background image

30

GYSPACK OBD

ICÔNES / SYMBOLS / ICONS / ICONOS / СИМВОЛЫ / ICONEN / ICONA 

Produit recyclable qui relève d’une consigne de tri (selon le décret n°2014-1577) / Recyclable product 

that falls within waste sorting recommendations (according to Decree n° 2014-1577). / Recyclingprodukt, 

der durch Mülltrennung entsorgt werden muss. (gemäß Dekret n°2014-1577). / Producto reciclable que 

requiere una separación determinada (según el Decreto n°2014-1577). / Перерабатываемый продукт, 

подпадаемый под определенные правила сортировки (Декретом № 2014-1577). / Produto reciclável 

objeto de coleta seletiva (pelo Decreto nº 2014-1577). / Prodotto riciclabile soggetto a raccolta selettiva.

GYSPACK OBD 

charger

Protégé contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam>12,5mm (équivalent doigt de la 

main). / Protected against fingers access to dangerous parts. / Schutz vor Eindringen von festen Fremdkör

-

pern (Durchmesser >12,5mm = Finger einer Hand). / Protegido contra el acceso a partes peligrosas con 

el dedo. / Защищен против доступа твердых тел диаметром > 12,5 мм (размером с палец руки) в 

опасные места. / Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke delen met een vinger. / Aree  Pericolose pro

-

tette per impedire il contatto con l’utente.

SPECIFICATION / SPEZIFIKATION / EIGENSCHAFTEN / СПЕЦИФИКАЦИЯ / SPECIFICAZIONE

Type de batterie interne / Internal battery type/ Typ der in-

terne Batterie / Tipo de batería interna / Тип встроенной 

батареи / Tipo di batteria interna. / Type interne accu.

Sans surveillance – AGM liquide / Maintenance-Free AGM 

lead-Acid / Без надзора - AGM с жидким электролитом / 

Senza sorveglianz / Zonder toezicht - AGM vloeibaar

Voltage/  Voltage  /  Spannung  /  Voltaje  /  Напряжение  / 

Voltaggio / Spanning.

12 VDC

Capacité de la batterie / battery capacity/ Batteriekapazität 

/ Capacidad de la batería / Емкость батареи / Capacità 

della batteria / Capaciteit van de accu.

7 Ah

Dimensions / Dimensions / Größe / Dimensiones / Размеры 

/ Dimensioni / Afmetingen.

245 X 245 X 180 (mm)

Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес / Peso / Gewicht

3 kg

Summary of Contents for GYSPACK OBD

Page 1: ...V5_03 06 2021 FR 2 5 30 32 www gys fr EN 6 9 30 32 GYSPACK OBD DE 10 13 30 32 ES 14 17 30 32 RU 18 21 30 32 NL 22 25 30 32 IT 26 29 30 32...

Page 2: ...ques sensorielles ou mentales r duites ou d nu es d exp rience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveill e s ou si des instructions relatives l utilisation de l appareil en toute s...

Page 3: ...ppareil de classe II chargeur du booster Appareil de classe III booster Entretien Le c ble d alimentation ne peut pas tre remplac Si le c ble est endommag il convient de mettre l appareil au rebut L e...

Page 4: ...tif de le recharger avant la premi re utilisation apr s chaque utilisation et tous les 30 jours dans le cas d une non utilisation MISE EN ROUTE ET TEST DE LA BATTERIE INTERNE Pour mettre en route le G...

Page 5: ...BD 6 Recharger le produit apr s utilisation UTILISATION COMME SOURCE D ALIMENTATION 12V VIA L ALLUME CIGARE Le GYSPACK OBD peut galement tre une source d alimentation 12 V via allume cigare 1 V rifier...

Page 6: ...from age 8 and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided that they are under supervision or have been told how to use the device safe...

Page 7: ...en the connector from the battery in this order Connection Class II device charger booster Class III device booster Maintenance The power supply cable cannot be replaced If the cable is damaged the de...

Page 8: ...of these three LED will stay on showing the battery status The red light indicates the internal battery is at less than 50 charge It is necessary to charge the internal battery immediately The yellow...

Page 9: ...er supply via the cigarette lighter plug 1 Check the internal battery of the GYSPACK OBD is charged read Test of the internal battery 2 Check the equipment that you want to connect to the GYSPACK OBD...

Page 10: ...chen Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden Sch tzen Sie das Ger t vor unbefugtem Gebrauch Kinder unter 8 Jahren d fen nicht mit diesem Ger t spielen Befinden sich Kinder oder Per...

Page 11: ...lasse II Ger t charger booster Klasse III Ger t booster Wartung Ist das Kabel nicht zu reparieren oder auszutauschen dann ist das Ger t fachgerecht zu entsorgen Die Wartung und Reparatur darf nur von...

Page 12: ...kunden gedr ckt halten Die LEDs leuchten zuerst nacheinander auf dann wird der Zustand der Batterie angezeigt Das Leuchten der roten Kontrollleuchte zeigt an dass der Ladestand der Batterie bei unter...

Page 13: ...alten Sie das GYSPACK OBD ein Es liefert genau die ben tigte Energie 4 Schalten Sie nun das Ger t ein Nach der Nutzung trennen Sie bitte die Verbindung zum GYSPACK und laden Sie dieses bitte umgehend...

Page 14: ...ar por ni os de al menos 8 a os y por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento siempre y cuando est n correctamente vigilados o si han recibid...

Page 15: ...te orden Conexiones Aparato de clase II cargador booster Aparato de clase III booster Mantenimiento El cable de red el ctrica no se puede reemplazar Si el cable est da ado conviene desechar el product...

Page 16: ...ater a interna apriete el pulsador externo durante 3 se gundos Los led se iluminan uno a uno antes de centrarse en el estado de la bater a El indicador rojo indica que la bater a est cargada a menos d...

Page 17: ...D est cargada 2 Comprobar que el equipo que quiere conectar al GYSPACK OBD est parado posici n OFF pues conectarlo al Gyspack OBD gracias al cable encendedor 3 Encender el equipo el GYSPACK OBD propor...

Page 18: ...GYSPACK OBD 18 RU 8 50 C 12 24...

Page 19: ...19 GYSPACK OBD RU II III EAC C CMIM...

Page 20: ...GYSPACK OBD 20 RU 12 6 x 2 30 130 GYSPACK OBD GYSPACK OBD 12 DC 30 TE T GYSPACK OBD 3 50 50 75 3 4 GYSPACK OBD 1 230 2 3 24 GYSPACK OBD 4A GYSPACK OBD 12 DC OBD...

Page 21: ...21 GYSPACK OBD RU OBD 1 2 OBD 3 4 OSB Memory Saver OBD 5 OBD 6 12 12 1 OBD 2 GYSPACK OBD OFF 3 GYSPACK OBD 4 GYSPACK OBD OBD Gyspack OBD 2...

Page 22: ...ct niet aansprakelijk gesteld worden Dit apparaat kan allen gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met lagere lichamelijke zintuiglijke of mentale vaardigheden of gebrek aan ervar...

Page 23: ...oster Klasse 3 toestel booster Onderhoud De voedingskabel kan niet vervangen worden Als de kabel beschadigd is moet het apparaat naar de afvalverwerking worden gebracht Het onderhoud dient uitsluitend...

Page 24: ...arten en de staat van de interne accu te testen 3 seconden lang op de drukknop De LEDlampjes zullen n voor n aangaan en de staat van de accu aangeven Het rode lampje geeft aan dat de accu minder dan 5...

Page 25: ...e OBD opgeladen is zie Test interne accu 2 Controleer of de uitrusting die u wilt aansluiten op de GYSPACK OBD uitgeschakeld is positie OFF en koppel ver volgens de sigarettenaansteker tussen het appa...

Page 26: ...riore a 8 anni da persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza o conoscenze se esse sono correttamente sorvegliate o se le istruzioni relative all uso del dis...

Page 27: ...nto Dispositivo di classe II caricatore di richiamo Dispositivo di classe III ripetitore Manutenzione Il cavo di alimentazione non pu essere sostituito Se il cavo danneggiato si consiglia di scartare...

Page 28: ...rna im perativo ricaricare prima del primo uso e anche dopo ongi volta che esso viene usato Ricaricarlo ogni 30 giorni in caso di uso discontinuo ACCENSIONE E TEST DELLA BATTERIA INTERNA Per accendere...

Page 29: ...po l uso USO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE 12V VIA ACCENDISIGARI Questo dispositivo offre una fonte di alimentazione 12V via accendisigari 1 Verificare che la batteria interna dell OBD sia carica vedere...

Page 30: ...us parts Schutz vor Eindringen von festen Fremdk r pern Durchmesser 12 5mm Finger einer Hand Protegido contra el acceso a partes peligrosas con el dedo 12 5 Beschermd tegen toegang tot gevaarlijke del...

Page 31: ...D Presa OBD OBD stekker 2 Prises allume cigare Cigar lighter plug Zigarettenanz nder Enchufe de encendedor Prese accendisigari Plug sigarettenaansteker 3 Chargeur 230V 230V charger 230V Ladeger t Carg...

Page 32: ...SAS GYS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...

Reviews: