GYS GYSARC 100 Manual Download Page 18

18

GYSARC 100 / 120 / 160

DE

Der Hersteller GYS haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung 

dieses Gerätes entstanden sind.

WARTUNG / HINWEISE

• Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem und geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Eine 

jährliche Wartung wird empfohlen.

•  Trennen SIe das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie bis der Lüfter nicht mehr läuft. Erst dann 

dürfen Sie das Gerät warten. Die Spannungen und Ströme im Gerät sind hoch und gefährlich.

• Nehmen Sie regelmäßig (mindenstens 2 bis 3 Mal im Jahr) das Gehäuse ab und reinigen Sie das Innere des 

Gerätes mit Pressluft. Lassen Sie das Gerät regelmäßig von einem qualifizierte Techniker auf die elektrische 

Betriebssicherheit  prüfen.

• Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Netzzuleitung. Bei Beschädigung muss sie durch den Hersteller, seinen 

Reparaturservice oder eine qualifizierte Person ausgetauscht werden.

• Lüftungsschlitze nicht bedecken. 

• Diese Stromquelle darf nicht zum Auftauen von gefrorenen Wasserleitungen, zur Batterieladung und zum 

Starten von Motoren benutzt werden.

 AUFBAU UND FUNKTION

Das Gerät darf nur von qualifizierten und befugten Personen montiert und in Betrieb genommen werden. Der Aufbau 

darf nur im ausgeschalteten, nicht angeschlossenen Zustand vorgenommen werden. Die Reihen- oder Parallelschaltun-

gen von Generatoren sind verboten.

GERÄTEBESCHREIBUNG

Die Geräte GYSARC sind Inverter Schweißstromquellen. Tragbar, einphasig, belüftet, für MMA-Schweißen in Gleichs-

trom geeignet. Diese Geräte sind zum Verschweißen aller gängigen Rutil-, Edelstahl-, Guss- und basischen Elektroden 

geeignet. Es wird empfohlen, die mit dem Gerät mitgelieferten Schweißkabel zu verwenden, um die optimalen Pro-

dukteinstellungen zu erhalten.

VERSORGUNG - INBETRIEBNAHME

• Die Geräte besitzen einen Schutzkontaktsstecker (Schukostecker) (EEC7/7) und müssen an eine einphasige, geer-

dete 230V/16A (50-60Hz) Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Die Stromaufnahme (I1eff) bei maximaler 

Leistung ist auf dem Typenschild der Maschine angegeben. Überprüfen Sie, ob ihre Stromversorgung und Schutzein-

richtungen (Sicherungen und/oder Fehlerstromschutzschalter) mit den für den Betrieb des Gerätes nötigen Werten 

übereinstimmen. In einigen Ländern ist es notwendig einen anderen Stecker zu verwenden, um die maximale Leistung 

abrufen zu können.

• Bei intensiver Nutzung des GYSARC 160 vorzugsweise einen 32A Stecker benutzen, der von einer 32A Sicherung ges-

chützt wird. Der Gerätstecker muss immer erreichbar sein.

• Das Starten des Gerätes erfolgt durch den Druck auf dem Schalter Start/Stop hinter dem Gerät.

GENERATORBETRIEB

Diese Produkte sind nicht vor den von Stromaggregaten ausgesendeten Überspannungen geschützt. Vermeiden Sie 

daher den Betrieb an einem Generator.

SCHWEISSEN MIT UMHÜLLTER ELEKTRODE (E-HANDSCHWEISSEN)

ANSCHLUSS UND HINWEISE

• Schließen Sie Elektrodenkabel, -Halter und Masseklemme an die entsprechenden Anschlüsse an.

• Beachten Sie die auf der Elektrodenpackung beschriebenen Polaritätsangaben.

• Entfernen Sie die Elektroden aus dem Elektrodenhalter, wenn das Gerät nicht benutzt wird. 

• Die Geräte sind mit drei speziellen Funktionen zur Verbesserung der Schweißeigenschaften ausgerüstet: 

  - 

Hot Start:

 erhöht den Schweißstrom beim Zünden der Elektrode. 

  - 

Arc Force:

 erhöht kurzzeitig den Schweißstrom. Ein mögliches Festbrennen (Sticking) der Elektrode am Werkstück 

während des Eintauchens ins Schweißbad wird verhindert. 

  - 

Anti Sticking:

 schaltet den Schweißstrom ab. Ein mögliches Ausglühen der Elektrode während des oben genannten, 

möglichen Festbrennens wird vermieden.

Summary of Contents for GYSARC 100

Page 1: ...44 48 08 13 44 48 14 19 44 48 20 25 44 48 26 31 44 48 32 37 44 48 38 43 44 48 GYSARC 100 120 160 Poste souder MMA MMA Arc welding machine Elektroden Schweissinverter MMA Equipo de soldadura MMA MMA L...

Page 2: ...ecter les instructions de s curit suivantes Afin de se prot ger de br lures et rayonnements porter des v tements sans revers isolants secs ignifug s et en bon tat qui couvrent l ensemble du corps Util...

Page 3: ...Le gaz sortant des bouteilles peut tre source de suffocation en cas de concentration dans l espace de soudage bien ventiler Le transport doit tre fait en toute s curit bouteilles ferm es et la source...

Page 4: ...gn tiques EMF peuvent perturber certains implants m dicaux par exemple les stimulateurs cardiaques Des mesures de protection doivent tre prises pour les personnes portant des implants m dicaux Par exe...

Page 5: ...s acc s portes de service et capots soient ferm s et correctement verrouill s lorsque le mat riel de soudage l arc est en service Il convient que le mat riel de soudage l arc ne soit modifi en aucune...

Page 6: ...e courant de soudage pour d geler des canalisations recharger des batteries accumulateurs ou d marrer des moteurs INSTALLATION FONCTIONNEMENT PRODUIT Seul le personnel exp riment et habilit par le fab...

Page 7: ...important sur le circuit primaire teindre le poste avec le bouton marche arr t puis rallumer le Seul le voyant vert de fonctionne ment est allum mais l appareil ne soude pas D faut de connexion de la...

Page 8: ...ll otherS ensure the following safety precautions are taken In order to protect yourself from burns and radiation wear clothing without turn up or cuffs These clothes must be insulated dry fireproof i...

Page 9: ...d the work area ventilation required Transport must be done safely cylinders closed and welding machine switched off They must be stored vertically and held by a support to limit the risk of falling C...

Page 10: ...your head and torso as far as possible from the welding circuit never wrap the cables around your body never position your body between the welding cables Hold both welding cables on the same side of...

Page 11: ...metal objects in the surrounding area However metal objects connected to the workpiece increase the risk of electric shock if the operator touches both these metal elements and the electrode It is nec...

Page 12: ...the welding cables supplied with the unit in order to obtain the optimum product settings POWER SWITCH This machine is fitted with a 16A socket type CEE7 7 which must be connected to a single phase 23...

Page 13: ...feeling tingling when touching the machine s body The earth contact is faulty Check the plug and the earth of your installation The machine welds poorly Polarity error Check the polarity recom mended...

Page 14: ...beiten in der N he der Maschinen von einem Arzt beraten lassen elektrische Schl ge Schwei l rm und rauch Sch tzen Sie daher sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinwe...

Page 15: ...sie ge ffnet sind m ssen entflammbare oder explosive Materialen entfernt werden Arbeiten Sie bei Schleifarbeiten immer in entgegengesetzter Richtung zu diesem Ger t und entflammbaren Materialen UMGAN...

Page 16: ...ieb dieses Ger tes k nnen medizinische informationstechnische und andere Ger te in Ihrer Funktionsweise beeintr chtigt werden Personen die Herzschrittmacher oder H rger te tragen sollten sich vor Arbe...

Page 17: ...ngen m ssen die Anweisungen des Ger teherstellers besonders zu beachten c Schwei kabel Schwei kabel sollten so kurz wie m glich sein und geb ndelt am Boden verlaufen d Potenzialausgleich Alle metallis...

Page 18: ...verwenden um die optimalen Pro dukteinstellungen zu erhalten VERSORGUNG INBETRIEBNAHME Die Ger te besitzen einen Schutzkontaktsstecker Schukostecker EEC7 7 und m ssen an eine einphasige geer dete 230V...

Page 19: ...die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden Nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine f r den K ufer kostenlose Reparat...

Page 20: ...protegerse correctamente y proteger a los dem s siga las instrucciones de seguridad siguientes Para protegerse de quemaduras y de radiaciones lleve ropas sin solapas aislantes secos ign fugos y en bu...

Page 21: ...e deben colocar verticalmente y sujetadas con un soporte para limitar el riesgo de ca da Cierre la botella entre dos usos Atenci n a las variaciones de temperatura y a las exposiciones al sol La botel...

Page 22: ...le Coloque su torso y su cabeza lo m s lejos posible del circuito de soldadura No enrolle nunca los cables de soldadura alrededor de su cuerpo No coloque su cuerpo entre los cables de soldadura Manten...

Page 23: ...eran crear un paso de corriente En cualquier caso los objetos met licos junto a la pieza que se va a soldar incrementan el riesgo del operador a sufrir descargas el ctricas si toca estos elementos met...

Page 24: ...inistrados con la unidad para obtener los ajustes ptimos del producto RED EL CTRICA PUESTA EN MARCHA Este material incluye una clavija de 16 A de tipo CEE7 7 y se debe conectar a una instalaci n el ct...

Page 25: ...o cuando toca la carcasa met lica La toma de tierra no funciona Compruebe el enchufe y la toma de tierra de su instalaci n El material suelda mal Error de polaridad Compruebe la polaridad aconsejada s...

Page 26: ...26 GYSARC 100 120 160 RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Page 27: ...27 GYSARC 100 120 160 RU 11 2...

Page 28: ...28 GYSARC 100 120 160 RU A GYSARC 100 120 CEI 61000 3 12 GYSARC 160 CEI 61000 3 12 GYSARC 100 120 CEI 61000 3 11 GYSARC 160 Zmax 0 427 IEC 61000 3 11 C EMF EMF...

Page 29: ...29 GYSARC 100 120 160 RU b c d e f g h 10 CISPR 11 2009 a b c d e f...

Page 30: ...30 GYSARC 100 120 160 RU 10 IP21 12 5 2 GYSARC MMA DC 16 A CEE7 7 230 50 60 3 I1eff GYSARC 160 32A 32A...

Page 31: ...31 GYSARC 100 120 160 RU 3 Hot Start Arc Force Anti Sticking TIG TIG 2 2...

Page 32: ...itstoting van gassen Bescherm uzelf en bescherm anderen respecteer de volgende veiligheidsinstructies Draag om uzelf te beschermen tegen brandwonden en straling droge goed isolerende kleding zonder om...

Page 33: ...uut noodzakelijk Vervoer moet veilig gebeuren de flessen moeten goed afgesloten zijn en het lasapparaat moet uitgeschakeld zijn Deze moeten verticaal bewaard worden en door een ondersteuning rechtop g...

Page 34: ...s Alle lassers zouden de volgende procedures moeten opvolgen om een blootstelling aan elektromagnetische straling veroorzaakt door het lassen zo beperkt mogelijk te houden plaats de laskabels dicht bi...

Page 35: ...op dat het vonkenhiaat van de toorts correct afgesteld is en goed onderhouden wordt volgens de aanbevelingen van de fabrikant c Laskabels De kabels moeten zo kort mogelijk zijn en dichtbij elkaar en...

Page 36: ...het MMA lassen van elektroden in gelijkstroom DC Lassen met alle soorten elektroden is mogelijk rutiel inox gietijzer of basisch Het wordt aanbevo len om de bij het apparaat geleverde laskabels te geb...

Page 37: ...aarding is defect Controleer het stopcontact en de aarding van uw installatie Het apparaat last slecht Verkeerde polariteit aansluiting Controleer de polariteit zoals aange geven op de elektrodendoos...

Page 38: ...e voi e gli altri rispettate le seguenti istruzioni di sicurezza Per proteggervi da ustioni e radiazioni portare vestiti senza risvolto isolanti asciutti ignifugati e in buono stato che coprano tutto...

Page 39: ...i materiali infiammabili BOMBOLE DI GAS Il gas uscendo dalle bombole potrebbe essere fonte di asfissia in caso di concentrazione nello spazio di saldatura ventilare correttamente Il trasporto deve ess...

Page 40: ...acemaker Devono essere attuate delle misure di protezione per le persone che portano impianti medici Per esempio restrizioni di accesso per i passanti o una valutazione del rischio individuale per i s...

Page 41: ...uzioni del fabbricante opportuno in particolar modo che lo spinterometro dell arco dei dispositivi di avviamento e di stabilizzazione siano regolati e mantenuti secondo le raccomandazioni del fabbrica...

Page 42: ...corrente continua DC Permettono di saldare qualsiasi ipo di elettrodo rutilo inox ghisa basico Si racco manda di utilizzare i cavi di saldatura forniti con l unit per ottenere le impostazioni ottimali...

Page 43: ...i mettendo la mano sulla carrozzeria La messa a terra diffettosa Controllare la presa e la messa a terra del vostro impianto Il dispositivo salda male Errore di polarit Verificare la polarit consiglia...

Page 44: ...BEDIENFELD INTERFAZ INTERFACE INTERFACCIA 1 2 3 4 5 1 Potentiom tre de r glage courant Current setting potentiometer Drehregler Potenci metro de ajuste de corriente Stroom instelling draaiknop Potenz...

Page 45: ...C31S02 C11S22 C21S14 Q21S01 Q21S02 R31X01 R31X02 JP2 JP1 C31P01 TP1 TP2 TP3 R41P13 R41P12 JP11S01 R11S46 R41S08 R41S09 G D S G D S G D S G D S Q41P01 D41S01 R41P04 C41S01 C41S02 R41S01 R41S02 R11S01 R...

Page 46: ...sation intensive au facteur de marche la protection thermique peut s enclench e dans ce cas l arc s teint et le t moin s allume Laissez le mat riel aliment pour permettre son refroidissement jusqu ann...

Page 47: ...ertificate of compliance is available on our website Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl rung finden Sie auf unsere Webseite El aparato est conforme a las normas europeas La...

Page 48: ...tussen elke elektrode gedeeld door het aantal elektroden lasbaar bij dezelfde omstandigheden zonder thermische uitschakeling Numero di elettrodi alla norma saldabili in 1 ora continuata con 20 secondi...

Reviews: