GYS GYSPOT 2600 User Manual Download Page 6

 

-

 

 

Thank you for choosing this GYS product;  please read this instruction manual carefully before installing and using the 
product, and keep in a safe place for future reference. 

This product has been designed to carry out the following operations in a car body workshop: 
Dent pulling;

 

welding of nails, rivets, rings and pins; removal of bumps and dents;

 

sheet stretching. It is not designed 

for the assembly of metal parts. This device is delivered with

 

an earth clamp, a gun (with cable), a consumables and 

accessories box, and an H07RNF mains cable.

 

ELECTRICITY SUPPLY 

- GYSPOT 39.02 / Pro 230 / 2600:

 

single phase supply 230V 50Hz.

 

16A Circuit breaker curve D 16 A (aM type or C 

curve for 2600).

  

- GYSPOT 39.04 / Pro 400:

 

Two phase supply 400V 50Hz. Use of PH 1 (1), PH 2 (2) and EARTH (PE). (FIG I Page 2) 

16A Circuit breaker curve D 16 A fuse aM type.

  

NB: If the product trips the circuit breaker, please check that the correct  fuse and an adequate circuit 
breaker are being used. 

 

These are A-class devices. They are designed to be used in an industrial or professional environment. 
In  a  different  environment,  it  can  be  difficult  to  ensure  electromagnetic  compatibility,  due  to 
conducted disturbances as well as radiation. 

 

From 1st December 2010, the new standard EN 60974-10 will be appliable: Warning: these materials 
do not comply with IEC 61000-3-12. If they are to be connected to a low-voltage main supply, it is 
the responsibility of the user to ensure they can be connected. If necessary consult the operator of 
your electrical distribution system 

 

OPERATING AND SETTING (FIG III-PAGE 2) 

A-

 

Gyspot 39.02 / 39.04 / Pro 230 / Pro 400 

 Connect the machine to an approprate power supply 
 Connect the gun with its connector. 

Nb: Pro 230 and Pro 400 has, in addition to the power connector, a connector to command the 
torch trigger:  

-

 

Connect the latter if you wish to start by using the trigger. 

-

 

Disconnect it if you prefer use the generator with automatic start (see OPERATION 
section). 

 Press the « on/off » key (

). 

 The indicators switch on for few seconds then the machine displays: 

 

 Tool, n°1 by default,  (star welding or dent pulling clamp). 

 

 Power level, n°5 by default, (setting adapted for 0.8mm steel sheets). 

 To change the power level, press the + or – keys (

). Keep the desired key pressed to scroll through the levels 

automatically.

 

 The available power levels allow the straightening of sheets of varying thickness (fig IV-

). 

 To change the tool used with the gun, press the tool selection key (

). 

 

The tool indicator will blink for 5 seconds. During this time, it is possible to change the tool number by pressing 

the + or - keys (

). 

Available Tools (fig IV-

Straightening using the star hammer,  
or dent pulling clamp. 

Welding rivets for side rods 

Crimped welding wire or rings for straightening 

Welding rings for fixing vehicle body. 

Impact reduction with specific copper tip 

Welding studs for vehicle body and connecting beams 

Carbon electrode for tempering 

 

 

 

Summary of Contents for GYSPOT 2600

Page 1: ...73502 030412 V4 NOTICE D UTILISATION 3 5 18 24 USER S MANUAL 6 8 18 24 BETRIEBSANLEITUNG 9 11 18 24 MANUAL DEL USUARIO 12 14 18 24 15 24...

Page 2: ...2 I II III IV Niveau L 1 2 3 4 5 6 7 8 9 H T le 0 3mm 0 4mm 0 5mm 0 6mm 0 7mm 0 8mm 0 9mm 1mm 1 1mm 1 2mm 1 3mm 7 8 9 30 N m...

Page 3: ...adapt e Connecter le pistolet l aide du connecteur Nb Pro 230 et Pro 400 dispose en plus du connecteur de puissance d un connecteur de commande g chette Connecter cette derni re si vous souhaitez amo...

Page 4: ...avec la t le souder R aliser votre point de soudure Attention Pour un fonctionnement optimal il est pr conis d utiliser le c ble de masse et le pistolet complet livr s d origine PROTECTION THERMIQUE...

Page 5: ...l Utilisation d accessoires inadapt s l appareil Non respect de la r glementation et des dispositions particuli res l tat ou au pays dans lequel est install l appareil Les porteurs de stimulateurs car...

Page 6: ...ted to a low voltage main supply it is the responsibility of the user to ensure they can be connected If necessary consult the operator of your electrical distribution system OPERATING AND SETTING FIG...

Page 7: ...sheet metal to be straightened and follow the instructions below Connect it as close as possible to the place to be welded DO NOT connect it to a different part of the car body Example Do not connect...

Page 8: ...f flammable or explosive material Should always be approved by a responsible expert and made in presence of people trained to intervene in case of emergency Technical protection as described in the Te...

Page 9: ...Schlie en Sie die Maschine an das vorhandene Stromnetz an Schlie en Sie die Pistole mit Hilfe des Anschlusssteckers an die entsprechende Schwei kabelbuchse an NB Pro 230 und Pro 400 verf gen ber eine...

Page 10: ...utzen Sie bitte die Masseklemme und Pistole die mit der Maschine geliefert werden BERHITZUNGSSCHUTZ DES STROMERZEUGERS Die Maschine ist mit einem automatischen berhitzungsschutz System ausgestattet Be...

Page 11: ...Ger t ist nicht geeignet f r das Auftauen von Leitungen Achten Sie beim Umgang mit Gasflaschen auf sicheren Stand und Schutz des Flaschenventils Besch digte Flaschen stellen ein Sicherheitsrisiko dar...

Page 12: ...del usuario de asegurarse que pueden conectarse a ste Si es necesario consultar al operador de su red de alimentaci n el ctrica INICIO Y R GLAJE FIG III PAGINA 2 A Gyspot 39 02 39 04 Pro 230 Pro 400 C...

Page 13: ...onamiento Proceder as Conectar la pinza de masa del generador a la chapa que enderezar siguiendo los consejos siguientes colocarla al punto m s cerca del lugar donde se tiene que trabajar No conectarl...

Page 14: ...gases y humos de soldadura Se deber trabajar en un local bien ventilado con extracci n artificial si es soldadura en interior Precauciones Todas operaciones de soldadura Suplementarias en lugares con...

Page 15: ...230 2600 230 50 16A D 16A aM C 2600 GYSPOT 39 04 Pro 400 400 50 1 1 2 2 PE I CTP 2 16A D 16A aM NB A 1 2010 EN 60974 10 CEI 61000 3 12 III A Gyspot 39 02 39 04 Pro 230 Pro 400 Nb Pro 230 Pro 400 1 5...

Page 16: ...16 B Gyspot 2600 GYSPOT 2600 0 6 7 8 1 Gyspot Pro 230 Pro 400 Gyspot Pro 230 Pro 400 2 Gyspot 39 02 39 04 2600 pro 230 400 1 2 2 III...

Page 17: ...GYS Gyspot 39 02 39 04 Pro 230 Pro 400 2600 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 CE 15 12 2004 EN 62135 1 EN 62135 2 2011 Le 01 03 2011 Nicolas BOUYGUES Soci t GYS Pr sident Directeur G n ral CEO 134 BD...

Page 18: ...dienfeld Teclado 51913 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexi n 21481 21482 5 Transformateur Transformer Transformator Transformador 96043 96044 6A Connecteur pistolet sans g chette Aut...

Page 19: ...19 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELECTRICO GYSPOT 2600...

Page 20: ...20 GYSPOT 39 02...

Page 21: ...21 GYSPOT 39 04...

Page 22: ...22 GYSPOT PRO 230...

Page 23: ...23 GYSPOT PRO 400...

Page 24: ...aux directives europ ennes The device complies with European Directive Ger t entspricht europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform...

Reviews: