background image

 

40/44 

 

ICÔNES/ SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS/ ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ / ΣΥΜΒΟΛΑ

 

 

 Ampères   Amps   Ampere   Amperios 
 Ампер  NatęŜenie prądu   Αµπέρ 

 Volt   Volt   Volt   Voltios   Вольт   

Napięcie   Βολτ 

Hz 

 Hertz   Hertz   Hertz   Hertz   Герц 
 Częstotliwość   Συχνότητα 

 

 Soudage à l’électrode enrobée (MMA – 

M

anual 

M

etal 

A

rc   Schweißen mit 

umhüllter Elektrode (MMA)  Schweißen mit 
umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)   
Soldadura con electrodos refractarios (TIG – 
Tungsten Inert Gas)   Ручная дуговая 
сварка (MMA – Manual Metal Arc)   
Spawanie elektrodą otuloną (MMA)   
Συγκόλληση µε επικαλυµµένα ηλεκτρόδια 
(ΜΜΑ- Manual Metal Arc ) 

 

 Soudage TIG (Tungsten Inert Gaz)   TIG 

welding (Tungsten Inert Gas)   Schweißen 
mit Wolfram Elektrode (Wolfram Edelgas)  
Soldadura TIG (Tungsten Inert Gaz)   
Сварка TIG (Tungsten Inert Gaz)   spawanie 
metodą TIG (Tungsten Inert Gas)   
Συγκόλληση µε ηλεκτρόδια (TIG) 

 

 Convient au soudage dans un 

environnement avec risque accru de choc 
électrique. La source de courant elle-même 
ne doit toutefois pas être placée dans de tels 
locaux.   Adapted for welding in 
environment with increased risks of electrical 
shock. However, the welding source must not 
be placed in such places.    Schutz gegen 
Risiko von elektrischen Schlag. Das 
Schweißgerät darf nicht direkt auf dem 
Schweißwerkstück gestellt warden.   
Adaptado a la soldadura en un entorno que 
comprende riesgos de choque eléctrico. La 
fuente de corriente ella misma no debe estar 
situada dentro de tal locales.    Подходит 
для сварки в среде с повышенной 
опасностью удара электрическим током. 
Тем не менее не следует ставить источник 
тока в такие помещения.   Adaptor do 
spawania w środowisku o zwiększonym 
ryzyku poraŜenia prądem. Jakkolwiek, 
zasilanie nie moŜe znajdować się w tego typu 
miejscach.   Προσαρµοσµένη για 
συγκόλληση σε περιβάλλοντα µε αυξηµένο 
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Παρ' όλα ταύτα το 
φίς τροφοδοσίας να µην βρίσκεται σε τέτοιο 
περιβάλλον 

IP23

 

 Protégé contre l’accès aux parties 

dangereuses des corps solides de diam 
>12,5mm et chute d'eau (30% horizontal)   
Protected against access to dangerous parts 

by any solid body which Ø > 12,5mm and 
against water falls (30% horizontal)   
Kontaktschutz zu gefärlichen Teilen mit Ø > 
12,5mm und Schutz gegen Spritzwasser 
Einfallwinkel 30%.   Protegido contra el 
acceso a las partidas peligrosas de cuerpos 
solidos de diametro >12.5mm y las caídas de 
agua (30% horizontal)    Защищен против 
доступа твердых тел диаметром >12,5мм к 
опасным частям и от воды (30% горизонт.) 

 Zabezpieczenie przed dostępem 

niebezpiecznych elementów o wielkości Ø > 
12,5mm i przed dostępem strumienia wody 
(30% w poziomie)   Προστασία έναντι 
εισχώρησης σωµάτων µε διάµετρο 
Φ>12.5mm σε επικίνδυνα µέρη της συσκευής 
και έναντι σταγόνων νερού (30% οριζόντια). 

 

 Courant de soudage continu  Welding 

direct current   Gleichschweißstrom   La 
corriente de soldadura es continua   Сварка 
на постоянном токе    Prąd spawania 
stały  Συνεχές ρεύµα συγκόλλησης 

 

 
 

 Alimentation électrique monophasée 50 ou 

60Hz   Single phase power supply 50 or 
60Hz   Einphasiege 
Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz   
Alimentación eléctrica monofásica 50 o 60 Hz 

 Однофазное напряжение 50 или 60Гц   

Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz   Η τάση 
παροχής τροφοδοσίας να είναι 50 ή 60 Hz 

 

 

 Alimentation électrique triphasée 50 ou 

60Hz   three-phase power supply 50 or 
60Hz.   Dreiphasige 
Netzspannungsversorgung 50 oder 60 Hz   
Alimentación eléctrica trifásica 50 o 60Hz   
Трехфазное питание 50 или 60Гц.   
Zasilanie trójfazowe  50 lub 60Hz  Τριφασική 
τροφοδοσία 50 ή 60Hz. 

Uo 

  Tension assignée à vide   Rated no-load 

voltage   Leerlaufversorgungspannung    
Tensión asignada de vacío   Напряжение 
холостого хода    Znamionowe napięcie 
jałowe    Τάση εν κενώ 

U1 

 Tension assignée d’alimentation   rated 

supply voltage   Versorgungsspannung unter 
Belastung.  Tensión de la red   
Напряжение сети    Napięcie zasilania   
Τάση παροχής δικτύου 

I1max 

 Courant d’alimentation assigné maximal 

(valeur efficace)    Rated maximum supply 
current (effective value)   Maximaler 
Versorgungsstrom (Effektivwert)    Corriente 
maxima de alimentacion de la red   
Максимальный сетевой ток (эффективная 

Summary of Contents for Gysmi 250 A TRI

Page 1: ...73502_V1_07 01 2013 p 2 6 p 7 11 p 12 16 p 17 21 p 22 26 p 27 31 p 32 36...

Page 2: ...s assurer de l accessibilit de la prise La mise en marche s effectue par une pression sur la touche ON VEILLE L appareil se met en protection si la tension d alimentation est sup rieure 265V pour les...

Page 3: ...ce aux touches selon l paisseur souder 30A mm 6 R gler le d bit de gaz sur le manod tendeur de la bouteille de gaz puis ouvrir la valve de la torche 7 Pour amorcer a toucher l lectrode sur la pi ce so...

Page 4: ...emp rature ambiante et le facteur de marche 40 C a t d termin par simulation ENTRETIEN L entretien ne doit tre effectu que par une personne qualifi e Couper l alimentation en d branchant la prise et a...

Page 5: ...e CEI IEC 62081 doivent tre appliqu s Le soudage en position sur lev e est interdit sauf en cas d utilisation de plates formes de s curit Les porteurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter un m...

Page 6: ...idissement environ 2 min Le voyant s teint L afficheur est allum mais l appareil ne d livre pas de courant Le c ble de pince de masse ou porte lectrode n est pas connect au poste V rifier les branchem...

Page 7: ...ion mode if the power supply tension is over 265V for the single phase models the screen displays or 460V for the three phases models the screen displays Once in protection mode you have to unplug the...

Page 8: ...etting and adjust according to the part to weld 6 Set the gas flow on flewmeter of the gas cylinder and then open the valve of the torch 7 To boot a Touch the electrode on the welding part b Raise the...

Page 9: ...ice voltages and current are dangerous Two or three times a year remove the steel cover and blow off the dust with compressed air Let check the electrical connections with an insulated tool and the in...

Page 10: ...ing to the manufacturer s instructions If electromagnetic disturbances are detected then it shall be the responsibility of the user of the arc welding equipment to resolve the situation with the techn...

Page 11: ...s not deliver any current The cable of the earth clamp or electrode holder is not connected to the welder Check the connections If when the unit is on and you put your hand on the welding unit s body...

Page 12: ...rei zug nglichen Netzanschluss Zum Starten dr cken Sie auf die Standby On Taste Steigt die Netzspannung ber 265V bei einphasigen Ger ten angezeigt oder bei dreiphasigen Ger ten ber 460V angezeigt scha...

Page 13: ...er Werkst ckst rke 6 ffnen Sie den Gasmanometer auf der Gasflasche und erst dann machen Sie das Brennergasventil auf 7 To boot a Das Werkst ck mit der Elektrode ber hren und Brennertaster dr cken b Br...

Page 14: ...rmetest ist bei der Raumtemperatur durchgef hrt worden Die Arbeitszyklen bei 40 C sind durch Simulation festgestellt worden WARTUNG Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt...

Page 15: ...men in der Umgebung von entflammbaren oder explosiven Produkten nur in Anwesenheit von qualifiziertem Rettungspersonal durchf hren Vorsichts ma nahmen in bereinstimmung mit IEC 62081 sind notwendig Sc...

Page 16: ...Sekunde an und schaltet danach ab Die Netzspannung ist ungeeignet 230V oder 400V Netzspannung 15 berpr fen Sie die elektrische Instalation Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von angemessener L nge S...

Page 17: ...na red el ctrica 20A para los modelos monof sicos sin FV o PFC El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe La puesta en marcha se efectua aprietando el bot n ON STAND BY El aparato se p...

Page 18: ...tal que soldar 6 Regular el caudal de gas con el manometro de la bombona de gas y abrir la v lvula de la entorcha 7 Para cebar a tocar con el electrodo el metal que soldar b levantar el electrodo de 2...

Page 19: ...iento fueron realizados con temperatura ambiente y el factor de marcha a 40 fue determinado por simulaci n MANTENIMIENTO El mantenimiento s lo debe ser hecho por una persona calificada Cuidado con apa...

Page 20: ...describidos en la SPECIFICACION TECNICA CEI IEC 62081 deben estar aplicados Soldar en posici n sobrealzada esta prohibido excepto sobre plataformas de securidad Las personas que llevan un estimulador...

Page 21: ...e eligio se hace seg n las reglamentaciones nacionales ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS Anomalias Causas Remedios El aparato no libera ninguna corriente y el indicador luminoso amarillo de defecto t rmico es...

Page 22: ...15 400 15 16 230 CEE7 7 230 50 60 16 400 EN 60309 1 400 Flexible Voltage 110B 240 50 60 I1eff 160 FV PFC 20 ON VEILLE 265 460 A MA 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking MMA MMA Hot start Arc force 250...

Page 23: ...23 44 Hot Start t Arc Force 3 HS Hot Start AF Arc Force TIG Lift TIG TIG DC A TIG 1 2 3 4 TIG 5 30A 6 7 a b 2 5 8 2 4 5 10 0 1 3 2 dS Downslope 3 0 10...

Page 24: ...24 44 A 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 6 130 160 2 4 11 7 8 d l 1 5 EN60974 1 250 A TRI X I max X I max 15 250A 16 250A 60 120A 60 130A 100 95A 100 110A 40 C L L 3 x d L d...

Page 25: ...25 44 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081 TIG a b c d e f...

Page 26: ...26 44 g h i a b c d A 2 MMA TIG 230 400 TIG...

Page 27: ...wymi urz dzeniami powy ej 160A najlepiej wymieni bezpiecznik na 20A Zmieniaj c bezpiecznik nale y wiedzie jakie jest g wne zabezpieczenie Uruchomienie nast puje po naci ni ciu przycisku ON STAND BY Ur...

Page 28: ...egulowa zgodnie z parametrami spawanego elementu 6 Ustawi przep yw gazu na reduktorze na butli a nast pnie otworzy zaw r na palniku 7 Aby zapali uk a Dotkn elektrod do spawanego elementu b Unie elektr...

Page 29: ...temperaturze pokojowej a cykle pracy przy 40 C okre lone na podstawie symulacji KONSERWACJA Konserwacja musi by przeprowadzana przez osob profesjonalnie przygotowan Upewni si czy generator jest wy cz...

Page 30: ...ni zagro enia a nast pnie nale y podj odpowiednie rodki w obecno ci os b szkolonych do interwencji w przypadku nag ych wypadk w NALE Y zastosowa rodki ochrony technicznej jak opisano w SPECYFIKACJi TE...

Page 31: ...z narodowymi regulacjami ROZWI ZYWANIE PROBLEM W Usterka Przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie nie dostarcza pr du i ta lampka wska nikowa zabezpieczenia termicznego 6 jest zapalony Zabezpieczenie termicz...

Page 32: ...G 230V 15 400V 15 230V 16A EEC7 7 230 V 50 60Hz 400V 16A EN 60309 1 400V 110V 240V 50 60Hz I1eff 160A 20 ON STAND BY 265V 460V A class 2 5 3 HOT START ARC FORCE ANTI STICKING Hot Start Arc Force 250 A...

Page 33: ...TIG TIG 1 2 TIG 3 4 TIG 5 30 mm 6 7 2 5 mm 2 4 5 10 mm Arc slope 0 4 Press 3 seconds on the selector button 5 The inscription dS Downslope starts blinking then one figure appears 6 Set the automatic...

Page 34: ...34 44 A mm mm mm lt mn 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 7 130 190 2 4 11 7 8 d l 2 5 10 40 C EN60974 1 250 A TRI X I max X I max 15 250A 16 250A 60 120A 60 130A 100 95A 100 110A 40 C 2 3 L 3 x d L d L...

Page 35: ...35 44 169 379 IEC 62081 TIG a b c d e f g h...

Page 36: ...36 44 i j k l m 2 5 1 230V 400V 15...

Page 37: ...lt wurden Diese Ger te stimmen mit den harmonisierten Normen EN60974 1 von 2005 EN 60974 10 von 2007 und EN 50445 von 2008 berein CE Kennzeichnung 2012 DECLARACION DE CONFORMIDAD JBDC certifica que lo...

Page 38: ...38 44 SCH MA LECTRIQUE CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLAN...

Page 39: ...ectores 51468 2 Clavier Display Anzeige Teclado 51924 3 Carte lectronique Electronic card Elektronikplatine Tarjeta electr nica 97153C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexi n 21479 5 V...

Page 40: ...ux parties dangereuses des corps solides de diam 12 5mm et chute d eau 30 horizontal Protected against access to dangerous parts by any solid body which 12 5mm and against water falls 30 horizontal Ko...

Page 41: ...do 1 20 C 20 Liczba elektrod znormalizowanych wyspawanych podczas 1 godziny w temperaturze 20 C i odst pach 20 sek mi dzy ka d elektrod 1 20 Nombre d lectrodes normalis es soudables en 1 heure en cont...

Page 42: ...tu par la prise secteur en coordination avec l installation lectrique domestique L utilisateur doit s assurer de l accessibilit de la prise The mains disconnection mean is the mains plug in combinatio...

Page 43: ...hermal protection indicator Button on stand by Anzeige Schwei modusanzeige MMA Schwei modusanzeige WIG Kontaktz ndung TIG Wahl Drucktaster oder Button Auswahl Validierung Gelbe bertemperaturanzeige EI...

Page 44: ...44 44...

Reviews: