN 169 EN 379 3 c 1 CEI 62081...

Page 29: ...29 041806 15 20...

Page 30: ...ikations oder Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r...

Page 31: ...ienkonform mit folgenden europ ischen Bestimmungen hergestellt wurden Niederspannungsrichtlinie 2006 95 CE 12 12 2006 und EMV Richtlinien 2004 108 CE 15 12 2004 elektromagnetische Vertr glichkeit herg...

Page 32: ...onector Euro_ 51025 11 Grille de ventilateur _ Fan grid _ _ Ventilatorgrill _ Rejilla de ventilador _ 51010 12 Pince de masse _ Earth clamp _ Massekabel_ Cable de masa_ 71118 13 Pieds d angles gauche...

Page 33: ...Angle feet x4 _ F sse x4 _ Pies x4 _ x4 51385 14 Roue avant _ Front wheels _ Vorderrad _ Rueda de atr s _ 71181 15 Poign e avant _ Front handle _ Vorderer Griff_ Pu o_ 72072 16 Circuit potentiom tres...

Page 34: ...34 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO SMARTMIG 142 SMARTMIG 162 SMARTMIG 3P...

Page 35: ...er Einphasiger Trafo Frequenzumwandler Transformador rectificador monof sico Trasformatore raddrizzatore mono fase X 40 C Facteur de marche selon la norme EN 60974 1 10 minutes 40 C Duty cycle accordi...

Page 36: ...cubo dom stico Attention Lire le manuel d instruction avant utilisation Caution Read the user manual Achtung Lesen Sie die Betriebsanleitung Cuidado leer las instrucciones de utilizaci n Attention so...

Reviews: