96
DÉSIGNATION / BEZEICHNUNG / DESIGNACIÓN / НАЗВАНИЕ / OMSCHRIJVING / DENOMINAZIONE
N°
270-T1
270-T2
300
1
Self 1 / Out put inductor 1 / Ausgangsdrossel 1 / Inductancia 1 / Self 1
96070
64672
2
Self 2 / Out put inductor 2 / Ausgangsdrossel 2 / Inductancia 2 / Self 2
63644
3
Self 3 / Out put inductor 3 / Ausgangsdrossel 3 / Inductancia 3 / Self 3
63619
64673
4
Transformateur/ Transformer/ Transformator / Transformador / Трансформатор /
Transformator / Trasformatore
64643
64671
5
Ventilateur / fan / ventilator / Ventilador / Вентилятор / Ventilator / Ventilatore
51021
51034
6
Circuit secondaire / Secondary board / Sekundärplatine / Circuito secundario /
Вторичная плата / Secundaire circuit / Circuito secondario
97324C
7
Circuit primaire / Primary board / Primärplatine / Circuito primario / Первичная
плата / Primaire circuit / Circuito primario
97327C
97368C
8
Circuit DSP / DSP board / DSP-Platine / Circuito DSP / Плата DSP / Circuit DSP /
Circuito DSP
97406
97328
9
Circuit moteur / Engine circuit board / Motorplatine / Circuito motor / Плата
двигателя / Circuit motor / Circuito motore
97329C
10
Alimentation auxiliaire / auxiliary alimentation / Hilfsspannungsversorgung / Ali
-
mentación auxiliar / Вспомогательное питание / Hulp-spanning / Alimentazione
ausiliaria
97326C
11
Alimentation auxiliaire moteur / Engine auxiliary power supply / Spannungsver
-
sorgung Motor / Alimentación auxiliar del motor / Вспомогательное питание
двигателя / Hulp-spanning motor / Alimentazione ausiliaria del motore
97115C
12
Circuit principal / Main circuit board / Hauptplatine / Circuito principal / Основная
плата / Primaire circuit / Circuito principale
97323C
13
Circuit SD / SD board / Anschlussplatine für SD-Einschub / Circuito SD / Плата SD
/ Circuit SD / Circuito SD
97028C
14
Poignée supérieur / Top handle / Oberer Griff / Mango superior / Верхняя ручка /
Handvat bovenkant / Impugnatura superiore
56044
15
Poignée face avant / Front handle / Vorderer Griff / Mango frontal / Ручка
передней панели / Handvat voorzijde / Impugnatura fronte
72072
16
Câble secteur / Mains lead / Netzkabel / Cable de conexión eléctrica / Сетевой
шнур / Voedingskabel / Cavo corrente
21485
17
Prise groupe froid / Cooling system connection / Anschlussbuchse Wasserkühl
-
gerät / Clavija del grupo de refrigeración / Разъем системы охлаждения / Stop
-
contact koelgroep / Presa unità di raffreddamento
51138
18
a - Connectique gaz Spoolgun / gas connection Spoolgun / Gasanschlusskupplung
Spoolgun / Conector gas Spoolgun / Соединение газа Spoolgun / Aansluiting gas
Spoolgun / Connettori gas Spoolgun
-
55091
-
b - Connectique gaz Push-Pull / gas connection Push-Pull / Gasanschlusskupplung
Push-Pull / Conector gas Push-Pull / Соединение газа Push-Pull / Aansluiting gas
Push-Pull / Connettori gas Push-Pull
-
55091
19
Grille ventilateur / fan grill / Lüfterhaube / Rejilla ventilador / Решетка
вентилятора / Ventilatie rooster / Griglia ventilatore
51010
20
Commutateur / main switch / Hauptschalter / Conmutador / Переключатель /
Schakelaar / Commutatore
95578
21
Vitre amovible / Removable screen / herausnehmbares Display / Pantalla extraíble
/ Съемное стекло / Afneembaar scherm / Vetro removibile
56008
22
Support bobine / Reel support / Drahtförderrollen 15Kg / Soporte bobina /
Держатель бобины / Spoel houder / Supporto bobina
71608
23
Connexion de pince de masse / Earth clamp socket / Connector massezange /
Conexión de pinza de masa / Соединение зажима массы / Aansluiting mas
-
saklem / Connessione del morsetto di terra
51468
24
Encodeur incrémental / Potentiometer / Potentiometor / Potenciómetro /
Инкрементный кодировщик / Draaiknop / Encoder incrementale
73096+73097
25
Clavette de serrage / Locking wedge / Haltekeil / Cuña de fijación / Зажимная
шпонка / Klem / Maniglia di serraggio
72008
NEOPULSE 270-T1 / 270-T2 / 300