background image

4

LAMPE BALADEUSE TRIPODE 250L

FR

Notice originale

REMPLACEMENT DES BATTERIES (3*3.6V 300MAH NI-MH)

1.  Détacher les 3 torches LED en enlevant la torche 1 de la torche 2. Maintenir fermement les torches 1 et 2 ouvrir par effet de 

levier comme démontré sur le schéma Fig.1.

2. Détacher les torches 2 et 3 en répétant l’étape 1 pour les torches 2 et 3.

3. Retirer le couvercle du compartiment à batterie en le faisant glisser à l’opposé du corps de torche (Fig. A).

4.  Installer (9 batteries NI-MH , chacune de 1.2V 300mAH) les batteries conformément à l’orientation indiquée à côté de la torche 

dans le compartiment à batteries. Insérer la borne négative (-) batteries vers la tête de la LED pivotante (Fig. B).

5.  Remettre le couvercle du compartiment à batterie dans le compartiment désigné et le faire claquer pour s’assurer d’un bon 

maintien (Fig. A).

6. Répéter les étapes 3 à 5 pour les autres torches

Remplacer la batterie en fonction des illustrations ci-dessous :

MAINTENANCE ET STOCKAGE

Entreposer la lampe de travail et les adaptateurs de charge dans un endroit propre et sec. Assurez-vous que les adaptateurs de 

charge fournis avec ce produit ne sont pas entreposés avec des produits similaires afin d’éviter l’utilisation de chargeurs non com

-

patibles par erreur. Utiliser un chargeur incompatible peut endommager la lampe de travail ou causer des blessures.

La lampe peut aussi être entreposée dans un véhicule pour assistance en bord de route. Afin d’éviter d’endommager la lampe ou 

les accessoires, il est indispensable d’attacher la lampe dans le véhicule.

ENTRETIEN 

Toutes les surfaces de la lampe de travail peuvent être nettoyées avec de l’eau et du savon à l’aide d’une serviette. Ne pas immer

-

ger la lampe dans de l’eau ou du solvant. Ne jamais utiliser des solvants ou des produits d’entretien contenant des produits pétro

-

liers, des diluants pour peinture, de la térébenthine, de l’alcool ou de l’ammoniaque. Ce type de produits corrosifs peut endomma

-

ger les surfaces.

MAINTENANCE

Seul le personnel qualifié est autorisé à réparer la lampe. Ne pas démonter le produit, car il n’y a pas de pièce à remplacer à l’in

-

térieur. L’ouverture du produit ou toute tentative évidente d’ouverture ou de réparation du produit rend la garantie invalide et peut 

causer des dégâts ou blessures. 

Ce produit contient une batterie interne hybride nickel-métal fabriquée en respect avec l’environnement. Ce produit 

doit être mis au rebut de façon appropriée et pas dans une poubelle domestique. Merci de retourner ce produit chez 

le revendeur ou de le déposer dans un centre de recyclage où les batteries seront recyclées.

GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre).

La garantie ne couvre pas :

• Toutes autres avaries dues au transport.

• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).

• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).

• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).

En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :

- un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)

- une note explicative de la panne.

Summary of Contents for 059955

Page 1: ...V2_13 04 2021 FR 2 4 11 12 EN 5 7 11 12 www gys fr IT 8 10 11 12 LAMPE BALADEUSE TRIPODE 250L PORTABLE TRIPOD LAMP 250L LAMPADA PORTATILE TREPPIEDE 250L...

Page 2: ...sont con ues pour tre assembl es en un syst me lumineux puissant avec un faisceau lumineux ajustable D di la m canique automobile l entretien routier les travaux ext rieurs les urgences et pannes de...

Page 3: ...cher l adaptateur de charge sur une prise 110V ou 230V 3 Les 3 indicateurs LED de charge sont rouges quand la charge est en cours 4 La charge prend entre 4 et 6 heures et 3 indicateurs LED passent au...

Page 4: ...ccessoires il est indispensable d attacher la lampe dans le v hicule ENTRETIEN Toutes les surfaces de la lampe de travail peuvent tre nettoy es avec de l eau et du savon l aide d une serviette Ne pas...

Page 5: ...t features 3 powerful High Intensity Flashlights These individual light bars engineered to be assembled as one combined powerful lighting system with adjustable light beam Designed for automotive work...

Page 6: ...socket of the base 2 Plug the adapter into a 120V socket and switch the socket on if applicable 3 The 3 charge LED indicators will glow RED while charging is in progress 4 The battery will be fully ch...

Page 7: ...e for use in roadside emergencies To prevent the light and any of the accessories being damaged please ensure that it is properly secure and in a safe place inside the vehicle CLEANING All exterior su...

Page 8: ...tenti luci ad alta intensit posizionato su treppiede rimovibile Queste singole barre luminose sono state progettate per essere assemblate come un potente sistema di illuminazione combinata con fascio...

Page 9: ...teria Non possono essere utilizzati per alimentare direttamente la torcia Assicurarsi sempre che la luce sia spenta durante la carica NOTA IMPORTANTE USARE SOLO IL CARICABATTERIE IN DOTAZIONE ALTRI CA...

Page 10: ...ebbe causare danni alla torcia o lesioni personali La torcia pu essere conservata all interno di un veicolo per l uso in situazioni di emergenza lungo la strada Per evitare che la torcia e qualsiasi a...

Page 11: ...pareil conforme aux normes Marocaines La d claration C CMIM de conformit est disponible sur notre site internet Equipment in conformity with Moroccan standards The declaration C CMIM of conformity is...

Page 12: ...Soci t JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex...

Reviews: