background image

12

ERGOTECH 5-9/9-13 TRUE COLOR

DE

Übersetzung der Originalmitteilung

BETRIEB

Der optoelektronische  ERGOTECH Schweißhelm schaltet bei Erkennung eines Lichtbogens selbsttätig auf Abdunkelung. Nach 

Schweißende wird automatisch auf Klarsicht umgeschaltet. 

 

10

3

2

1

1. Stufen-Regler 5-9/9-13

2. «Delay»-Regler

3. «Sensivity»-Regler

4. Vorsatzscheibe

5. Batterien Lithium CR2450

6. Anzeige für geringen Batteriela

-

destand

7. Solarzelle

8. Filter

9. Sensoren

10. Drehregler «WELD/GRIND»

SICHERHEITSHINWEISE

• Der  ERGOTECH Schweißhelm ist für fast alle Schweißarbeiten – mit Ausnahme von Sauerstoff-/ Acetylenschweißen, Laserschweißen 

und Gaslöten – geeignet.

• Vorsatzscheiben müssen sowohl auf der Innen- als auch der Außenseite des Filters montiert sein. Ein Fehlen dieser Scheiben kann zu 

einem Sicherheitsrisiko und zu einer irreparablen Beschädigung der Filterkassette führen.

Hellstude

4

Dunkelstufe

5-9 / 9-13

Maße des Filters

133 x 114 x 9 mm

Reaktionszeit

0,20 ms

Energieversorgung

solar + batterien

Gewicht

560 g

Sichtfeld

100 x 67 mm

Einsatzbereiche

MMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A / Grind

Garantie

2 jahr

Betriebstemperatur

-5°C / + 55°C

Lagertemperatur

-10°C / + 60°C

  

REGELUNG DES SCHWEISSBANDES

Der ERGOTECH ist mit einem Komfortschweißband ausgestattet, das sich auf vier verschiedene Arten anpassen lässt: Durchmesser (1), 

Höhe, Winkel (2)und Weite (3).

1

3

2

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

• Verfallsdatum / Verfallsfrist : Kein Verfallsdatum für dieses Produkt. Der Zustand des Helmes muss vor jedem Einsatz überprüft 

werden. 

• Der  ERGOTECH Schweißhelm darf nicht auf den Boden fallen. 

• Benutzen Sie keine Werkzeuge oder scharfen Gegenstände, um Filter oder Helmteile zu wechseln. Sie könnten das Filtermodul und den 

Film beschädigen und in seiner Funktion einschränken, womit Sie die Garantieansprüche außer Kraft setzen.

ERSETZEN DER AUSSENSCHEIBE

2

3

A

1

Die Außenscheibe (2) ist durch Druck auf den Punkt (A) des Helmes (1) 

unter der Scheibe entfernbar.

Beim Ersetzen einer Scheibe, die Folie (3) vorher entfernen. Die Folie 

kann nicht entfernt werden, sobald die Scheibe in den Helm einge-

setzt ist.

ERSETZEN DER INNENSCHEIBE (10)

Zum Ersetzen der Innenscheibe (10), lösen Sie diese durch Druck 

auf Punkt (A). Beim Ersetzen einer Scheibe vorher die Folie (11)  

entfernen.

   

Summary of Contents for 037212

Page 1: ...30 36 EN 06 09 30 36 DE 10 13 30 36 ES 14 17 30 36 RU 18 21 30 36 V2 16 03 2020 Ref 044173 045477 037212 NL 22 25 30 36 IT 26 29 30 36 www gys fr Find more languages of user manuals on our website 11...

Page 2: ...ge UV IR les projections incandescentes et tincelles provoqu es lors des op rations de soudage et coupage Ne jamais regarder les arcs de soudure directement sans protections oculaires lorsque l arc es...

Page 3: ...ont de 10 C 60 C Nettoyer le filtre Opt o lectronique avec un coton propre ou un chiffon sp cial pour objectifs Nettoyer et changer r guli rement les crans de garde Nettoyer l int rieur et l ext rieur...

Page 4: ...on MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind Garantie 2 ans Temp rature d utilisation 5 C 55 C Temp rature de stockage 10 C 60 C R GLAGE SERRE T TE Le masque ERGOTECH est quip d un serre t te qui...

Page 5: ...s instructions avant d utiliser le mat riel ou de souder 2 Ne pas retirer l tiquette de pr vention et ne pas peindre sur cette tiquette 3 Respecter les consignes de r glages et d entretien du filtre d...

Page 6: ...g arcs without eye protection when the arc is initiated Failure to do so may cause painful inflammation of the cornea and potentially irreversible damage to the lens which may result in cataracts Look...

Page 7: ...proceed to its reconditionning Make sure that the 2 sensors 4 and the cell 2 are not obstructed by dust or debris Make sure that the protection films on both screens are removed Check that the protect...

Page 8: ...under the screen on A of the helmet 1 When changing the screen make sure that the protective film 3 has been removed This film must be removed only when the protection screen is in position in the he...

Page 9: ...ace damaged or worn parts immediately Cracked scratched filter glasses and protective screens decrease protection Replace them immediately to avoid damaging your eyes 5 Warning if the UV IR filter doe...

Page 10: ...z der Augen vor ultravioletter Infrarotstrahlung UV IR Gl hvorspr ngen und Funken die bei Schwei und Schneidvorg ngen entstehen vorgesehen Schauen Sie bei der Z ndung des Lichtbogens nie direkt in den...

Page 11: ...ilde zu vermeiden Die Lagertemperaturen der Maske reichen von 10 C bis 60 C Reinigen Sie den optoelektronischen Filter mit einem sauberen Baumwoll o der Speziallinsentuch Reinigen und wechseln Sie die...

Page 12: ...67 mm Einsatzbereiche MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A Grind Garantie 2 jahr Betriebstemperatur 5 C 55 C Lagertemperatur 10 C 60 C REGELUNG DES SCHWEISSBANDES Der ERGOTECH ist mit einem Komfort...

Page 13: ...utzung des Helmes oder vor dem Schwei en 2 Entfernen Sie das Sicherheitsetikett nicht und bemalen Sie es nicht 3 Beachten Sie die Anweisungen bez glich Regelung und Wartung des Filters der Scheiben de...

Page 14: ...te a la protecci n de los ojos contra la radiaci n infrarroja ultravioleta UV IR las proyecciones incandescentes y las chispas causadas durante las operaciones de soldadura y corte Nunca mire directam...

Page 15: ...especial para lentes Limpiaycambialaspantallasdelosguardiasregularmente Limpie el interior y el exterior de la m scara con un detergente desinfectante neutro No use disolventes Aseg rate de que los s...

Page 16: ...Tiempo de uso 5 C 55 C Temperatura de almacenaje 10 C 60 C AJUSTE PARA LA CABEZA La m scara ERGOTECH tiene una diadema de ajuste con 4 ajustes anchura altura 1 inclinaci n 2 y ajuste longitudinal 3 1...

Page 17: ...las instrucciones antes de utilizar el material o de soldar 2 No retire la etiqueta de prevenci n y no pinte sobre ella 3 Respete las consignas de ajuste y mantenimiento del filtro las pantallas de pr...

Page 18: ...18 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU UV IR...

Page 19: ...19 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU 5 C 55 C 10 C 60 C 5 2 6 4...

Page 20: ...3 2 1 1 5 9 9 13 2 Delay 3 sensitivity 4 5 CR2450 6 7 8 9 10 4 5 9 9 13 133 x 114 x 9 mm 0 20 ms 560 g 100 x 67 mm MMA 5 400 A TIG 2 300 A MIG MAG 5 400 A grind 2 5 C 55 C 10 C 60 C ERGOTECH 4 1 2 3 1...

Page 21: ...21 ERGOTECH 5 9 9 13 TRUE COLOR RU 21 20 30 90 1 A 2 6 6 1 6 2 6 3 7 8 3 4 5 A 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8...

Page 22: ...bedoeld voor de bescherming van de ogen tegen ultraviolette infraroodstraling UV IR gloeiende uitsteeksels en vonken die worden veroorzaakt tijdens las en snijwerkzaamheden Kijk nooit direct naar lasb...

Page 23: ...schoon katoenen of speciaal lensdoekje Reinig en vervang de schermen regelmatig Reinig de binnen en buitenkant van het masker met een neutraal reinigingsmiddel Gebruik geen oplosmiddelen Zorg ervoor d...

Page 24: ...en verstelling in lengterichting 3 1 3 2 ONDERHOUD Vervaldatum Er bestaat geen vervaldatum voor dit product maar de staat van uw ERGOTECH masker moet voor elk gebruik gecontroleerd worden De ERGOTECH...

Page 25: ...en zoals aangegeven door de verschillende symbolen 1 Lees aandachtig de instructies door voor het gebruik van deze uitrusting of het lassen 2 Het waarschuwingslabel niet verwijderen en er niet overhee...

Page 26: ...guardare mai direttamente gli archi di saldatura senza protezione per gli occhi quando l arco viene innescato In caso contrario si possono verificare dolorose infiammazioni della cornea e danni poten...

Page 27: ...A DELL USO Verificare il buono stato generale della maschera le regolazioni della crociera Verificare il buon posizionamento e lo stato degli schermi di protezione e del filtro In caso di anomalia pro...

Page 28: ...o sul punto A della maschera 1 Quando si sostituisce lo schermo ricordarsi prima di togliere la pellicola di protezione 3 Questa pellicola non pu essere tolta quando lo schermo gi posizionato sulla ma...

Page 29: ...ggiate Se fessurati o rigati i vetri di protezione o gli schermi hanno il livello di protezione seriamente ridotto Sostituire immediatamente per evitare di danneggiare gli occhi 5 Attenzione se il fil...

Page 30: ...oscuramento FR Identification du fabricant EN Manufacturer identification DE Kennung des Herstellers ES Identificaci n del fabricante RU NL Identificatie van de fabrikant IT Identificazione del fabbr...

Page 31: ...energie impact B Gemiddelde energie effecten IT Protezione contro le particelle lanciate ad alta velocit F Basso impatto energetico B Impatto energetico medio MARQUAGE DU MASQUE DE SOUDAGE WELDING HEL...

Page 32: ...a snijden Plasma lassen IT Intensit corrente Elettrodo rivestito MAG TIG MIG metalli pesanti MIG leghe leggere Scriccatura ad arco e aria Taglio plasma Saldatura a getto di plasma 5 8 8 8 9 10 10 9 4...

Page 33: ...zeptanz Unterschrift des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller Im Fall einer Garantieleistung tr gt GYS ausschlie lich die Kosten f r den R ckversand an den Fachh ndler ES La garan...

Page 34: ...16 425 sobre los equipos de protecci n individual Esta conformidad se establece por el cumplimiento de las normas EN 175 1997 EN 166 2002 y EN 379 A1 2009 Modelo de filtro WH604 Modelo de la m scara W...

Page 35: ...iata secondo la direttiva europea 2012 19 UE Non gettare nei rifiuti domestici Produit dont le fabricant participe la valorisation des emballages en cotisant un syst me global de tri collecte s lectiv...

Page 36: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex FRANCE...

Reviews: