GYS GYSPOT ARCPULL 200 Manual Download Page 32

32

GYSPOT ARCPULL 200

DE

SYNERGISCHE EINSTELLUNGEN

  THERMISCHER FEHLER

NETZFEHLER

KOM. FEHLER

Info

Soft gene      V0.0
Hard gene      V0.0

Soft pistole   V0.0
Hard pistole   V0.0

TASTE GEDRUECKT

zone de

message

Reset Maschine

  :3 sek
zum Bestatigen

Konfiguration

> Pregas   > 100ms
  Postgas    500ms
  Sprache    DE
  Reset Maschine
  Info
  

Synergie Einst.

> Material   > Fe
  Gas          ON
  Elektrode    Ring
  D. elect.    1.5 mm

Hauptmenu

> Einstellungen
  Manuell Modus
  Konfiguration

  

  t

 ms

 

   

I

 A

 100

      

200

Nachrichtenbereich

Manuelle Einst.

Zundung     > Q = 0

THERMISCHER FEHLER

STORUNG MOTOR

   Ring    1.5mm
   Fe        Gas

+1

      

2.0

Nachrichtenbereich

Tasten G+ und G- drücken, um den linken Cursor zu verschieben (Werkstoffe, Gas, Typ und 

Stärke der Elektrode). Tasten D+ und D- drücken, um die Werte von jedem Item zu än-

dern.

Durch Drücken der Taste Menu/Freigeben 

 werden die Synergieeinstellungen freige-

geben, und das Gerät kehrt zurück zum synergischen Schweißdisplay.  

Rücktaste 

drücken, um zum Hauptmenu zurückzugelangen, ohne die Einstellungen zu 

speichern.

MANUELLE EINSTELLUNGEN

  THERMISCHER FEHLER

NETZFEHLER

KOM. FEHLER

Info

Soft gene      V0.0
Hard gene      V0.0

Soft pistole   V0.0
Hard pistole   V0.0

TASTE GEDRUECKT

zone de

message

Reset Maschine

  :3 sek
zum Bestatigen

Konfiguration

> Pregas   > 100ms
  Postgas    500ms
  Sprache    DE
  Reset Maschine
  Info
  

Synergie Einst.

> Material   > Fe
  Gas          ON
  Elektrode    Ring
  D. elect.    1.5 mm

Hauptmenu

> Einstellungen
  Manuell Modus
  Konfiguration

  

  t

 ms

 

   

I

 A

 100

      

200

Nachrichtenbereich

Manuelle Einst.

Zundung     > Q = 0

THERMISCHER FEHLER

STORUNG MOTOR

   Ring    1.5mm
   Fe        Gas

+1

      

2.0

Nachrichtenbereich

Tasten G+ und G- drücken, um die verschiedenen Werte (Zündungs- und Verklebungskoef-

fizienten,  Zeiten,  Ströme,  Höhe)  des  Schweißverfahrens  mit  Hubzündung  (siehe  Kapitel 

«Schweißverfahren mit Hubzündung») nacheinander zu scannen.

Tasten D+ und D- drücken, um die markierten Größen (Koeffizienten, Zeiten, Strom, Höhe) 

zu ändern.

Durch Drücken der Taste Menü/Freigabe 

 werden die manuellen Einstellungen freigegeben, und das Gerät kehr 

zurück auf das Display Handschweißen.

Rücktaste 

 drücken, um zum Hauptmenu zurückzugelangen, ohne die Einstellungen zu speichern.

Einstellungsbereich Handmodus

Kommentar

Zündung

-5 bis 5 (Grundeinstellung 0)

Der voreingestellte Wert sorgt für eine optimale Zündung, ohne 

Risiko des Lichtbogenabbruchs beim Anheben der Elektrode, bei 

gleichzeitiger Begrenzung des Kurzschlussstroms. Eine Verrin-

gerung der Zündung kann während des Schweißvorgangs einen 

Lichtbogenabbruch verursachen. Eine Zunahme der Zündung 

verursacht einen unnötigen Kurzschlussstrom.

Reinigung

10 bis 60 A  
0 bis 200 ms

Lichtbogen

0  bis 200 A*

Begrenzt auf 100 A, falls das Gerät mit 110 VAC ±15 % vesorgt 

wird

0 bis 500 ms

Verklebung 

-5 bis 5 (Grundeinstellung 0)

Der voreingestellte Wert stellt ein optimales Verkleben der 

Elektrode auf dem Trägerblech sicher.

0 bis 50 ms

Höhe

0,5 mm bis 5 mm

KONFIGURATION

  THERMISCHER FEHLER

NETZFEHLER

KOM. FEHLER

Info

Soft gene      V0.0
Hard gene      V0.0

Soft pistole   V0.0
Hard pistole   V0.0

TASTE GEDRUECKT

zone de

message

Reset Maschine

  :3 sek
zum Bestatigen

Konfiguration

> Pregas   > 100ms
  Postgas    500ms
  Sprache    DE
  Reset Maschine
  Info
  

Synergie Einst.

> Material   > Fe
  Gas          ON
  Elektrode    Ring
  D. elect.    1.5 mm

Hauptmenu

> Einstellungen
  Manuell Modus
  Konfiguration

  

  t

 ms

 

   

I

 A

 100

      

200

Nachrichtenbereich

Manuelle Einst.

Zundung     > Q = 0

THERMISCHER FEHLER

STORUNG MOTOR

   Ring    1.5mm
   Fe        Gas

+1

      

2.0

Nachrichtenbereich

Tasten G+ und G- drücken, um den linken Cursor (Gasvorströmung, Gasnachströmung, 

Sprache, Geräte-Reset, Info.) zu verschieben.

Wenn die Items Gasvorströmung, Gasnachströmung oder Sprache markiert sind, Tasten 

D+ und D- drücken, um die Werte zu verändern.

Einstellungsbereich

Kommentar

Gasvorströ-

mung

Ohne Schutzgas, von 0,2 s 

bis 3 s

Die Vorströmungszeit muss bei einer Durchflussmenge von 10 bis 12 l/min 

mindest 0,2s betragen, damit die Schweißung unter Gasschutz stattfindet.

Gasnachströ-

mung

Ohne Schutzgas oder von 

0,2 s bis 3 s

Wenn das Schweißen unter Schutzgas erfolgt, ist eine Gasnachs-

trömzeit von mindestens 0,2 s zu empfehlen.

Sprache

FR, GB, DE, NL, ES, IT, RU

Rücktaste

 drücken, um zum Hauptmenü zurückzukehren. 

Summary of Contents for GYSPOT ARCPULL 200

Page 1: ...75687_V3_09 10 2019 FR EN DE ES NL RU IT 03 13 79 88 14 23 79 88 24 34 79 88 35 45 79 88 46 56 79 88 36 46 79 88 68 78 79 88 GYSPOT ARCPULL 200 www gys fr...

Page 2: ...10 FIG I PISTOLET ABB 1 SCHWEISSPISTOLE FIG I PISTOLA FIG I AFBEELDING I PISTOOL FIG I PISTOLA PROTOTYPE 1 2 4 5 6 7 3 10 9 8 FIG II INTERFACE ABB II BEDIENFELD FIG II INTERFAZ FIG II AFBEELDING II BE...

Page 3: ...et prot ger les autres respecter les instructions de s curit suivantes Afin de se prot ger de br lures et rayonnements porter des v tements sans revers isolants secs igni fug s et en bon tat qui couv...

Page 4: ...GAZ Le gaz sortant des bouteilles peut tre source de suffocation en cas de concentration dans l espace de soudage bien ventiler Le transport doit tre fait en toute s curit bouteilles ferm es et la so...

Page 5: ...e Tenir les deux c bles de soudage sur le m me c t du corps raccorder le c ble de retour la pi ce mise en uvre aussi proche que possible la zone souder ne pas travailler c t de la source de courant de...

Page 6: ...de l autre proxi mit du sol ou sur le sol d Liaison quipotentielle Il convient d envisager la liaison de tous les objets m talliques de la zone environnante Toutefois des objets m talliques reli s la...

Page 7: ...eau pistolet 7 Entr e gaz connect e la bouteille 15 l min G1 4 D6 8 Poign e de transport 9 Capuchon de protection port USB 10 Cordon secteur Pistolet automatique GYSPOT ARCPULL 200 1 G chette 2 Bague...

Page 8: ...0A Le courant d Arc est limit 100A lorsque le produit est aliment en 110Vac 50Hz 60Hz L amor age l lectrode est mise en court circuit Un appui sur la g chette d marre le processus de soudage et cr er...

Page 9: ...uyer sur les touches G et G Pour augmenter ou diminuer l paisseur de la t le valeur appuyer sur les touches D et D Pour modifier les autres param tres de soudage synergique mat riaux type et taille d...

Page 10: ...Menu Principal Plage de r glage mode manuel Commentaire Amor age 5 5 valeur par d faut 0 La valeur par d faut assure un amor age optimal sans risque de rupture d arc lors de la lev e de l lectrode to...

Page 11: ...ant et d gager l g rement le capot vers l avant du pistolet D visser l g rement les deux vis de serrage des tiges Enlever les tiges en tirant dessus Repose des tiges Ins rer les tiges dans leur logeme...

Page 12: ...r mit des tiges de reprise de masse Serrer les vis deux de maintien du patin en veillant ce que les tiges de reprise de masse viennent affleurer l g rement pour garantir un contact lectrique Vis de ma...

Page 13: ...cher le pistolet et rallumer le poste Si le d faut persiste faite contr ler le pistolet par un personnel qualifi Note toute intervention n cessitant le d capotage du produit et le contr le de l instal...

Page 14: ...e advised to consult with their doctor before using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiati...

Page 15: ...y Cylinders closed and product off Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature chang...

Page 16: ...hile welding may have other health effects which are not yet known RECOMMENDATIONS TO ASSESS THE WELDING AREA AND WELDING INSTALLATION Overview The user is responsible for installing and using the arc...

Page 17: ...its location which is the case with ship hulls or metallic building structures the earthing of the part can in some cases but not systematically reduce emissions It is preferable to avoid the earthin...

Page 18: ...with Flexible voltage technology needs to be installed on a electrical installation with earth between 110V and 240V 50 60Hz The absorbed current I1eff is indicated on the device for its maximum setti...

Page 19: ...dinse connector Fe Alu dinse connector Al Galvanised Steel dinse connector Fe Alu dinse connector Al Zinc plated Steel dinse connector Fe Alu dinse connector Al Aluminium Alu dinse connector Al Steel...

Page 20: ...Mode the time current and coefficient for the different phases Access the Manual Mode using the Main Menu To increase or decrease the arc duration value t ms I A 100 100 zone de message use the keys G...

Page 21: ...ptimal attachment of the elec trode onto the metal support 0 to 50 ms Height 0 5 mm to 5 mm CONFIGURATION Product reset Configuration Pregas 100ms Postgas 500ms Language EN Product reset Info Synergic...

Page 22: ...and the tip Tighten up the two screws holding the rods Reposition the case Screw the front screws back on Note When doing this it is recommended to remove the electrode holder by loosening the lockin...

Page 23: ...s Language EN Product reset Info Synergic Settings Material Fe Gas ON Electrode Ring THK elec 1 5 mm Main Menu Settings Manual Mode Configuration t ms I A 100 200 message area Manual Settings Start up...

Page 24: ...y does not cover Transit damage Normal wear of parts eg cables clamps etc Damages due to misuse power supply error dropping of equipment disassembling Environment related failures pollution rust dust...

Page 25: ...enschwei en kann gef hrlich sein und zu schweren unter Umst nden auch t dlichen Verletzungen f hren Beim Lichtbogen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gef hrliche Hitzeque...

Page 26: ...hwei bereiches Der Sicherheitsabstand f r Gasflaschen brennbare Gase und andere brennbare Materialien betr gt mindestens 11 Meter Brandschutzausr stung muss am Schwei bplatz vorhanden sein Beachten Si...

Page 27: ...lektromedizinische informationstechnische und andere Ger te in ihrer Funktionsweise beeintr chtigt werden Personen die Herzschrittmacher oder H rger te tragen sollten sich vor Arbeiten in der N he der...

Page 28: ...das Ger t in Betrieb ist Das Schwei ger t und das Zubeh r sollten in keiner Weise ge ndert werden mit Ausnahme der in den Anweisungen des Ger teherstellers erw hnten nderungen und Einstellungen F r di...

Page 29: ...chlauchpaket 6 Gasausgang f r Pistolen Schlauchpaket 7 Gaseingang angeschlossen an Gasflasche 15 ltr min G1 4 D6 8 Transportgriff 9 Schutzkappe USB Anschluss 10 Netzkabel Automatische Schwei pistole G...

Page 30: ...dung die Elektrode wird kurzgeschlossen Durch Bet tigung des Ausl sers startet der Schwei proze und gene riert einen Lichtbogen Reinigung Lichtbogen mit schwacher Stromst rke reinigt das Blech Die dur...

Page 31: ...er Synergie Modus aufgerufen mit den vorher angewandten Para metern Zur Feineinstellung des Schwei leistungs Wert Tasten G und G dr cken Zur Erh hung oder Verminderung der Blechst rke Wert auf Tasten...

Page 32: ...ndung 5 bis 5 Grundeinstellung 0 Der voreingestellte Wert sorgt f r eine optimale Z ndung ohne Risiko des Lichtbogenabbruchs beim Anheben der Elektrode bei gleichzeitiger Begrenzung des Kurzschlussstr...

Page 33: ...der Pistole falls diese angeschlossen ist NDERUNG DER STIFTE F R DIE MASSEVERBINDUNG UND DER PISTOLE Demontage der Stifte Die Verriegelung der Massestifte l sen Die beiden Schrauben vorne abschrauben...

Page 34: ...ance des messages d erreur peuvent s afficher Fehlercode Bedeutung Ursachen L sungen THERMISCHER FEHLER ER ER Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft pistole V0 0 TASTE GEDRUECKT Konfiguration Pregas...

Page 35: ...ER KOM FEHLER Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft pistole V0 0 Hard pistole V0 0 TASTE GEDRUECKT zone de message Reset Maschine 3 sek zum Bestatigen Konfiguration Pregas 100ms Postgas 500ms Sprach...

Page 36: ...s gaseosas Para protegerse correctamente y proteger a los dem s siga las instrucciones de seguridad siguientes Para protegerse de quemaduras y de radiaciones lleve ropas sin solapas aislantes secos ig...

Page 37: ...e deben colocar verticalmente y sujetadas con un soporte para limitar el riesgo de ca da Cierre la botella entre dos usos Atenci n a las variaciones de temperatura y a las exposiciones al sol La botel...

Page 38: ...utilizar este aparato La exposici n a los campos electromagn ticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA...

Page 39: ...a sufrir descargas el ctricas si toca estos elementos met licos y el hilo a la vez Conviene aislar al operador de esta clase de objetos met licos e Conexi n a tierra de la pieza a soldar Cuando la pi...

Page 40: ...5 l min G1 4 D6 8 Mango de transporte 9 Tapa de protecci n para puerto USB 10 Cable de red el ctrica Pistola autom tica GYSPOT ARCPULL 1 Gatillo 2 Anilla de bloqueo del portaelectrodos 3 Rueda de bloq...

Page 41: ...cuando el producto est conectado a 110Vac 50Hz 60Hz El cebado el electrodo se encuentra en cortocircuito Presionar sobre el gatillo inicia el proceso de soldadura y crea un arco el ctrico El decapado...

Page 42: ...in rgico se lanza con los par metros utilizados anterior mente Para afinar la potencia de soldadura valor presiones las teclas G y G Para aumentar o disminuir el grosor de la chapa valor presione las...

Page 43: ...t n volver para no tener en cuenta los ajustes y volver al Men Principal Rango de ajuste en modo manual Comentario Cebado 5 a 5 valor por defecto 0 El valor por defecto asegura un cebado ptimo sin rie...

Page 44: ...n de varillas Afloje la ruedecilla de bloqueo de las varillas de toma de masa Desatornille los dos tornillos de la parte frontal y libere ligeramente el cap hacia la parte frontal de la pistola Desat...

Page 45: ...e d faillance En cas de d faillance des messages d erreur peuvent s afficher C digo de error Significaci n Causas Remedios FALLO TERMICO ELEC NIC Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft pistola V0 0 H...

Page 46: ...1 5 mm Menu Principal Ajustes Modo Manual Configuracion t ms I A 100 200 rea de mensaje Ajustes Manual Cebado Q 0 FALLO TERMICO FALLO DE MOTOR Anilla 1 5mm Fe Gas 1 2 0 rea de mensaje Protecci n t rmi...

Page 47: ...47 GYSPOT ARCPULL 200 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 5 9...

Page 48: ...48 GYSPOT ARCPULL 200 RU 10 11 2...

Page 49: ...49 GYSPOT ARCPULL 200 RU A CEI 61000 3 12 EN 61000 3 11 Zmax 0 45 IEC 61000 3 11 C EMF EMF b c d e f...

Page 50: ...50 GYSPOT ARCPULL 200 RU g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f 10 IP21 12 5...

Page 51: ...FIG 1 GYSPOT ARCPULL 200 GYSPOT ARCPULL 200 1 2 3 4 5 6 7 15 G1 4 D6 8 9 USB 10 GYSPOT ARCPULL 200 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 9 10 IHM FIG 2 1 2 3 4 5 6 7 16 A CEE7 7 230 50 60 3 GYSpot ArcPull Flexible Volt...

Page 52: ...52 GYSPOT ARCPULL 200 RU 265 Vac 400 50 60 10 12 5 T ms 0 200 10 500 0 50ms I A 80 150A 10 60A 0 200A 80 150A 110Vac 50 60 100A Texas Fe Texas Al Texas Fe Texas Al Texas Fe Texas Al...

Page 53: ...e Predgaz 100ms Postgaz 500ms Yazyk RU Reset apparata Info Rejim Synergic Material Fe Gaz ON Elektrod Koltso Osnovnoe menu Nastroiki Ruchnoi Rejim Konfigurirovanie t ms I A 100 200 Ruchnye Nastroiki N...

Page 54: ...Postgaz 500ms Yazyk RU Reset apparata Info Rejim Synergic Material Fe Gaz ON Elektrod Koltso T na elek 1 5 mm Nastroiki Ruchnoi Rejim Konfigurirovanie Ruchnye Nastroiki Nachalo Q 0 Konfigurirovanie Pr...

Page 55: ...jdenie Konfigurirovanie Predgaz 100ms Postgaz 500ms Yazyk RU Reset apparata Info Rejim Synergic Material Fe Gaz ON Elektrod Koltso T na elek 1 5 mm Nastroiki Ruchnoi Rejim Konfigurirovanie Ruchnye Nas...

Page 56: ...56 GYSPOT ARCPULL 200 RU 12 cm 049000 048157 048164 3 3 059634 059641...

Page 57: ...100 200 Ruchnye Nastroiki Nachalo Q 0 ERATURY TORA 1 5mm Gaz 2 0 PROBLEMA TEMPERATURY OSHIBKA PITANIA OSHIBKA SIGNALA Info Soft ist V0 0 Hard ist V0 0 Soft pistoleta V0 0 Hard pistoleta V0 0 NAJATA KL...

Page 58: ...voor dragers van een pacemaker aan elektrocutie gevaar aan lawaai en aan uitstoting van gassen Bescherm uzelf en bescherm anderen respecteer de volgende veiligheidsinstructies Draag om uzelf te besche...

Page 59: ...ventileren Vervoer moet veilig gebeuren de flessen goed afgesloten en het lasapparaat uitgeschakeld Deze moeten verticaal bewaard worden en door een ondersteuning rechtop gehouden worden om te voorko...

Page 60: ...raagt Personen met een pacemaker moeten een arts raadplegen voor gebruik van het apparaat De blootstelling aan elektromagnetische straling tijdens het lassen kan gevolgen voor de gezondheid hebben die...

Page 61: ...en in en om de werkomgeving te aarden Waarschuwing de metalen objecten verbonden aan het te lassen voorwerp vergroten het risico op elektrische schokken voor de gebruiker wanneer hij tegelijkertijd de...

Page 62: ...min G1 4 D6 8 Handvat voor transport 9 Dopje ter bescherming van de USB aansluiting 10 Netsnoer Automatisch pistool GYSPOT ARCPULL 200 1 Trekker 2 Sluitring elektrode houder 3 Draaiknop om pinnen mee...

Page 63: ...het apparaat gevoed wordt in 110Vac 50Hz 60Hz De ontsteking de elektrode wordt in kortsluiting gebracht Een druk op de trekker start de lasprocedure op en cre ert een elektrische boog Schuren de elek...

Page 64: ...et de laatst gebruikte instellingen Voor het finetunen van de lasvermogen waarde druk op de knoppen G en G Voor het verhogen of verlagen van de dikte van het plaatwerk waarde druk op de knoppen D en D...

Page 65: ...n naar het Hoofd Menu Instel bereik handmatige module Commentaar Ontsteking 5 tot 5 standaard waarde 0 De standaard waarde garandeert een optimale ontsteking zonder het risico de boog tijdens het omho...

Page 66: ...EN VAN DE MASSA PINNEN VAN HET PISTOOL Verwijderen van de pinnen Draai het vergrendelwieltje dat de massa pinnen vasthoudt losser Draai de twee schroeven aan de voorkant los en beweeg voorzichtig de b...

Page 67: ...n foutmeldingen worden weergegeven Error code Betekenis Oorzaken Oplossingen OVERVERHITTING TORING STORING Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 Soft gun V0 0 Hard gun V0 0 INGEDRUKTE TOETS e de sage Res...

Page 68: ...aal Fe Gas ON Elektrode Ring D Elek 1 5 mm Hoofdmenu Instellingen Handmatige module Configuratie t ms I A 100 200 bericht gebied Handm Instelling Start up Q 0 OVERVERHITTING MOTOR DEFECT Ring 1 5mm Fe...

Page 69: ...oteggere gli altri rispettare le istruzioni di sicurezza che seguono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza pol sini isolamento asciutto i...

Page 70: ...ve essere fatto in sicurezza bombole chiuse e dispositivo spento Devono essere messi verticalmente e mantenuto da un supporto per limitare il rischio di cadute Chiudere la bombola negli intervalli d u...

Page 71: ...esto materiale L esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri effetti sulla salute che non sono ancora conosciuti CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L INSTALLAZIONE DI...

Page 72: ...rischio per l operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi oggetti metallici e l elettrodo opportuno isolare l operatore di tali oggetti metallici e Messa a terra del pezzo...

Page 73: ...rasporto 9 Cappuccio di protezione porta USB 10 Cavo di collegamento alla rete Pistola automatica GYSPOT ARCPULL 200 1 Oulsante 2 Anello di blocco del porta elettrodo 3 Manopola di blocco delle barre...

Page 74: ...entato a 110Vac 50Hz 60Hz L innesco l elettrodo viene messo in cortocircuito Una pressione sul pulsante avvia il procedimento di saldatura e crea un arco elettrico Il decapaggio l arco elettrico di de...

Page 75: ...Per perfezionare la potenza di saldatura pregio premere su i tasti G e G Per aumentare o diminuire lo spessore della lamiera pregio premere sui tasti D e D Per modificare gli altri parametri di saldat...

Page 76: ...ritorno per non confermare le regolazioni e ritornare al Menu Principale Intervallo di regolazione modo manuale Commento Innesco 5 a 5 valore pre impostato 0 Il valore pre impostato assicura un innesc...

Page 77: ...DELLA PISTOLA Rimozione aste Allentare la manopola di blocco delle barre di massa Svitare le due viti del frontale e aprire leggermente il coperchio verso la parte ante riore della pistola Svitare leg...

Page 78: ...monitoraggio dei guasti In caso di anomalia possono essere visualiz zati messaggi di errore Codice errore Significato Cause Rimedi ERRORE TERMICO ETTRICA CAZIONE Info Soft gene V0 0 Hard gene V0 0 So...

Page 79: ...i Sinergia Avvio Fe Gas ON Elettrodo Anello SP elet 1 5 mm Regolazioni Modo Manuale Configurazione t ms I A 100 200 area messaggi Regolazioni Manuale Cebado Q 0 ERRORE TERMICO ERRORE MOTORE Fe Gas 1 2...

Page 80: ...eso pistola 2 73 kg Les facteurs de marche sont r alis s selon la norme EN60974 1 40 C et sur un cycle de 10 min Lors d utilisation intensive sup rieur au facteur de marche la protection thermique peu...

Page 81: ...81 GYSPOT ARCPULL 200 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 1 13 14 4 9 12 2 5 6 7 9 10 11 15 8 3 Air flow...

Page 82: ...ieningspaneel Tastiera 51961 9 Embase texas femelle 25 Female dinse connector 25 Texasbuchse 25 Conector Texas hembra 25 Texas 25 Texas aansluiting vrouwelijk 25 Colletto texas femmina 25 51524 10 Con...

Page 83: ...83 GYSPOT ARCPULL 200 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO RESERVE ONDERDELEN PEZZI DI RICAMBIO 1 2 9 8 7 3 4 6 5...

Page 84: ...a de bloqueo Vergrendelring Anello di blocco 90598 7 Porte anneau Ring holder Aufnahme Porta anillas Houder trekoog Porta anello 93814 8 Face avant Front case Frontabdeckung Frontal Voorzijde Frontale...

Page 85: ...I2 entsprechender Schwei strom I2 Corrientes correspondientes I2 I2 overeenkomstige conventionele lasstroom I2 corrente di saldatura convenzionale corrispondente A Amp res Amps Ampere Amperio Amp re A...

Page 86: ...yst me global de tri collecte s lective et recyclage des d chets d emballages m nagers The product s manufacturer contributes to the recycling of its packaging by contributing to a global recycling sy...

Page 87: ...87...

Page 88: ...88 GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Reviews: