background image

V5_17/02/2017

FR

EN

DE

2 / 3-6 / 27

2 / 7-10 / 27

2 / 11-14 / 27

NOMAD POWER PRO 45

www.gys.fr

ES

2 / 15-18 / 27

IT

2 / 19-22 / 27

NL

2 / 23-26 / 27

Summary of Contents for NOMAD POWER PRO 45

Page 1: ...V5_17 02 2017 FR EN DE 2 3 6 27 2 7 10 27 2 11 14 27 NOMAD POWER PRO 45 www gys fr ES 2 15 18 27 IT 2 19 22 27 NL 2 23 26 27 ...

Page 2: ...mentation 12V 1A Power supply socket 12V 1A Ladeadapter an schluss Puerto de cor riente 12V 1A Porta di alimenta zione 12V 1A Aansluiting 12V 1A 6 Connecteur pour câble de démarrage Booster Cable Socket Starthilfekabel Anschlussbuchse Conector para cable de arranque Connettore per cavo di avvia mento Aansluiting startkabel 7 Led LED LED Led Led Ledlampje 8 Pinces de démarrage Booster cable Starter...

Page 3: ... et le manuel Il faut respecter les instructions relatives à la sécurité En cas d utilisation inadéquate ou dangereuse le fabricant ne pourra être tenu responsable Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement survei...

Page 4: ... fois l appaeil chargé à 100 L appareil doit être chargé lorsque la LED orange s allume RECHARGER LA BATTERIE DU NOMAD POWER avant la première utilisation et après chaque utilisation CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE 1 Brancher l adaptateur réseau au réseau électrique domestique 2 Brancher au port d entrée du NOMAD POWER PRO l autre extrémité de l adaptateur pour démarrer la charge Déconnecter le char...

Page 5: ...ont clignoter simultanément si les led ne clignottent pas voir étape 6b ci dessous La fonction démarrage s activera Démarrer le moteur dans les 60 secondes La fonction démarrage se désactivera automatiquement après 60 secondes 7 Lorsque le moteur démarre appuyer sur le bouton Power Bouton 1 pendant 5 secondes pour éteindre l appareil et retirer les pinces du véhicules Si le moteur ne démarre pas a...

Page 6: ...WER PRO est déchargé Recharger l appareil voir page 4 2 Impossible de démarrer le véhicule Batterie du véhicule trop déchargé Forcer le démarrage voir étape 6b Batterie du véhicule HS Changer la batterie du véhicule Cylindrée du moteur trop élevé Moteur essence 3500 cm3 max Moteur diesel 2000 cm3 max Court circuit Vérifier que les pinces sont bien connectées voir étape 4 CONDITIONS DE GARANTIE La ...

Page 7: ...and in the manual The safety instructions must be followed In case of improper or unsafe use the manufacturer cannot be held responsible This device may be used by children from age 8 and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the pot...

Page 8: ...s to be charged when the orange LED indicator is illuminated in RECHARGE THE NOMAD POWER before first use and after each use INTERNAL BATTERY CHARGING 1 Connect mains adaptor to domestic mains 2 Connect the other end to the NOMAD POWER PRO to start the charge Disconnect the charger when the green LED indicator is on OR 1 Connect car adaptor to the car cigarette lighter socket 2 Connect the other e...

Page 9: ... press the power button 1 for 5 seconds to switch off the jump starter Remove the booster cable clamps from the vehicle s terminal If the engine does not start after doing the above steps it means that the vehicle s battery could be drained excessively excessively discharged to less than 1V Or a reverse connection Please review the following steps 6b 60 If the booster clamps are connected to the c...

Page 10: ...inder optimum working condition 20 C 40 C TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES TROUBLESHOOTING CAUSES REMEDIES 1 No response while pressing the ON OFF button The NOMAD POWER PRO is discharged Charge the product see page 8 2 Impossible to start the vehicule Vehicle battery level is too low Force the start see step 6b Vehicle battery is out of order Change the vehicle battery Engine size is too big Petro...

Page 11: ...enannten Anforderungen genutzt werden Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall beachtet werden Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jahren düfen nicht mit diesem Gerät spielen Befinden sich Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähig...

Page 12: ... Ersteinsatz und dann nach jedem Einsatz auf LADEN DER BATTERIE 1 Das Ladegerät mit dem Spannungsnetz verbinden 2 Das Ladegerät mit dem Ladegeräteanschluss am NOMAD POWER PRO verbinden Der Ladevorgang startet Trennen Sie das NOMAD POWER PRO vom Ladegerät wenn die grüne Kontroll LED leuchtet Oder 1 Das Ladekabel mit dem Zigarettenanzünderanschluss im Fahrzeug verbinden 2 Den anderen Anschluss des L...

Page 13: ...et automatisch nach 60 Sek aus 7 Lorsque le moteur démarre appuyer sur le bouton Power Bouton 1 pendant 5 secondes pour éteindre l appareil et retirer les pinces du véhicules Startet das Fahrzeug nicht bedeutet es dass entweder die Fahrzeug Batterie tiefentladen ist weniger als 1V oder die Klemmen verpolt sind Folgen Sie bitte den folgenden Anweisungen 6b 60 Sind die Klemmen korrekt angeschlossen ...

Page 14: ...00 cm3 max Dieselmotor 2000 cm3 max Kurzschluss Achten Sie auf den korrekten Anschluss der Klemmen siehe Abschnitt 4 HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 12 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten die durch unsach gemäßen Gebrauch Sturz oder harte ...

Page 15: ... límites indicados en el aparato y el manual Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad En caso de uso inadecuado o peligroso el fabricante no podrá considerarse responsable Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando estén correctamente vigila...

Page 16: ... cargado a 100 el aparato debe estar cargado cuando el LED naranja se enciende Recargar la batería del Nomad Power antes del primer uso y tras cada uso CARGA DE LA BATERÍA INTERNA 1 Conectar el adaptador de red eléctrica a la red 2 Conecte al puerto de entrada del NOMAD POWER PRO la otra extremidad del adapta dor para iniciar la carga Desconecte el cargador una vez que el LED verde se enciende O 1...

Page 17: ...n simultáneamente si los led no parpadean ver etapa 6b La función de arranque se activará Arranque el motor en los 60 segundas siguientes la función arranque se desactivará automáticamente tras ese tiempo 7 Cuando el motor arranque presione el botón Power Botón 1 durante 5 segundos para apagar el aparato y retirar las pinzas del vehículo Si el motor no arranca tras haber seguido el procedimiento e...

Page 18: ...corto circuitos las inversiones de polaridad y contra temperaturas no recomendadas zona de uso óptima 20 C 40 C ANOMALÍAS CAUSAS Y SOLUCIONES ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES 1 No hay respuesta cuando se pres iona el botón ON OFF El NOMAD POWER PRO está descargado Recargar el aparato ver página 18 2 No se puede arrancar el vehículo La batería del vehículo está demasiado descar gada Forzar el arranque v...

Page 19: ...spettare le istruzioni relative alla sicurezza In caso di uso inadeguato o pericoloso il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile Questo dispositivo può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all uso del disp...

Page 20: ... orancio si accende RICARICARE LA BATTERIA DEL NOMAD POWER prima di effettuare il primo uso e ricaricarlo ogni volta dopo averlo utilizzato CARICA DELLA BATTERIA INTERNA 1 Collegare la spina alla presa elettrica 2 Collegare alla porta d ingresso del NOMAD POWER PRO l altra estremità dell adatta tore per avviare la carica Scollegare il carica batteria quando il LED verde è acceso o 1 Collegare l ad...

Page 21: ...i 60 secondi La funzione di avviamento si disattiverà automaticamente dopo 60 secondi 7 Quando il motore parte premere sul pulsante Power Pulsante 1 per 5 secondi per spegnere l apparecchio e ritirare les pinze dal veicolo Se il motore non partirà dopo aver seguito la procedura qui sopra è possible che la batteria del veicolo sia troppo scarica 1V o che la polarità sia invertita Seguire la procedu...

Page 22: ...re non raccomandate richiamo intervallo d utilizzo ottimale 20 C 40 C ANOMALIE CAUSE RIMEDI ANOMALIE CAUSE RIMEDI 1 Nessuna azione dopo aver premuto il pulsante ON OFF Il NOMAD POWER PRO è scarico Ricaricare l apparecchio vedere pag 20 2 Impossibile avviare il veicolo Batteria del veicolo troppo scarica Forzare l avviamento vedere fase 6b Batteria del veicolo HS Cambiare la batteria del veicol Cil...

Page 23: ...volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de handleiding Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies op Bij oneigenlijk of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit product niet aansprakelijk gesteld worden Dit apparaat kan allen gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring of kenni...

Page 24: ...ndt LAAD DE ACCU VAN DE NOMAD POWER OP voor het eerste gebruik en na ieder volgend gebruik LADEN VAN DE INTERNE ACCU 1 Sluit de adapter aan de netspanning aan 2 Sluit het andere eind van de adapter aan op de aansluiting van de NOMAD POWER PRO om het laden op te starten Koppel de lader af als het groene ledlampje gaat branden of 1 Sluit de adapter van de auto aan op de aansluiting van de sigaretten...

Page 25: ...tart de motor binnen 60 seconden De opstart functie schakelt automatisch uit na 60 seconden 7 Druk wanneer de motor start gedurende 5 seconden op de Power knop Knop 1 om het apparaat uit te schakelen en koppel de klemmen van het voertuig af Als na het opvolgen van de beschreven procedure de motor niet start is het mogelijk dat de accu van het voertuig te diep ontladen is 1V of dat er ompoling is o...

Page 26: ...turen herinnering optimaal gebruik tussen de 20 C en 40 C AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN 1 Geen reactie als er op de ON OFF knop gedrukt wordt De NOMAD POWER is leeg Het apparaat opladen zie pagina 22 2 Onmogelijk het voertuig op te starten Accu van het voertuig is te diep ontladen Geforceerde start zie etappe 6b Accu van het voertuig defect Verwissel de accu van...

Page 27: ...itivo i in conformità con le direttive europee La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet Het apparaat is in overeenstemming met met de Europese richtlijnen De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite Produit faisant l objet d une collecte sélective Ne pas jeter dans une poubelle domestique This product should be disposed of at an appropriate recycling f...

Reviews: