background image

 

 

11 

Om dit product veilig te gebruiken , lees aandachtig deze handleiding om de werking van het apparaat te begrijpen. Na lezen, 

bewaren voor naslag werk. 

 

OMSCHRIJVING 
 

De  Convergys zet de stroom van uw 12V accu op in de 230V stroom. Ze kunnen aangesloten worden: 

 

via een sigarettenaansteker aansluiting 

 

of direct op de accu 

Indien nodig, worden ze gekoeld door een ventilator afhankelijk van het laden en de temperatuur. 

De maximale continue uitgangsvermogen is: 

 

300 watts voor de CONVERGYS 300W  omvormer 

 

VEILIGHEID 

 

 

Controleer voor gebruik   of  het product compatibel is met uw sigarettenaansteker en of het de benodigde stroom kan 

opleveren voor het apparaat dat u wilt laden  (300W voor de Convergys  300W) 

 

De omvormer niet blootstellen aan het vocht ,  aan de direct contact met de zon  , aan de apparaten die warmte afgeven of 

aan de stof. 

 

Product niet uit elkaar halen of wijzigen. 

 

Om een elektrische schok  te voorkomen,  raakt niet de elektrische apparaten met de natte handen  aanraken. 

 

Laat het apparaat niet in het bereik van kinderen om het risico   van letsel of een elektrische schok te voorkomen 

 

Als er een storing optreedt, koppel  onmiddellijk de omvormer  los. 

 

Zorg ervoor dat de ventilatie voldoende is en dat de lucht in- en uitlaten het apparaat niet verstopt raken. 

 

BEVEILIGING 
 

De  omvormers  zijn voorzien van een thermische beveiliging en een elektrische bescherming tegen overladen, onderspanning 

en overspanning.  

 

De 300W model is uitgerust met een rood licht  en een akoestisch alarm  voor storing  ( Zie STORING OORZAKEN 

OPLOSSINGEN deel). 

 

GEBRUIK ADVIES 
 

De omvormer kan worden gebruikt als de motor wel of niet aan staat. Voor een  lang gebruik en een belangrijke laden, is het 

raadzaam om eerst de motor op te starten  om de accu van het voertuig op te laden.  

 

Bij het starten van de motor, kan de komst van de stroom onderbroken worden. Het is het beste om de omvormer   niet te 

gebruiken tijdens het opstarten. 

 

Sommige apparaten vereisen een groot startvermogen dat het vermogen van de omvormer kunnen overschrijden en  op dit 

manier de bescherming tegen overbelasting aanschakelen en de omvormer uitschakelen. Bij gebruik van meerdere apparaten, 

is het raadzaam om ze een voor een aan te schakelen en de grote apparaten als eerst. 

 

COMPATIBILITEIT 
 

Voor  gebruik  is het belangrijk om  de compatibiliteit van uw apparaat met uw  Convergys  te controleren: 

 

Compatibele apparaten: (met een grens van 300W): 

 

Kantoorapparatuur: computer, scanner, printer ... 

 

Digitale producten: mobiele telefoon, camcorder, DVD-speler ... 

 

Kleine huishoudelijke apparaten: flatscreen-tv, ventilator, stofzuiger, strijkijzer ... 

 

Niet compatibele apparaten: 

 

De producten boven de grens van de omvormer vermogen: 300W 

 

De producten met de capacitieve belasting: airconditioning, magnetron, hoog vermogen elektrische boor, koelkast ... 

 

Compatibele apparaten  met de USB aansluiting (5V – 500mA) : 

 

De USB aansluiting van  Convergys  wordt alleen gebruikt voor het laden van een compatibel apparaat, in geen enkele geval 

kan het wordt gebruikt om gegevens uit te wisselen. 

 

Sluit geen apparaat aan die sterker is dan 500mA; dit kan de USB-aansluiting beschadigen. 

 

Respecteer de aanbevelingen van de fabrikant wanneer het apparaat een specifieke lader  nodig heeft. 

 

Summary of Contents for CONVERGYS 150W

Page 1: ...CONVERGYS 300 FR 2 3 4 13 16 EN 2 5 6 13 16 ES 2 7 8 13 16 DE 2 9 10 13 16 NL 2 11 12 13 16 V7 15 12 2015 ...

Page 2: ... grün NL Voedingslampje groen 6 FR Entrée DC rouge EN DC input terminal red ES Entrada DC rojo DE DC Eingang Pol rot NL DC Ingang rood 3 FR Voyant d erreur rouge EN Fault light red ES Señal luminoso de error rojo DE Fehleranzeige rot NL Fout lampje rood 7 FR Entrée DC noir EN DC input terminal black ES Entrada DC negro DE DC Eingang Pol schwarz NL DC Ingang zwart 4 FR Port USB EN USB plug ES Conex...

Page 3: ...ge et d une alarme sonore de défaut de fonctionnement Voir partie ANOMALIES CAUSES REMÈDES CONSEILS D UTILISATION Le convertisseur peut être utilisé moteur allumé ou éteint Pour une utilisation sur une longue durée et avec une charge importante il est conseillé de démarrer le moteur avant utilisation afin de recharger la batterie du véhicule Lors de la mise en route du moteur l arrivée du courant ...

Page 4: ...illance fusible dans le convertisseur ou le véhicule Remplacer le fusible en question par un fusible de même calibre L appareil s allume et s éteint cycliquement La charge continue est trop élevée Réduire la charge Le convertisseur s éteint lorsqu on allume l appareil qui y est connecté Le courant d allumage est trop élevé Comparer la puissance de l appareil et la puissance maximale du convertisse...

Page 5: ...g light and a buzzer in case of malfunction see TROUBLESHOOTING page 8 ADVICE FOR USE The CONVERGYS can be used whilst the engine is on or off For heavy use or use over a long period of time you should start the engine to prevent discharge of the vehicle battery Do not start the car while the CONVERGYS is connected Some devices require high starting power that can exceed the power of the inverter ...

Page 6: ...nd cable connections Weak battery Check the vehicle battery Start the engine of the vehicle if necessary Thermal overload Stop the device Leave the inverter to cool ensuring adequate ventilation Fuse failure in the inverter or vehicle Check and replace fuse The device turns ON and OFF intermittently The direct load is too high Reduce the load The inverter turns OFF when a connected device is switc...

Page 7: ...ora de defecto de funcionamiento Ver partida ANOMALIAS CAUSAS REMEDIOS CONSEJOS DE USO El convertidor puede ser utilizado motor encendido o apagado Para una utilización sobre un largo período y con una carga importante es aconsejado de arrancar el motor antes de utilizarlo al fin de recargar la batería del vehículo Durante la puesta en marcha del motor la llegada de la corriente puede ser interrum...

Page 8: ... conexión Controlar la conexión encendedor y el cable Problema de batería Comprobar la batería Arrancar el vehiculo si es necesario Sobrecarga térmica Parar el aparato consumidor Dejar el convertidor enfriar y mejorar la ventilación Fallo fusible en el convertidor o el vehículo Reemplazar el fusible en cuestión para un fusible de mismo calibre El aparato se enciende y se apaga de manera cíclica La...

Page 9: ...llen Sie sofort den Betrieb ein und ziehen Sie den Netzstecker Sorgen Sie für ausreichende Umgebungsbelüftung und halten Sie während des Betriebes die Lüftungsschlitze frei SCHUTZFUNKTIONEN Die Konverter sind mit einem Temperatur Überlastung Kurzschluss und Über und Unterspannungsschutz ausgestattet Modell 300W verfügt zudem über ein optisches und akustisches Warnsystem rote Anzeige Warnton s Absc...

Page 10: ...rprüfen Sie ob die Geräteleistung mit der Maximalleistung des Konvertes übereinstimmt Warnton ertönt Eingangsspannung zu niedrig 10 2 10 8V Das Gerät wird neu gestartet wenn die Batteriespannung das Betriebsniveau des Konverters erreicht Halten Sie die Eingangsspannung über 12V DC um die Funktion aufrecht zu halten Rote Fehleranzeige leuchtet Das ConverGYS liefert keine Spannung Eingangsspannung z...

Page 11: ...storing Zie STORING OORZAKEN OPLOSSINGEN deel GEBRUIK ADVIES De omvormer kan worden gebruikt als de motor wel of niet aan staat Voor een lang gebruik en een belangrijke laden is het raadzaam om eerst de motor op te starten om de accu van het voertuig op te laden Bij het starten van de motor kan de komst van de stroom onderbroken worden Het is het beste om de omvormer niet te gebruiken tijdens het ...

Page 12: ...OSSINGEN Geen uitgangsspanning Slechte verbinding Controleer de sigarettenaansteker aansluiting en de kabel Probleem met de accu Controleer de accu Als nodig start het voertuig op Thermische overladen Schakel de omvormer uit Laat de omvormer afkoelen en verbeter de ventilatie Zekering storing in de omvormer of in het voertuig Vervang de zekering met een geschikte zekering et apparaat gaat aan en u...

Page 13: ...directiva LVD 2006 95 CE del 12 12 2006 Esta conformidad está establecida en respeto a las normas harmonizadas EN55022 del 2012 EN55024 del 2011 y En 60950 1 del 2006 Fecha de marcado CE 2015 Konformitätserklärung GYS erklärt dass die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Wechselrichter Spannungswandler ConverGYS 150W und 300W richtlinienkonform mit den folgenden europäischen Bestimmungen her...

Page 14: ...da modif Sinus Gemodificeerde sinusoïde golven Efficacité en sortie Output efficiency Eficacia en salida Wirkungsgrad Uitgang efficiëntie 90 5 Température de fonctionnement Operation temperature Temperatura de funcionamiento Betriebstemperatur Werktemperatuur 15 C 50 C Intensité absorbée à vide 12V input no load current Intensidad absorbida vacia 12V input Nennausgangsstrom Nullastintensiteit 12V ...

Page 15: ...ans une poubelle domestique ENG Separate collection required Do not throw in a domestic dustbin ES Este aparato es objeto de una recolección selectiva No debe ser tirado en en cubo doméstico DE Produkt für selektives Einsammeln Werfen Sie dieses Gerät nicht in die häusliche Mülltonne NL Afzonderlijke inzameling vereist Gooi het niet in het huishoudelijk afval FR Appareils de classe 2 ENG Class 2 d...

Reviews: