background image

58

PROGYS 200E FV CEL

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/  ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / 

SPECIFICHE TECNICHE / DANE TECHNICZNE

PROGYS 200E FV CEL

Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario / Podstawowy

Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / 

Напряжение питания / Voedingsspanning / Tensione di alimentazione / Napięcie zasilania

230V +/- 15%

110V +/- 15%

Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Частота сети / Frequentie sector 

/ Frequenza settore / Częstotliwość sieci zasilania

50 / 60 Hz

Nombre de phases / Number of phases / Anzahl der Phasen / Número de fases / Количество фаз / Aantal 

fasen / Numero di fase / Liczba faz

1

Fusible disjoncteur / Fuse / Sicherung / Fusible disyuntor / Fusible disyuntor / Плавкий 

предохранитель прерывателя / Zekering hoofdschakelaar / Fusibile disgiuntore / Wyłącznik bezpiec

-

zników

16 A

32 A

Courant d’alimentation effectif maximal I1eff / Maximum effective supply current I1eff / Corriente de alimen

-

tación efectiva máxima I1eff / Maximale effectieve voedingsstroom I1eff / Corrente di alimentazione effettiva 

massima I1eff / Maksymalny efektywny prąd zasilania I1eff

16 A

32 A

Courant d’alimentation maximal I1max / Maximum supply current I1max / Corriente de alimentación máxima 

I1max / Maximale voedingsstroom I1max / Corrente di alimentazione massima I1max / Maksymalny prąd 

zasilania I1max

33 A

34 A

Section du cordon secteur / Mains cable section / Sectie netsnoer / Sección del cable de alimentación / 

Sezione del cavo di alimentazione / Odcinek przewodu zasilającego

3 x 2.5 mm²

Puissance active maximale consommée / Maximum active power consumed / Consumo máximo de energía 

activa / Maximale actieve verbruikte vermogen / Potenza attiva massima consumata / Maksymalny pobór 

mocy czynnej

6.6 kW

Consommation au ralenti / Idle consumption / Consumo en ralentizado / Stationair verbruik / Consumo al 

minimo / Zużycie na biegu jałowym

4.37 W

Rendement à I2max / Efficiency at I2max / Eficiencia a I2máx / Rendement bij I2max / Efficienza a I2max / 

Sprawność przy I2max

83 % 

Facteur de puissance à I2max (λ) / Power factor at I2max (λ) / Factor de potencia a I2max (λ) / Inschakel

-

duur bij I2max (λ) / Ciclo di potenza a I2max (λ) / Współczynnik mocy przy I2max (λ)

0.99

Classe CEM / EMC class / Classe CEM / Klasse CEM / Classe CEM / Klasa EMC

A

Secondaire / Secondary / Sekundär / Secundario / Вторичка / Secondair / Secondario / Zapasowy

MMA

TIG

MMA

TIG

Tension à vide / No load voltage / Leerlaufspannung / Tensión al vacío / Напряжение холостого 

хода / Nullastspanning / Tensione a vuoto / Napięcie próżniowe

108 V

Nature du courant de soudage / Type of welding current / Tipo de corriente de soldadura / Type lasstroom / 

Tipo di corrente di saldatura / Rodzaj prądu spawania

DC

Modes de soudage / Welding modes / Modos de soldadura / Lasmodules / Modalità di saldatura / Tryby 

spawania

MMA, TIG (LIFT)

Courant de soudage minimal / Minimum welding current / Corriente mínima de soldadura / Minimale lass-

troom / Corrente minima di saldatura / Minimalny prąd spawania

 10 A (MMA), 5 A (TIG)

Courant de sortie nominal (I

2

) / Normal current output (I

2

) / nominaler Ausgangsstrom (I

2

) / Cor-

riente de salida nominal (I2) / Номинальный выходной ток (I2) / Nominale uitgangsstroom (I2) / 

Corrente di uscita nominale (I2) / Nominalny prąd wyjściowy (I2)

10 

 200 A

 200 A

10 

 120 A

 140 A

Tension de sortie conventionnelle (U

2

) / Conventional voltage output (U

2

) / entsprechende Arbeit-

sspannung (U

2

) / Tensión de salida convencional (U2) / Условное выходные напряжения (U2) / 

Conventionele uitgangsspanning (U2) / Tensione di uscita convenzionale (U2) / Konwencjonalne 

napięcie wyjściowe (U2)

20.4 

 28 V

10.2 

 18 V

20.4 

 24.8 V

10.2 

 15.6 V

Facteur de marche à 40°C (10 min)*

Norme EN60974-1.

Duty cycle at 40°C (10 min)*

Standard EN60974-1.

Einschaltdauer @ 40°C (10 min)

EN60974-1-Norm

Ciclo de trabajo a 40°C (10 min)*

Norma EN60974-1

ПВ% при 40°C (10 мин)*

Норма EN60974-1.

Inschakelduur bij 40°C (10 min)*

Norm EN60974-1.

Ciclo di lavoro a 40°C (10 min)*

Norma EN60974-1.

Cykl pracy w 40°C (10 min)*

Norma EN60974-1.

Imax

25 %

35 %

35 %

40 %

60%

135 A

165 A

90 A

120 A

100%

115 A

135 A

80 A

110 A

Température de fonctionnement / Functionning temperature / Betriebstemperatur / Temperatura de funcio-

namiento / Рабочая температура / Gebruikstemperatuur / Temperatura di funzionamento / Temperatura 

urządzenia podczas pracy

-10°C 

 +40°C

Température de stockage / Storage temperature / Lagerungstemperatur / Temperatura de almacenaje / 

Температура хранения / Bewaartemperatuur / Temperatura di stoccaggio / Temperatura przechowywania

-20°C 

 +55°C

Degré de protection / Protection level / Schutzgrad / Grado de protección / Степень защиты / Bescher

-

mingsklasse / Grado di protezione / Stopień ochrony

IP21

Classe d’isolation minimale des enroulements / Minimum coil insulation class / Clase mínima de aislamiento 

del bobinado / Minimale isolatieklasse omwikkelingen / Classe minima di isolamento degli avvolgimenti / 

Minimalna klasa izolacji okablowania

B

Dimensions (Lxlxh) / Dimensions (Lxlxh) / Abmessung (LxBxH) / Dimensiones (Lxlxh) / Размеры (ДхШхВ) / 

Afmetingen (Lxlxh) / Dimensioni (Lxlxh) / Wymiary (DxSxW)

36 x 15 x 27 cm

Poids / Weight / Gewicht / Peso / Вес / Gewicht / Peso / Waga

9.3 kg

Summary of Contents for 030862

Page 1: ...58 64 PROGYS 200E FV CEL Poste souder MMA et TIG MMA SMAW and TIG GTAW welding machine Schweissger t f r E Hand MMA und WIG Equipo de soldadura MMA y TIG MMA en TIG lasapparaat Dispositivo saldatura M...

Page 2: ...ecter les instructions de s curit suivantes Afin de se prot ger de br lures et rayonnements porter des v tements sans revers isolants secs ignifug s et en bon tat qui couvrent l ensemble du corps Util...

Page 3: ...Le gaz sortant des bouteilles peut tre source de suffocation en cas de concentration dans l espace de soudage bien ventiler Le transport doit tre fait en toute s curit bouteilles ferm es et la source...

Page 4: ...romagn tiques lors du soudage peut avoir d autres effets sur la sant que l on ne conna t pas encore DES RECOMMANDATIONS POUR VALUER LA ZONE ET L INSTALLATION DE SOUDAGE G n ralit s L utilisateur est r...

Page 5: ...r l op rateur de tels objets m talliques e Mise la terre de la pi ce souder Lorsque la pi ce souder n est pas reli e la terre pour la s curit lectrique ou en raison de ses dimensions et de son emplace...

Page 6: ...rise 16 A de type CEE7 7 et doit tre branch une installation lectrique monophas e 230 V 50 60 Hz trois fils avec le neutre reli la terre Le 200E FV CEL dot d un syst me Flexible Voltage s alimente sur...

Page 7: ...sur la touche 5 pendant 3 sec si le mode MMA est activ 5 R gler l intensit souhait e afficheur 1 gr ce aux touches et 4 selon l paisseur souder 30A mm 6 R gler le d bit de gaz sur le manod tendeur de...

Page 8: ...d alimentation n est pas respec t e 100V 240 V AC V rifier votre installation lectrique ou votre groupe lectrog ne TIG Arc instable D faut provenant de l lectrode en tungs t ne Utiliser une lectrode...

Page 9: ...tor before using this device To protect oneself as well as the other ensure the following safety precautions are taken In order to protect you from burns and radiations wear clothing without cuffs The...

Page 10: ...t off Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support or trolley Close the bottle after any welding operation Be wary of temperature changes or exposure to sunlight Cy...

Page 11: ...assistance In some cases this remedial action may be as simple as earthing the welding circuit In other cases it may be necessary to construct an electromagnetic shield around the welding power sourc...

Page 12: ...t is done directly but in some countries that do not allow such a direct connection it is appropriate that the connection is made with a capacitor selected according to national regulations f Protecti...

Page 13: ...to allow a use at maximal conditions The welder must be installed so that the main plug is accessible The start up is done by pressing The device turns into protection mode if the supply voltage is ov...

Page 14: ...open the valve of the torch 7 To boot Touch the electrode on the welding part 8 At end of welding Up 2 times the arc up down up down to trigger the automatic fade see paragraph below This movement mu...

Page 15: ...not included in the range 230V 15 Have the electrical installation checked TIG Instable arc Default coming from the tungsten electrode Use a tungsten electrode with the adequate size Use a well prepa...

Page 16: ...lich sein und zu schweren unter Umst nden auch t dlichen Verletzungen f hren Beim Lichtbogen ist der Anwender einer Vielzahl potentieller Risiken ausgesetzt gef hrliche Hitzequelle Lichtbogens trahlun...

Page 17: ...re Gase und andere brennbare Materialien betr gt mindestens 11 Meter Brandschutzausr stung muss am Schwei bplatz vorhanden sein Beachten Sie die beim Schwei en entstehende hei e Schlacke Spritzer und...

Page 18: ...e Masseklemme nicht um Ihren K rper wickeln Stehen Sie niemals zwischen Masse und Brennerkabel Die Kabel sollten stets auf einer Seite liegen Verbinden Sie die Massezange mit dem Werkst ck m glichst n...

Page 19: ...ages wenn Elektrode und Metallteile gleichzeitig ber hrt werden Der Anwender muss sich von metallischen Best ckungen isolieren e Erdung des Werkst cks Die Erdung des Werkst cks kann in bestimmte F lle...

Page 20: ...inium zu schwei en Diese Ger te sind generatortauglich und gegen berspan nung gesch tzt 230V 15 ANSCHLUSS INBETRIEBNAHME Dieses Ger t wird mit einem 16 A CEE7 7 Stecker geliefert Anschluss 230V 50 60...

Page 21: ...berwurfmutter und Flansch von der Brennergasleitung wenn diese nicht auf den Druckminderer passen und fixieren Sie die Gasleitung direkt am Gas nippel des Manometers 3 W hlen Sie mithilfe des Drucktas...

Page 22: ...eiches 230V 15 berpr fen Sie die Netzspannung TIG Unstabiler Lichtbogen Schlechte Wolfram Elektrode Benutzen Sie eine Wolfram Elektrode von angemessener L nge Benutzen Sie eine sauber angeschliffene E...

Page 23: ...orrectamente y proteger a los dem s siga las instrucciones de seguridad siguientes Para protegerse de quemaduras y de radiaciones lleve ropas sin solapas aislantes secos ign fugos y en buen estado que...

Page 24: ...nte y sujetadas con un soporte para limitar el riesgo de ca da Cierre la botella entre dos usos Atenci n a las variaciones de temperatura y a las exposiciones al sol La botella no debe entrar en conta...

Page 25: ...eza entera con filtros de entrada En cualquier caso las perturbaciones electromagn ticas deben reducirse hasta que no sean nocivas Evaluaci n de la zona de soldadura Antes de instalar el aparato de so...

Page 26: ...y materiales de la zona puede limitar los problemas de alteraciones La protecci n de toda la zona de soldadura puedes ser necesaria para aplicaciones especiales TRANSPORTE Y TR NSITO DE LA FUENTE DE...

Page 27: ...a utilizaci n con condiciones m ximas El usuario debe asegurarse de la accesibilidad del enchufe La puesta en marcha se efect a mediante la presi n de la tecla El aparato se pone en protecci n si la t...

Page 28: ...ar tocas el electrodo sobre la pieza a soldar 8 Al final de la soldadura eleve el arco dos veces arriba abajo arriba abajo para activar el desvanecimiento autom tico v ase la secci n de abajo Este mov...

Page 29: ...trodo de tungsteno Utilice un electrodo de tungsteno del tama o apropiado Utilice un electrodo de tungsteno correctamente preparado Caudal de gas demasiado alto Reduzca el caudal de gas El electrodo d...

Page 30: ...30 PROGYS 200E FV CEL RU 10 40 C 14 104 F 20 55 C 4 131 F 50 40 C 104 F 90 20 C 68 F 1000 3280 10...

Page 31: ...31 PROGYS 200E FV CEL RU 11 2 A CEI 61000 3 12...

Page 32: ...32 PROGYS 200E FV CEL RU EMF EMF b c d e f g h 10 CISPR 11 a...

Page 33: ...33 PROGYS 200E FV CEL RU b c d e f 10 IP21 12 5...

Page 34: ...L RU MMA TIG Lift DC MA Tig 230 15 16A 230 CEE7 7 200E FV CEL Flexible Voltage e 110 240 50 60 I1eff 265 400 50 60 61 1 2 3 MMA 2 5 3 4 4 1 5 ARC FORCE 5 200E FV CEL HOT START 0 90 ARC FORCE 3s 3 5 1...

Page 35: ...35 PROGYS 200E FV CEL RU Hot Start Hot Start TIG 61 TIG DC TIG 1 2 3 4 TIG 3 5 3 TIG MMA 5 1 4 30A 6 7 8 2 4 5 10 OFF 5 1 10 1 4 5 0 5 5 10 130 1 6 9 8 6 7 4 8 130 200 2 4 11 7 8 L 2 5 x d L d...

Page 36: ...36 PROGYS 200E FV CEL RU MMA TIG 6 2 6 100 240 AC TIG 2...

Page 37: ...pacemaker aan elektrocutie gevaar aan lawaai en aan uitstoting van gassen Bescherm uzelf en bescherm anderen respecteer de volgende veiligheidsinstructies Draag om uzelf te beschermen tegen brandwonde...

Page 38: ...ilig gebeuren de flessen goed afgesloten en het lasapparaat uitgeschakeld Deze moeten verticaal bewaard worden en door een ondersteuning rechtop gehouden worden om te voorkomen dat ze omvallen Sluit d...

Page 39: ...n de storingen veroorzaakt door elektromagnetische stralingen beperkt worden tot een aanvaardbaar niveau Evaluatie van de las zone Voor het installeren van een booglas installatie moet de gebruiker de...

Page 40: ...kan problemen verminderen De beveiliging van de gehele laszone kan worden overwogen voor speciale toepassingen TRANSPORT EN VERVOER VAN DE LASSTROOMVOEDING De lasstroomvoeding is uitgerust met n of me...

Page 41: ...t wordt in werking gesteld door de knop in te drukken Het apparaat schakelt de beveiliging in als de voedingsspanning hoger is dan 265V voor de enkelfase apparaten dis play geeft aan Het apparaat gaat...

Page 42: ...arten raak met de elektrode het te lassen metaal aan 8 Aan het einde van het lassen til 2 keer de boog op hoog laag hoog laag om de automatische uitschakeling in werking te stellen zie volgende paragr...

Page 43: ...wolfraame lektrode Gebruik de goede maat wolfraa melektrode Gebruik een correct geprepareerde wolfraamelektrode Te hoge gastoevoer Reduceer de gastoevoer De wolfraam elektrode oxideert en bezoedelt a...

Page 44: ...truzioni di sicurezza che seguono Per proteggersi fine di brucciature per proteggere da ustioni e radiazioni indossare indumenti senza pol sini isolamento asciutto ignifugo e in buone condizioni che c...

Page 45: ...a bombole chiuse e dispositivo spento Devono essere messi verticalmente e mantenuto da un supporto per limitare il rischio di cadute Chiudere la bombola negli intervalli d uso Attenzione alle variazio...

Page 46: ...ompleto con montaggio di filtri d entrata In ogni caso le perturbazioni elettromagnetiche devono essere ridotte fino a che esse non siano pi fastidiose Valutazione della zona di saldatura Prima di ins...

Page 47: ...iali nella zona circostante pos sono limitare i problemi di perturbazioni La protezione di tutta la zona di saldatura pu essere considerata per delle applicazioni speciali TRASPORTO E TRANSITO DELLA F...

Page 48: ...e nominale COLLEGAMENTO SU MOTOGENERATORE Questo dispositivo pu funzionare con motogeneratori a condizione che la potenza ausiliaria risponda ai seguenti requisiti La tensione deve essere alternata re...

Page 49: ...l riduttore di pressione Selezionare la posizione TIG 3 con il selettore 5 Presser 3 secondes pour basculer du mode TIG au mode MMA 5 Regolare l intensit desiderata display 1 per mezzo dei tasti e 4 a...

Page 50: ...one di alimentazione non rispettata 100V 240 V AC Verificare l impianto elettrico o il motogeneratore TIG Arco instabile Difetto proveniente dall elettrodo in tungsteno Usare un elettrodo in tungsteno...

Page 51: ...y nosz ce rozrusznik serca ryzyko pora enia pr dem ha as i opary gazowe Aby chroni siebie i innych nale y przestrzega poni szych instrukcji bezpiecze stwa Aby uchroni si przed oparzeniami i promieniow...

Page 52: ...zenie w przypadku du ej koncentracji w obszarze spawania dobrze wentylowa pomieszczenie Transport urz dzenia musi by w pe ni bezpieczny zamkni te butle z gazem oraz zamkni te r d o zasilania spawalnic...

Page 53: ...tyczne podczas spawania mo e mie inne nieznane jeszcze skutki dla zdrowia ZALECENIA DO OCENY OBSZARU I MONTA U SPAWALNICZEGO Informacje og lne U ytkownik jest odpowiedzialny za instalacj i u ytkowanie...

Page 54: ...jak i elektrody Operator powinien by odizolowany od takich metalowych przedmiot w e Uziemieniespawanegoelementu Wprzypadku gdyspawanacz niejestuziemionazewzgl d wbezpiecze stwa elektrycznego lub ze w...

Page 55: ...wszystkimi rodzajami elektrod rutylow stal nierdzewn eliwn zasadow i celulozow W Tig spawa ono wi kszo metali z wyj tkiem aluminium i jego stop w Jest on chroniony do funkcjonowania na generatorach Za...

Page 56: ...TIG INTERFEJS STR 61 Spawanie TIG DC wymaga gazu os onowego Argon Do spawania metod TIG wykonaj nast puj ce kroki 1 Pod czy zacisk uziemienia na dodatniej polaryzacji 2 Pod czy palnik na zaw r na bieg...

Page 57: ...Urz dzenie le spawa B d polaryzacji Sprawdzi zalecenia polaryzacji na opako waniu elektrod Po w czeniu na wy wietlaczu pojawia si komunikat Nie jest przestrzegane napi cie zasilania 100V 240 V AC Spr...

Page 58: ...wy MMA TIG MMA TIG Tension vide No load voltage Leerlaufspannung Tensi n al vac o Nullastspanning Tensione a vuoto Napi cie pr niowe 108 V Nature du courant de soudage Type of welding current Tipo de...

Page 59: ...jo se puede activar la protecci n t rmica En este caso el arco se apaga y el indicador se enciende Deje el aparato conectado para permitir que se enfr e hasta que se anule la protecci n La fuente de c...

Page 60: ...na 97187C 4 Cordon secteur Power cord Netzkabel Cable de conexi n Elektrische snoer Cavo corrente G wny kabel 21464 5 Ventillateur Fan Ventilator Ventilador Ventilator Ventilatore Wentylator 51021 6 G...

Page 61: ...o soldadura con electrodo refractario TIG TIG Lampje voor booglassen met niet afsmeltende elektrode TIG Vedendo moda elettrodo di saldatura refrattario TIG Kontrolka trybu spawanie elektrod wolframow...

Page 62: ...inale voedingsspanning Tensione nominale d ali mentazione Napi cie znamionowe zasilania I1max Courant d alimentation assign maximal valeur efficace Rated maximum supply current effective value Maximal...

Page 63: ...m mes conditions sans disjonction thermique Number of standardized electrodes weldable over 1 hour of continuous work divided by the number of electrodes weldable in the same conditions without therm...

Page 64: ...GYS SAS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Reviews: