background image

NEOPULSE 400

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / 

ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE

NEOPULSE 400

Référence

032774

Primaire / Primary / Primär / Первичка / Primaire / Primario

Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione di 

alimentazione

400V +/- 15%

Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Частота сети / Frequentie sector / Frequenza settore

50 / 60 Hz

Fusible disjoncteur / Fuse / Sicherung / Плавкий предохранитель прерывателя / Zekering hoofdschakelaar / Fusibile 

disgiuntore

32A

Secondaire / Secondary / Sekundär / Вторичка / Secondair / Secondario

MIG / MAG

MMA

Tension à vide / No load voltage / Leerlaufspannung / Напряжение холостого хода / Nullastspanning / Tensione a vuoto

85V

Courant de sortie nominal (I

2

) / Normal current output (I

2

) / nominaler Ausgangsstrom (I

2

) / Номинальный выходной ток 

(I2) / Nominale uitgangsstroom (I2) / Corrente di uscita nominale (I2)

10 

 

400A

Tension de sortie conventionnelle (U

2

) / Conventional voltage output (U

2

) / entsprechende Arbeitsspannung (U

2

) / Условное 

выходные напряжения (U2) / Conventionele uitgangsspanning (U2) / Tensione di uscita convenzionale (U2)

14.5 

 

34V

20.4 

 

36V

Facteur de marche à 40°C (10 min)*

Norme EN60974-1.

Duty cycle at 40°C (10 min)*

Standard EN60974-1.

Einschaltdauer  @ 40°C (10 min)*

EN60974-1 -Norm.

ПВ% при 40°C (10 мин)*

Норма EN60974-1.

Inschakelduur bij 40°C (10 min)*

Norm EN60974-1.

Ciclo di lavoro a 40°C (10 min)*

Norma EN60974-1.

60%

400A

100%

360A

Température de fonctionnement / Functionning temperature / Betriebstemperatur / Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / 

Temperatura di funzionamento

-10°C 

 +40°C

Température de stockage / Storage temperature / Lagerungstemperatur / Температура хранения / Bewaartemperatuur / Tempera-

tura di stoccaggio

-20°C 

 +55°C

Degré de protection / Protection level / Schutzgrad / Степень защиты / Beschermingsklasse / Grado di protezione

IP23

Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / Размеры (ДхШхВ) / Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh)

70 x 30 x 49 cm

Poids / Weight / Gewicht / Вес / Gewicht / Peso

36 kg

*Les facteurs de marche sont réalisés selon la norme EN60974-1 à 40°C et sur un cycle de 10 min.
Lors d’utilisation intensive (> au facteur de marche) la protection thermique peut s’enclenchée, dans ce cas, l’arc

 

s’éteint et le témoin

 

 s’allume. 

Laissez le matériel alimenté pour permettre son refroidissement jusqu’à annulation de la protection.

La source de puissance décrit une caractéristique de sortie de type tombante en MMA et plate en MIG/MAG.

Dans certains pays, U

0

 est appelé TCO.

*The duty cycles are measured according to standard EN60974-1 à 40°C and on a 10 min cycle.
While under intensive use (> to duty cycle) the thermal protection can switch on, in that case, the arc stops and the indicator   switches on. 

Keep the machine’s power supply on to enable cooling until the thermal protection switches off.

The machine has a specification with a “dropping current output” in MMA and with a “constant current output” in MIG/MAG. 

In some countries, U0 is called TCO.

*Einschaltdauer gemäß EN60974-1 10min - 40°C.
Ein Überschreiten der Einschaltdauer) kann zur Aktivierung des Überhitzungschutzes führen. In diesem Fall wird der Lichtbogen ausgeschaltet und die Kontrollleuchte    leuchtet. 

Lassen sie das Gerät bis zum Erlöschen der Warnleuchte eingeschaltet.

Die Stromquelle besitzt im MMA-Modus eine fallende Ausgangkennlini und im im MIG/MAG-Verfahren eine flache.

U0  = TCO.

*Los ciclos de trabajo están realizados en acuerdo con la norma EN60974-1 a 40ºC y sobre un ciclo de diez minutos.
Durante un uso intensivo (> que el ciclo de trabajo), se puede activar la protección térmica. En este caso, el arco se apaga y el indicador   se enciende. 

Deje el aparato conectado para permitir que se enfríe hasta que se anule la protección.

La fuente de potencia posee una salida de característica descendente en proceso MMA y de tipo plana en MIG/MAG.

En algunos países, U0 se llama TCO.

*ПВ% указаны по норме EN60974-1 при 40°C и для 10-минутного цикла.
При интенсивном использовании (> ПВ%) может включиться тепловая защита. В этом случае дуга погаснет и загорится индикатор  . 

Оставьте аппарат подключенным к питанию, чтобы он остыл до полной отмены защиты.

Источник питания имеет выходную характеристику «падающего типа» в режиме ММА и «плоскую характеристику» в режиме MIG/MAG.

В некоторых странах U0 называется TCO.

*De inschakelduur is gemeten volgens de norm EN60974-1 bij een temperatuur van 40°C en bij een cyclus van 10 minuten. 
Bij intensief gebruik (superieur aan de inschakelduur) kan de thermische beveiliging zich in werking stellen. In dat geval gaat de boog uit en gaat het beveiligingslampje   branden. 

Laat het apparaat aanstaan zodat het kan afkoelen, totdat de beveiliging afslaat.

De vermogensbron beschrijft een dalende uitgangskarakterstiek in MMA en een vlakke uitgangskarakteristiek in MIG / MAG. 

In sommige landen wordt U0 aangeduid met TCO.

*I cicli di lavoro sono realizzati secondo la norma EN60974-1 a 40°C e su un ciclo di 10 min.
Durante l’uso intensivo (> al ciclo di lavoro) la protezione termica può attivarsi, in questo caso, l’arco si spegne e la spia   si illumina. 

Lasciate il dispositivo collegato per permettere il suo raffreddamento fino all’annullamento della protezione.

La fonte di alimentazione genera una caratteristica di uscita di tipo discendente in MMA e costante in MIG/MAG.

In alcuni Paesi, U0 viene chiamata TCO.

62

Summary of Contents for NEOPULSE 400

Page 1: ...73502_V2_19 07 2017 FR 2 3 10 59 64 NEOPULSE 400 www gys fr EN 2 11 18 59 64 RU 2 35 42 59 64 NL 2 43 50 59 64 IT 2 51 58 59 64 ES 2 27 34 59 64 DE 2 19 26 59 64...

Page 2: ...NEOPULSE 400 FIG 1 1 FIG 2 2 3 4 5 6 7 1 2 3...

Page 3: ...elon les applications Prot gez vos yeux lors des op rations de nettoyage Les lentilles de contact sont particuli rement proscrites Il est parfois n cessaire de d limiter les zones par des rideaux igni...

Page 4: ...u r seau et attendre 2 minutes afin que l ensemble des condensateurs soit d charg Ne pas toucher en m me temps la torche ou le porte lectrode et la pince de masse Veillez changer les c bles torches si...

Page 5: ...abricant Si des interf rences se produisent il peut tre n cessaire de prendre des mesures de pr vention suppl mentaires telles que le filtrage du r seau public d alimentation Il convient d envisager d...

Page 6: ...de ce mat riel ENTRETIEN CONSEILS L entretien ne doit tre effectu que par une personne qualifi e Un entretien annuel est conseill Couper l alimentation en d branchant la prise et attendre deux minutes...

Page 7: ...ge ref 036277 95 mm2 Mig lift pro ref 046429 C ble inversion polarit 1 3 m ref 033689 Commande d port e analogique RC HA2 ref 047679 Commande d port e num rique RC HD1 ref 047662 La liaison entre le N...

Page 8: ...ctionner sur une tension lectrique 400V 15 Elle se met en protection si la tension d alimentation est inf rieure 330 Veff ou sup rieure 490Veff un code d faut apparaitra sur l affichage du d vidoir s...

Page 9: ...se r f rer au manuel d instruction du groupe de froid Il faut s assurer que le groupe de refroidissement est teint avant la d connexion des tuyaux d entr e et de sortie de liquide de la torche Le liq...

Page 10: ...poste n est pas utilis Ne pas brancher la torche lorsque le poste est utilis en soudage MMA ARRI RE DU POSTE AVANT DU POSTE DESCRIPTION 1 Commande 3 Puissance facultatif CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE...

Page 11: ...ody hood gloves jacket trousers variable depending on the application operation Protect your eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It may be necessary to install...

Page 12: ...scharged Do not touch the torch or electrode holder and earth clamp at the same time Damaged cables and torches must be changed by a qualified professional Make sure that the cable cross section is ad...

Page 13: ...If interferences occur it may be necessary to take additional preventive measures such as the filtering of the power suplly network Consideration should be given to shielding the power supply cable i...

Page 14: ...rly maintenance is recommended Ensure the machine is unplugged from the mains and wait for two minutes before carrying out maintenance work DANGER High Voltage and Currents inside the machine Remove t...

Page 15: ...r kit ref 046580 Slinging support ref 036277 95 mm2 Mig lift pro ref 046429 Polarity reversal cable 1 3 m ref 033689 Analogue remote control RC HA2 ref 047679 Digital remote control RC HD1 ref 047662...

Page 16: ...to allow the use at maximum settings The machine ie designed to work on a 400V 15 power supply The device turns into protection mode if the power supply tension below 330V RMS or over 469V RMS To ind...

Page 17: ...ng unit is switched off before disconnecting the inlet and outlet hoses for torch liquid The coolant is harmful and irritates the eyes the mucus membranes and the skin Hot liquid may cause burns CONNE...

Page 18: ...3689 MMA WELDING Ensure that the welding polarities and intensities indicated on the electrode packaging are observed Remove the electrode from the electrode holder when the machine is not in use Do n...

Page 19: ...ungen f hren Die Haut muss durch geeignete trockene Schutzbekleidung Schwei erhandschuhe Ledersch rze Sicherheitsschuhe gesch tzt werden Tragen Sie elektrisch und w rmeisolierende Handschuhe Tragen Si...

Page 20: ...tikverschluss Garantiesiegel von der Flasche entfernt werden Verwenden Sie ausschlie lich Gas das f r die Schwei arbeit mit den von Ihnen ausgew hlten Materialen geeignet ist ELEKTRISCHE SICHERHEIT Da...

Page 21: ...en Pr fung des Schwei ger tes Neben der berpr fung des Schwei platzes kann eine berpr fung des Schwei ger tes weitere Problem l sen Die Pr fung solte gem Art 10 der IEC CISPR 11 2009 durchgef hrt werd...

Page 22: ...iertem und geschultem Fachpersonal durchgef hrt werden Eine j hrliche Wartung wird empfohlen Trennen SIe das Ger t von der Stromversorgung und warten Sie bis der L fter nicht mehr l uft Erst dann d rf...

Page 23: ...Filterset Art Nr 046580 St nder Art Nr 036277 95 mm2 Ausleger MIG LIFT PRO Art Nr 046429 Verpolungskabel 1 3m Art Nr 033689 Fernregler RC HA2 analog Art Nr 047679 Fernregler RC HD1 digital Art Nr 0476...

Page 24: ...erfor derlich sein um die maximale Leistung abrufen zu k nnen Das Schwei ger t arbeitet mit einer elektrische Spannung von 400V 15 Unter 330Veff und ber 490Veff wird der Spannungschutz des Ger tes ak...

Page 25: ...K hlaggregat deaktivieren wollen Lesen Sie die Anleitung des K hlaggregats bevor Sie es Benutzen Das K hlaggregat muss ausgeschaltet sein wenn Sie die K hlschl uche anschliessen oder entfernen Die K...

Page 26: ...m E Hand Schwei en benutzt wird GER TER CKSEITE GER TEVORDERSEITE BESCHREIBUNG 1 Steuerung 3 Leistung optional GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschlie lich bei Fabri...

Page 27: ...ficiente variable seg n aplicaciones Prot jase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto est n particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cor...

Page 28: ...conectarlo de la red el ctrica y esperar dos minutos para que el conjunto de los condensadores se descarguen No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa Cambie los cab...

Page 29: ...aciones del fabricante Si se produjeran interferencias podr a ser necesario tomar medidas de prevenci n suplementarias como el filtrado de la red p blica de alimentaci n el ctrica Se recomienda apanta...

Page 30: ...ntenimiento s lo debe realizarse por personal cualificado Se aconseja efectuar un mantenimiento anual Corte el suministro el ctrico luego desconecte el enchufe y espere 2 minutos antes de trabajar sob...

Page 31: ...de suspensi n ref 036277 95 mm2 Mig lift pro ref 046429 Cable de inversi n de polaridad 1 3 m ref 033689 Control remoto anal gico RC HA2 ref 047679 Control remoto digital RC HD1 ref 047662 La uni n e...

Page 32: ...ndiciones de uso m ximas El generador de potencia funciona sobre una tensi n el ctrica de 400V 15 Se pone en protecci n si la tensi n de la red el ctrica es inferior a 330Veff o superior a 490Veff un...

Page 33: ...instrucciones del grupo de refrigeraci n Se debe asegurar que el equipo de refrigeraci n est apagado antes de la desconexi n de los tubos de entrada y salida de l quido de la antorcha El l quido de re...

Page 34: ...ARTE DELANTERA DEL EQUIPO DESCRIPCI N 1 Control 2 Gas 3 Potencia 4 Refrigeraci n 5 6 Cable de inversi n de polaridad opci n ref 033689 SOLDADURA MMA Respete las polaridades e intensidades de soldadura...

Page 35: ...35 NEOPULSE 400 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 2000 6500 10...

Page 36: ...36 NEOPULSE 400 RU 11 2 A CEI 61000 3 12 EMF EMF...

Page 37: ...37 NEOPULSE 400 RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Page 38: ...38 NEOPULSE 400 RU 1 10 IP23 12 5 60 IP23 GYS 2 FIG 1 1 5 2 6 ON OFF 3 IHM 7 4 NEOPULSE 400 MIG MAG MMA IHM 2 1...

Page 39: ...43831 7 MIG MAG 500 A 4 041004 500 A 3 046160 047020 047037 046580 036277 95 mm2 Mig lift pro 046429 1 3 033689 rc hA2 047679 rc HD1 047662 NEOPULSE 400 NEOFEED 4L 5m 70mm 047587 10m 70mm 047594 95mm...

Page 40: ...40 NEOPULSE 400 RU 1 4 1 4 32A 3 3 EN 60309 1 400 50 60 I1eff 400 15 330Veff 490Veff 6 FIG 1 I O MIG 400Vac 15 700 50 60...

Page 41: ...41 NEOPULSE 400 RU 45 400B 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A C B D E F G H J K A B D E F G H J K C 53056 Y Z A B 24V M24V M48V 48V NEOCOOL MIG MAG MIG MAG 1 2 3 4 5...

Page 42: ...42 NEOPULSE 400 RU MIG MAG 033689 1 2 3 4 5 6 033689 MMA X MMA 1 3...

Page 43: ...edt afhankelijk van de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn uitdrukkelijk verboden Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende gordijnen af te sche...

Page 44: ...rodehouder en de massa klem aan Zorg ervoor dat als de kabels of toortsen beschadigd zijn deze worden vervangen door gekwalificeerde en bevoegde personen Gebruik alleen kabels verlengsnoeren en laskab...

Page 45: ...van het openbare stroomnetwerk Er kan overwogen worden om de voedingskabel van de lasinstallatie af te schermen in een metalen leiding of een equivalent daarvan Het is wenselijk de elektrische contin...

Page 46: ...dt aangeraden Haal de stekker uit het stopcontact om de elektriciteitsvoorziening te onderbreken en wacht twee minuten alvorens werkzaamheden op het apparaat te verrichten De spanning en de stroomster...

Page 47: ...0 Steunen voor hijsen of heffen art code 036277 95 mm2 Mig lift pro Art code 046429 Kabel politariteitsomkering 1 3 m Art code 033689 Analoge afstandsbediening rc hA2 Art code 047679 Digitale afstands...

Page 48: ...e functioneren met een elektrische spanning van 400V 15 De stroombron stelt zichzelf in thermische beveiliging wanneer de voedingsspanning lager is dan 330 Veff of hoger dan 490 Veff een storingscode...

Page 49: ...eren de handleiding van de koelgroep De gebruiker moet zich ervan verzekeren dat de koelgroep uitgeschakeld is alvorens de slangen aan de in en uitgang van de toorts af te koppelen De koelvloeistof is...

Page 50: ...T APPARAAT OMSCHRIJVING 1 Bediening 2 Gas 3 Vermogen 4 Afkoeling 5 6 Polariteit omkerende kabel optioneel art code 033689 MMA LASSEN Respecteer de aangegeven polariteiten en las intensiteiten vermeld...

Page 51: ...seconda delle applicazioni Proteggete i vostri occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende...

Page 52: ...orcia e il morsetto di massa Far sostituire i cavi e le torce danneggiati solo da persone abilitate e qualificate Dimensionare la sezione dei cavi prolunga e cavi di saldatura in base all applicazione...

Page 53: ...co o equivalente di un materiale di saldatura ad arco fissati stabilmente Converrebbe anche assicurarsi della continuit della schermatura elettrica su tutta la sua lunghezza E conveniente collegare la...

Page 54: ...ne staccando la presa e attendere due minuti prima di lavorare sul dispositivo All interno le tensioni e l intensit sono elevate e pericolose Regolarmente togliere il coperchio e spolverare con l aiut...

Page 55: ...if 046580 Supporto imbragatura rif 036277 95 mm2 Mig lift pro rif 046429 Cavo inversione polarit 1 3 m rif 033689 Telecomando analogico rc hA2 rif 047679 Telecomando numerico rc HD1 rif 047662 Il coll...

Page 56: ...lla rete elettrica 400V 15 Si mette in protezione se la tensione di alimentazione inferiore a 330 Veff o superiore a 490Veff un codice errore apparir sullo schermo del trainafilo separato fare riferim...

Page 57: ...ne fare riferimento al manuale d istruzioni dell unit di raffreddamento Bisogna assicurarsi che l unit di raffreddamento sia spenta prima della disconnessione dei tubi d entrata e di uscita di liquido...

Page 58: ...TERIORE DEL DISPOSITIVO DESCRIZIONE 1 Comando 2 Gas 3 Potenza 4 Raffreddamento 5 6 Cavo d inversione della polarit opzione rif 033689 SALDATURA MMA Rispettare le polarit e l intensit di saltatura indi...

Page 59: ...59 NEOPULSE 400 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO ERSATZTEILE RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 14 4 1 20 19 21 11 12 16 22 15 13 18 5 17 27 10 9 3 26 8 24 25 6 2 23 7...

Page 60: ...edingscircuit n 2 Circuito d alimentazione ausiliaria n 2 97288 13 Commutateur triphas Three phase switch Conmutador trif sico Dreiphasiger Schalter Driefasige schakelaar Commutatore trifase 51061 14...

Page 61: ...SCH SCHEMA SCHEMA ELETTRICO 52196 51061 21470 97277C 97278C 97289C 97288C 97269C 97363C 91805 51016 51016 97274C 97276C 97276C 97372C 97372C 97527 51478 51478 97364C 96119 96121 64460 64664 52104 5210...

Page 62: ...cles are measured according to standard EN60974 1 40 C and on a 10 min cycle While under intensive use to duty cycle the thermal protection can switch on in that case the arc stops and the indicator s...

Page 63: ...ura in un ambiente con grandi rischi di scosse elettriche La fonte di corrente non deve essere localizzata in tale posto IP23 Protecteur contre l acc s aux parties dangereuses des corps solides de 12...

Page 64: ...he Gemeenschap merkteken van overeenstemming Marchio di conformit EAC Comunit economica Eurasiatica Ce mat riel fait l objet d une collecte s lective selon la directive europ enne 2012 19 UE Ne pas je...

Reviews: