background image

MADE IN FRANCE

75

EXATIG HF

IT

MODALITA’ TIG

Il cronogramma della parte TIG è l seguente con i valori nella tabella: 

Regolazione

Osservazioni

Schermo Intervallo di 

regolazione

Valore

preimpostato

Pre gas

Regolazione a pulsante in modalità 4T o parametrabile

PrE.

0 à 25 sec. 

0 sec.

ISTART

% di I1

I.St.

10 à 200 %

50%

TSTART

Tempo di ISTART

t.St.

0 à 10 sec.

0 sec.

UpSlope

Aumento di corrente in secondi

UP.S.

0 à 25 sec.

0 sec.

I1

Regolazione della corrente di saldatura La regolazione 

può essere effettuata dal codificatore sul frontale 

dell'EXAGON o tramite la manopola della torcia 

Ipotar=50%IIHM a 100%IIHM

 

(ex : si I1=100A => Imanopola può andare da 50A a 

100A. 

Visualizzazione della corrente di saldatura in A.

xxx

10 à 400 A

PLS

Modalità Pulsato. Passando da OFF a ON, ci sono 2 

menu in più.

PLS ON

PLS OFF

/

OFF

 Frq

Frequenza del pulsato per passare da crt I1 al crt I2 

solo se la modalità PLS è ON.  

Rapporto ciclico fissato a 50%

FrE.

0.1 à 200 Hz

100 Hz

Cld

Corrente fredda

Cld

20 à 80 A

DownSlope

Il DownSlope si regola con la manopola.

molette

0 à 25 sec.

1 sec.

ISTOP

% di I1

I.So.

10 à 100 %

20%

TSTOP

Tempo di ISTOP

t.So.

0 à 10 sec.

0 sec.

Post Gaz

Regolazione a pulsante in modalità 4T o parametrabile

Po.G.

0 à 25 sec.

8 sec.

ACCESSO AI MENÙ

+

x 3s

+

...

...

Richiamo dei 

parametri e 

uscita dal menù

Memorizzazione 

dei parametri e 

uscita dal menù

Esiste solamente in

MMA e MMA montante

Menù della configurazione 

del procedimento in corso

Uscita dal menù di 

configurazione

Uscita verso la 

saldatura IHM 

Rilascio dei tasti

Summary of Contents for 013780

Page 1: ...73502_V1_21 05 2019 FR 2 3 13 80 88 EXATIG HF EN 2 14 24 80 88 DE 2 25 35 80 88 ES 2 36 46 80 88 RU 2 47 57 80 88 NL 2 58 68 80 88 IT 2 69 79 80 88 www gys fr MADE IN FRANCE ...

Page 2: ...MADE IN FRANCE 2 EXATIG HF FIG 1 FIG 2 1 8 9 10 6 7 2 3 4 5 1 4 5 6 2 3 ...

Page 3: ... opérations de nettoyage Les lentilles de contact sont particulièrement proscrites Il est parfois nécessaire de délimiter les zones par des rideaux ignifugés pour protéger la zone de soudage des rayons de l arc des projections et des déchets incandescents Informer les personnes dans la zone de soudage de ne pas fixer les rayons de l arc ni les pièces en fusion et de porter les vêtements adéquats p...

Page 4: ...nsion Torches pinces câbles électrodes car celles ci sont branchées au circuit de soudage Avant d ouvrir la source de courant de soudage il faut la déconnecter du réseau et attendre 2 minutes afin que l ensemble des condensateurs soit déchargé Ne pas toucher en même temps la torche ou le porte électrode et la pince de masse Veiller à changer les câbles torches si ces derniers sont endommagés par d...

Page 5: ...tre nécessaire de prendre des mesures de prévention supplémentaires telles que le filtrage du réseau public d alimentation Il convient d envisager de blinder le câble d alimentation dans un conduit métallique ou équivalent d un matériel de soudage à l arc installé à demeure Il convient d assurer la continuité électrique du blindage sur toute sa longueur Il convient de raccorder le blindage à la so...

Page 6: ...XAGON permet de gérer toutes les fonctionnalités du TIG 1 Clavier 6 Douille de Polarité Négative raccord générateur de courant 2 Douille de Polarité Négative raccord torche 7 Entrée connexion EXAGON 3 Connecteur gâchette 8 Raccord GAZ 4 Molette de réglage du débit argon 9 Douille de Polarité Positive raccord pince de masse 5 Connectique gaz torche 10 Douille de Polarité Positive raccord générateur...

Page 7: ... la torche dans le connecteur de raccordement négatif ainsi que les connectiques de gâchette s de la torche et de gaz S assurer que la torche est bien équipée et que les consommables pince étau support collet diffuseur et buse ne sont pas usés COMPORTEMENT GÂCHETTE 2T Bouton principal T1 T2 Prégaz Contacteur Postgaz EV 4T Bouton principal T1 T4 Prégaz Contacteur Postgaz EV T2 T3 EXAGON MODE TIG Le...

Page 8: ...RÇAGE TIG HF amorçage haute fréquence sans contact TIG LIFT amorçage par contact pour les milieux sensibles aux perturbations HF opérationnel exclusivement avec l EXAGON Touch Switch Lift Pré Gaz 0 5s 1s 1 Toucher l électrode sur la pièce à souder 2 Appuyer sur la gâchette 3 Relever l électrode TORCHES COMPATIBLES L DB P L DB P L DB P La fonction commande à distance et pédale ne sont pas disponibl...

Page 9: ...0A à 100A Affichage du courant de soudage en A xxx 10 à 400 A PLS Mode Pulse En passant de OFF à ON il y a les 2 menus en plus PLS ON PLS OFF OFF Frq Fréquence du pulse pour passer du crt I1 au crt I2 uniquement si le mode PLS est ON Rapport cyclique fixe à 50 FrE 0 1 à 200 Hz 100 Hz Cld Courant froid Cld 20 à 80 DownSlope Le DownSlope se règle à la molette molette 0 à 25 sec 1 sec ISTOP de I1 I S...

Page 10: ...pe Mode Pulse Fréquence Downslope Validation du paramètre en cours 1s 1s 1s Réinitialisation du paramètre en cours Valeur actuelle Valeur actuelle Valeur actuelle Valeur actuelle Valeur actuelle Valeur actuelle Valeur actuelle I STOP Valeur actuelle T STOP Valeur actuelle Post Gaz Valeur actuelle ...

Page 11: ...égré à l EXATIG pour permettre à l utilisateur de modifier son débit de gaz argon directement Possibilité de réglage du débit 5 25 LPM litre par minute Précision 5 RÉGLAGE DU DÉBIT DE GAZ Le débitmètre à bille doit être placé en position verticale Pour l utiliser il suffit d ouvrir la molette de réglage 4 FIG 1 et de régler la position de la bille en fonction du débit souhaité lecture en bas de bi...

Page 12: ...réglages selon les besoins Conseil Voir tableau ci contre pour les réglages ms Post gaz Pré gaz ON 1 2 3 4 Les switchs dans la postion 0000 sont les paramètres par défaut 0 sec pour le pré gaz 8 sec pour la post gaz 1 2 3 4 Pré Gaz ms Post Gaz ms 0 0 0 0 Défaut Défaut 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 500 2000 1 1 0 0 1000 3000 0 0 1 0 2000 4000 1 0 1 0 3000 5000 0 1 1 0 4000 6000 1 1 1 0 5000 7000 0 0 0 1 6000...

Page 13: ... branché Brancher le cordon de liaison Défaut du cordon de liaison Remplacer le cordon de liaison Commande à distance ne fonctionne pas Le connexion de l EXATIG sur l EXAGON empêche le fonctionnement d une commande à distance Débrancher l EXATIG de l EXAGON MONTAGE DU KIT CABLE DE COMMANDE EXATIG réf 036918 Le kit de montage est livré avec deux connecteurs à monter un connecteur mâle et un connect...

Page 14: ...r the whole body hood gloves jacket trousers varies depending on the application operation Protect the eyes during cleaning operations Do not operate whilst wearing contact lenses It may be necessary to install fireproof welding curtains to protect the area against arc rays weld spatters and sparks Inform the people around the working area to never look at the arc nor the molten metal and to wear ...

Page 15: ... not touch the torch or electrode holder and earth clamp at the same time Damaged cables and torches must be changed by a qualified and skilled professional Make sure that the cable cross section is adequate with the usage extensions and welding cables Always wear dry clothes in good condition in order to be insulated from the electrical circuit Wear insulating shoes regardless of the environment ...

Page 16: ...ion should be given to shielding the power supply cable in a metal conduit It is necessary to ensure the shielding s electrical continuity along the cable s entire length The shielding should be connected to the welding current s source to ensure good electrical contact between the conduct and the casing of the welding current source b Maintenance of the arc welding equipment The arc welding machi...

Page 17: ...arity plug torch 7 EXAGON connection input 3 Trigger connection 8 Gas inlet 4 Flow Argon knob 9 Positive polarity plug earth clamp 5 Gas connection for torch 10 Positive polarity plug power generator INTERFACE MMI FIG 2 1 Default supply indicator 4 Thermal protection indicator 2 Product ON indicator 5 Priming mode selection 3 Trigger mode selection 6 EXAGON communication indicator POWER SWITCH EXA...

Page 18: ...ol option or pedal option has not been designed to operate on the EXAGON when the EXATIG is connected The current can be adjusted by using the potentiometer torch connected to the EXATIG which controls the EXAGON s current level USE WITH EXAGON GENERATOR Press the button several times until LED indicators lights up and the symbol WELDING STETTINGS 1 Welding intensity settings Adjust the downslope ...

Page 19: ...ically deactivated TRIGGER MODE 2T mode t t T2 T1 Main button T1 The main button is pressed the welding cycle starts PreGas and welding T2 The main button is released the welding cycle is stopped Pos tGas For the double button torch and in 2T mode only the secondary button works like the main button 4T mode t t T3 T1 T2 T4 Main button T1 The main button is pressed welding cycle starts at PreGas an...

Page 20: ...ty Display of welding current in A xxx 10 to 400 A PLS Pulse Mode From OFF to ON there are 2 menu PLS ON PLS OFF OFF Frq Pulse frequency to switch from crt l1 to crt l2 only if PLS mode is ON 50 duty cycle FrE 0 1 to 200 Hz 100 Hz Cld Cold current Cld 20 à 80 DownSlope DownSlope is adjusted with wheel wheel 0 to 25 sec 1 sec ISTOP of I1 I SO 10 to 100 20 TSTOP Duration of TSTOP t SO 0 to 10 sec 0 ...

Page 21: ...tart T Start Up Slope Pulse Mode Frequency Downslope Validate current setting 1s 1s 1s Reset current setting Present value Present value Present value Present value Present value Present value Present value I STOP Present value T STOP Present value Post gas Present value ...

Page 22: ...ER TIG welding requires the protection of inert gas Argon A flowmeter is integrated into EXATIG giving the operator the possibility to adjust the gas debit argon directly Debit adjustment possibility 5 25 LPM litre min Precision 5 DEBIT GAS ADJUSTMENT The ball flowmeter must be located in a vertical position To use it open the scroll wheel FIG 1 and adjust the position of the ball based on the deb...

Page 23: ... according the needs Advice See following table for settings ms Post gas Pre gas ON 1 2 3 4 The switches are in position 0000 are the default settings 0 sec for pre gas 8 sec for post gas 1 2 3 4 Pre Gas ms Post Gas ms 0 0 0 0 Fault Fault 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 500 2000 1 1 0 0 1000 3000 0 0 1 0 2000 4000 1 0 1 0 3000 5000 0 1 1 0 4000 6000 1 1 1 0 5000 7000 0 0 0 1 6000 8000 1 0 0 1 7000 9000 0 1 0 ...

Page 24: ...ugged Connect the interconnect cable Interconnect cable fault Replace the interconnect cable Remote control does not function The connection of EXATIG with EXAGON is preventing the remote control from functioning Disconnect EXATIG from EXAGON ASSEMBLY OF THE EXATIG COMMAND CABLE KIT réf 036918 Assembly kit is supplied with command cable and two connectors to assembly one male and one female connec...

Page 25: ... sich selbst und andere Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise Die Strahlung des Lichtbogens kann zu schweren Augenschäden und Hautverbrennungen führen Die Haut muss durch geeignete trockene Schutzbekleidung Schweißerhandschuhe Lederschürze Sicherheitsschuhe geschützt werden Tragen Sie bitte elektrisch und wärmeisolierende Schutzhandschuhe Tragen Sie bitte Schweißschutzkleidung u...

Page 26: ...rekter Sonneneinstrahlung offenem Feuer und starken Temperaturschwankungen z B sehr tiefen Temperaturen Positionieren Sie die Gasflaschen stets mit ausreichendem Abstand zu Schweiß und Schleifarbeiten bzw jeder Hitze Funken und Flammenquelle Halten Sie mit den Gasflaschen Abstand zu Hochspannung und Schweißarbeiten Das Schweißen einer Druckglasflasche ist untersagt Bei Erstöffnung des Gasventils m...

Page 27: ...berprüfung des Schweißplatzes kann eine Überprüfung des Schweißgerätes weitere Probleme lösen Die Prüfung sollte gemäß Art 10 der IEC CISPR 11 2009 durchgeführt werden In situ Messungen können auch die Wirksamkeit der Minderungsmaßnahmen bestätigen HINWEIS ÜBER DIE METHODEN ZUR REDUZIERUNG ELEKTROMAGNETISCHER FELDER a Öffentliche Stromversorgung Es wird empfohlen das Lichtbogenschweißgerät gemäß d...

Page 28: ... B E Hand Schweißgerät Es erzeugt eine Hoch frequenz die die Zündung zum WIG Schweißen ermöglicht Zum WIG Schweißen ist Schutzgas Argon erforderlich Über eine Verbindung zur Strom quelle EXAGON können alle WIG Funktionen eingestellt werden 1 Bedienfeld 6 Schweißkabelbuchse Stromquelle 2 Schweißkabelbuchse brenner 7 Anschlussbuchse EXAGON 3 Brenneranschluss 8 Gasanschluss 4 Drehregler für Gasdurchf...

Page 29: ...Kontrollieren Sie vor dem Schweißen den Brenner auf Vollständigkeit und Zustand der Verschleißteile Keramikgasdüse Spannhülsengehäuse Spann hülse Brennerkappe und Wolfram Elektrode GEEIGNETE BRENNER 2T Bouton principal T1 T2 Prégaz Contacteur Postgaz EV Taste Leistung Gasvorströmzeit Gasnachströmzeit Gas 4T Bouton principal T1 T4 Prégaz Contacteur Postgaz EV T2 T3 Taste Leistung Gasvorströmzeit Ga...

Page 30: ...kstück TIG LIFT Kontaktzündung in HF störungsanfälligen Umgebungen ausschließlich mit dem EXAGON verfügbar Touch Switch Lift Pré Gaz 0 5s 1s 1 Mit der Elektrode das Werkstück berühren 2 Den Brennertaster drücken 3 Brenner anheben BRENNER KOMPATIBEL L DB P L DB P L DB P Eine fernsteuerung analog und fußpedal ist nicht möglich wenn das exatig am exagon angeschlossen ist diese funktionen werden autom...

Page 31: ... des Schweißstroms in Ampere xxx 10 bis 400 A PLS Pulse Modus Beim Umschalten von OFF auf ON gibt es 2 weitere Menüs PLS ON PLS OFF OFF Frq Pulsfrequenz zwischen crt I1 und crt i2 ausschließlich wenn der PLS Modus aktiviert ist Zyklisches Verhältnis auf 50 festgelegt FrE 0 1 bis 200 Hz 100 Hz Cld Courant froid Cld 20 à 80 A DownSlope Der DownSlope lässt sich mit dem Drehregler einstellen Drehregle...

Page 32: ...lope Pulse Modus Frequenz Downslope Bestätigung der aktuellen Parameter 1s 1s 1s Zurücksetzen der aktuellen Einstellung Aktueller Wert Aktueller Wert Aktueller Wert Aktueller Wert Aktueller Wert Aktueller Wert Aktueller Wert I STOP Aktueller Wert T STOP Aktueller Wert Gasnachströmzeit Aktueller Wert ...

Page 33: ...er seinen Gasfluss Argon direkt verändern kann Möglichkeiten der Durchflusseinstellung 5 25 LPM Litrer pro Minute Genauigkeit 5 EINSTELLEN DES GASFLUSSES Der Kugeldurchflussmesser muss in einer vertikalen Position platziert werden Dafür den Drehregler öffnen ABB 1 und die Position des Kugels entsprechend der gewünschten Strömung anpassen Anzeige an der Unterseite des Kugels Die Durchflusseinstellu...

Page 34: ...ngen nach Bedarf zu ändern Tipp Siehe nebenstehende Tabelle für Einstellungen ms Gasnachströmzeit ms Gasvorströmzeit ms ON 1 2 3 4 Die Schalter in Position 0000 sind die Standardeinstellungen 0 sek für das Vorgas 8 Sek für das Nachgas 1 2 3 4 Gasvors trömzeit ms Gasnachs trömzeit ms 0 0 0 0 Standar deinstel lung Standar deinstellung 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 500 2000 1 1 0 0 1000 3000 0 0 1 0 2000 4000 ...

Page 35: ...ON einschalten Verbindungskabel zwischen den beiden Produkten ist nicht angeschlos sen Schließen Sie das Verbindungskabel an Ersetzen Sie das Verbindungskabel Die Fernregelung funktioniert nicht Der Anschluss des EXATIG am EXAGON verhindert die Anwendung einer Fernregelung Das EXATIG vom EXAGON trennen MONTAGE DES STEUERUNGSKABELSATZES EXATIG REF 036918 Das Montagekit wird mit einem Steuerkabel un...

Page 36: ...jase los ojos durante operaciones de limpieza Las lentillas de contacto están particularmente prohibidas A veces es necesario delimitar las zonas mediante cortinas ignífugas para proteger la zona de soldadura de los rayos del arco proyecciones y de residuos incandescentes Informe a las personas en la zona de soldadura de que no miren los rayos del arco ni las piezas en fusión y que lleven ropas ad...

Page 37: ...uito de soldadura Antes de abrir el aparato es necesario desconectarlo de la red eléctrica y esperar dos minutos para que el conjunto de los condensadores se descarguen No toque al mismo tiempo la antorcha o el portaelectrodos y la pinza de masa Cambie los cables y antorcha si estos están dañados acudiendo a una persona cualificada Dimensione la sección de los cables de forma adecuada a la aplicac...

Page 38: ...tallar el cable de red eléctrica en un conducto metálico o equivalente para material de soldadura instalado de forma fija Conviene asegurar la continuidad eléctrica del apantallado sobre toda la longitud Se recomienda conectar el cable apantallado al generador de soldadura para asegurar un buen contacto eléctrico entre el conducto y la fuente de soldadura b Mantenimiento del material de soldadura ...

Page 39: ...l TIG 1 Teclado 6 Conector de polaridad generador 2 Conector de polaridad conexión de la antorcha 7 Entrada de conexión del EXAGON 3 Conector gatillo 8 Conector GAS 4 Ruedecilla de ajuste del caudal Argón 9 Conector de polaridad pinza de masa 5 Conexión de gas de la antorcha 10 Conector de polaridad generador INTERFAZ HOMBRE MÁQUINA IHM FIG 2 1 Testigo de fallo de alimentación eléctrico 4 Indicado...

Page 40: ...del gatillo de la antorcha y el gas Asegúrese de que la antorcha está bien equipada y de que los consumibles mordazas soporte difusor boquilla no estén desgastados COMPORTAMIENTO GATILLO 2T Bouton principal T1 T2 Prégaz Contacteur Postgaz EV Botón principal Contactor Pregas Postgas EV 4T Bouton principal T1 T4 Prégaz Contacteur Postgaz EV T2 T3 Botón principal Contactor Pregas Postgas EV EXAGON MO...

Page 41: ...DO TIG HF Cebado de alta frecuencia sin contacto TIG LIFT cebado por contacto para los lugares sensibles a las perturbaciones de alta frecuencia operacional exclusivamente con el EXAGON Touch Switch Lift Pré Gaz 0 5s 1s 1 Tocar con el electrodo la pieza a soldar 2 Presionar sobre el gatillo 3 Elevar el electrodo ANTORCHAS COMPATIBLES L DB P L DB P L DB P Las funciones de control remoto y pedal no ...

Page 42: ...A Indicación de corriente de soldadura en A xxx 10 a 400 A PLS Modo Pulse Pasando de OFF a ON hay 2 menús adicio nales PLS ON PLS OFF OFF Frq Frecuencia de impulso para pasar del crt l1 al crt l2 solo si el modo PLS está ON Ciclo de servicio fijo a 50 FrE 0 1 a 200 Hz 100 Hz Cld Courant froid Cld 20 à 80 A DownSlope El DownSlope se ajusta con la ruedecilla ruede cilla 0 a 25 sec 1 seg ISTOP de I1 ...

Page 43: ... Start Up Slope Modo Pulse Frecuencia Downslope Validación del parámetro en proceso 1s 1s 1s Reinicio del parámetro en proceso Valor actual Valor actual Valor actual Valor actual Valor actual Valor actual Valor actual I STOP Valor actual T STOP Valor actual Post gas Valor actual ...

Page 44: ...ión de gas inerte Argón El Exatig posee un caudalímetro para permitir al usuario modificar su caudal de gas argón directamente Posibilidad de ajuste de caudal 5 25 LPM litro por minuto AJUSTE DEL CAUDAL DE GAS El caudalímetro con bola debe estar colocado en posición vertical Para utilizarlo basta con abrir la ruedecilla de ajuste IMAGEN 1 y ajustar la posición de la bola en función del caudal dese...

Page 45: ...stes según las necesidades Consejo Ver tabla de abajo para los ajustes ms Post gas Pre gas ON 1 2 3 4 Los interruptores en posición 0000 están parametrados por defecto 0 seg para el pregas 8 seg para el postgas 1 2 3 4 Pre Gas ms Post Gas ms 0 0 0 0 Fallo Fallo 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 500 2000 1 1 0 0 1000 3000 0 0 1 0 2000 4000 1 0 1 0 3000 5000 0 1 1 0 4000 6000 1 1 1 0 5000 7000 0 0 0 1 6000 8000 1...

Page 46: ... unión entre los dos productos no está conectado Conecte el cable de unión Fallo del cable de unión Reemplace el cable de unión El control remoto no funciona La conexión de EXATIG impide el funcionamiento de un mando a distancia Sucursal del EXATIG MONTAJE DEL KIT DE CABLE DE CONTROL EXATIG REF 036918 El kit de montaje incluye un cable de control y dos conectores que se deben instalar un conector ...

Page 47: ...людайте следующие правила безопасности Чтобы защитить себя от ожогов и облучения при работе с аппаратом надевайте сухую рабочую защитную одежду в хорошем состоянии из огнеупорной ткани без отворотов которая покрывает полностью все тело Работайте в защитных рукавицах обеспечивающие электро и термоизоляцию Используйте средства защиты для сварки и или шлем для сварки соответствующего уровня защиты в ...

Page 48: ...ледовательно никогда не варите баллон под давлением Будьте внимательны при открытии вентиля баллона уберите голову от вентиля и убедитесь что используемый газ соответствует методу сварки ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Используемая электрическая сеть должна обязательно быть заземленной Соблюдайте калибр предохранителя указанный на аппарате Электрический разряд может вызвать прямые или косвенные ранения...

Page 49: ...ктромагнитных помех Оценка излучений должна учитывать измерения в условиях эксплуатации как это указано в Статье 10 CISPR 11 2009 Измерения в условиях эксплуатации могут также позволить подтвердить эффективность мер по смягчению воздействия РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕТОДИКЕ СНИЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ a Общественная система питания аппарат ручной дуговой сварки нужно подключить к общественной сети...

Page 50: ...увеличит риск поражения электротоком УСТАНОВКА И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ Только опытный и уполномоченный производителем специалист может осуществлять установку Во время установки убедитесь что источник отключен от сети Последовательные или параллельные соединения источника запрещены ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ FIG 1 Устройство EXATIG подключается на выходе источника тока DC например аппарата MMA и генерирует в...

Page 51: ...ЖИМ TIG ПОДКЛЮЧЕНИЕ И СОВЕТЫ Для сварки TIG необходимо использовать специальную горелку и баллон с защитным газом оснащенный редуктором Подключите зажим массы к отрицательному коннектору подсоединения сзади аппарата Подключите кабель мощности горелки к положительному коннектору а также подсоедините триггер ы горелки и газ Убедитесь в том что горелка правильно оснащена и что расходные комплектующие...

Page 52: ...ОР ВИДА ПОДЖИГА TIG HF высокочастотный поджиг без контакта TIG LIFT контактный поджиг для среды чувствительной к помехам ВЧ работает только с аппаратом EXAGON Touch Switch Lift Pré Gaz 0 5s 1s 1 Коснитесь электродом свариваемой детали 2 Нажмите на триггер 3 Отведите электрод ПОВЕДЕНИЕ ТРИГГЕРА L DB P L DB P L DB P функция ручного дистанционного управления и педали не доступна когда exatig подключе...

Page 53: ... Индикация сварочного тока в Амперах xxx от 10 до 400 A PLS Импульсный режим Перейдя от OFF к ON становятся доступными 2 дополнительных меню PLS ON PLS OFF OFF Frq Частота импульса чтобы перейти от crt I1 к crt I2 только если режим PLS включен ON Рабочий Цикл установлен на 50 FrE от 0 1 до 200 Гц 100 Гц Cld Холодный ток Cld 20 à 80 A DownSlope Downslope настраивается колесиком крутящаяся кнопка от...

Page 54: ...пульсный режим Частота Downslope Подтверждение текущего параметра 1s 1s 1s Перезагрузка текущего параметра Текущее значение Текущее значение Текущее значение Текущее значение Текущее значение Текущее значение Текущее значение I STOP Текущее значение T STOP Текущее значение Пост газ Текущее значение ...

Page 55: ...а Аргона Устройство EXATIG имеет встроенный расходомер чтобы пользователь мог напрямую менять расход газа аргона Регулировка расхода 5 25 LPM литров в минуту Точность 5 РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА ГАЗА Шариковый расходомер должен быть помещен вертикально Чтобы им можно было пользоваться нужно отвинтить колесико регулировки FIG 1 и отрегулировать положение шарика в зависимости от требуемого расхода считка ...

Page 56: ...стройки Рекомендация для настройки руководствуйтесь таблицей справа мсек Постгаз Предгаз ON 1 2 3 4 Коммутаторы в положении 0000 являются параметрами по умолчанию 0 сек для предгаза 8 сек для постгаза 1 2 3 4 Предгаз мсек Постгаз мсек 0 0 0 0 Ошибка Ошибка 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 500 2000 1 1 0 0 1000 3000 0 0 1 0 2000 4000 1 0 1 0 3000 5000 0 1 1 0 4000 6000 1 1 1 0 5000 7000 0 0 0 1 6000 8000 1 0 0 ...

Page 57: ...ючен Подключите соединяющий шнур Ошибка соединяющего шнура Замените соединяющий шнур Дистанционное управление не работает Подключение EXATIG к источнику EXAGON препятствует работе дистанционного управления Отключите EXATIG от источника EXAGON СБОРКА КОМПЛЕКТА КАБЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ EXATIG АРТ 036918 Сборочный комплект поставляется с кабелем управления и двумя коннекторами коннектор папа и коннектор ма...

Page 58: ... een lasbescherming en of een lashelm die voldoende bescherming biedt afhankelijk van de lastoepassing Bescherm uw ogen tijdens schoonmaakwerkzaamheden Contactlenzen zijn specifiek verboden Soms is het nodig om het lasgebied met brandwerende gordijnen af te schermen tegen stralingen projectie en wegspattende gloeiende deeltjes Informeer de personen in het lasgebied om niet naar de boog of naar ges...

Page 59: ...uitenkant van de machine aan toortsen klemmen kabels elektrodes die onder spanning staan Deze delen zijn aangesloten op het lascircuit Koppel voor het openen van het lasapparaat dit los van het stroom netwerk en wacht 2 minuten totdat alle condensatoren ontladen zijn Raak nooit tegelijkertijd de toorts of de elektrodehouder en de massaklem aan Zorg ervoor dat als de kabels of toortsen beschadigd z...

Page 60: ...toringen plaatsvinden kan het nodig zijn om extra voorzorgsmaatregelen te nemen zoals het filteren van het openbare stroomnetwerk Er kan overwogen worden om de voedingskabel van de lasinstallatie af te schermen in een metalen omhulsel of een equivalent daarvan Het is wenselijk de elektrische continuïteit van het omhulsel te verzekeren over de hele lengte De bescherming moet aangekoppeld worden aan...

Page 61: ...tor kunnen alle TIG functies worden geregeld 1 Bedieningspaneel 6 Negatieve polariteit aansluiting generator 2 Positieve Negatieve aansluiting toorts 7 Ingang aansluiting EXAGON 3 Aansluiting trekker 8 Aansluiting GAS 4 Draaiknop toevoer argon 9 Positieve Polariteit aansluiting massaklem 5 Aansluiting gas toorts 10 Positieve Polariteit aansluiting generator HUMAN MACHINE INTERACTION HMI FIG 2 1 Wa...

Page 62: ...n de toorts en van het gas Verzekert u zich ervan dat de toorts correct is uitgerust en dat de lasbenodigdheden griptang gasmondstuk verspreider en contactbuis niet versle ten zijn GEBRUIK VAN DE TREKKER 2T Bouton principal T1 T2 Prégaz Contacteur Postgaz EV Hoofdknop Relais Pregas Postgas EV 4T Bouton principal T1 T4 Prégaz Contacteur Postgaz EV T2 T3 Hoofdknop Relais Pregas Postgas EV EXAGON TIG...

Page 63: ...N HET TYPE ONTSTEKING TIG HF ontsteking met hoge frequentie zonder contact TIG LIFT ontsteking door contact voor gebruik in omgevingen die gevoelig zijn voor HF storingen uitsluitend operationeel met EXAGON Touch Switch Lift Pré Gaz 0 5s 1s 1 Raak met de elektrode het te lassen werkstuk aan 2 Druk op de trekker 3 Trek de elektrode terug GESCHIKTE TOORTSEN L DB P L DB P L DB P De functies afstandsb...

Page 64: ...nt de lasstroom in A xxx 10 tot 400 A PLS Pulse Module Van OFF naar ON Op de ON stand zijn er 2 menu s meer PLS ON PLS OFF OFF Frq Pulse frequentie om van crt I1 naar crt I2 te gaan enkel als de module PLS ON is Vaste arbeidscyclus van 50 FrE 0 1 tot 200 Hz 100 Hz Cld Koude stroom Cld 20 à 80 A 50 Downslope De DownSlope kan geregeld worden met de draaiknop draaiknop 0 tot 25 sec 1 sec ISTOP van I1...

Page 65: ...pe Pulse Module Frequentie Downslope Bevestigen van de actuele instellingen 1s 1s 1s Resetten van de actuele instellingen Huidige waarde Huidige waarde Huidige waarde Huidige waarde Huidige waarde Huidige waarde Huidige waarde I STOP Huidige waarde T STOP Huidige waarde Post Gas Huidige waarde ...

Page 66: ...rgon direct kan regelen Mogelijkheid om de toevoer te regelen 5 25 LPM liter per minuut Nauwkeurigheid 5 INSTELLEN VAN DE GASTOEVOER De flowmeter met flotter moet in verticale positie geplaatst worden Om deze te gebruiken hoeft de gebruiker alleen de draaiknop te openen FIG 1 en moet de positie van de flotter met betrekking tot de gewenste toevoer afgesteld worden aflezen onderaan de flotter De to...

Page 67: ...oefte te kunnen wijzigen Advies Zie de tabel hiernaast voor de instellingen ms Post gas Pre gas ON 1 2 3 4 De schakelaars in positie 0000 zijn de standaard instellingen 0 sec voor pre gas 8 sec voor post gas 1 2 3 4 Pre Gas ms Post Gas ms 0 0 0 0 Storing Storing 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 500 2000 1 1 0 0 1000 3000 0 0 1 0 2000 4000 1 0 1 0 3000 5000 0 1 1 0 4000 6000 1 1 1 0 5000 7000 0 0 0 1 6000 8000 ...

Page 68: ...pparaten is niet aangesloten Sluit de kabel aan Defect verbindingskabel Vervang de verbindingskabel De afstandsbediening werkt niet Wanneer de EXATIG is aangesloten op de EXAGON zal de functie afstandsbediening niet werken De EXATIG van de EXAGON afkoppelen MONTAGE SET BESTURINGSKABEL EXATIG ART CODE 036918 De montage set wordt geleverd met een besturingskabel en twee te monteren aansluitingen een...

Page 69: ...cazioni Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteggere la zona di saldatura dai raggi dell arco dalle proiezioni e dalle scorie incandescenti Informare le persone della zona di saldatura di non fissare le radiazioni d arco nemmeno i pezzi in fusione e di...

Page 70: ...aldatura Prima di aprire la fonte di corrente di saldatura bisogna disconneterla dalla rete e attendere 2 minuti affinché l insieme dei condensatori sia scaricato Non toccare allo stesso momento la torcia e il morsetto di massa Cambiare i cavi e le torce se questi ultimi sono dannegiati Chiedere ausilio a persone abilitate e qualificate Dimensionare la sezione dei cavi a seconda dell applicazione ...

Page 71: ... di rifornimento elettrico Converrebbeprendereinconsiderazioneilrinforzodelcavodellapresaelettricapassandoloinuncondottometallicooequivalentedi un materiale di saldatura all arco fissati stabilmente Converrebbe anche assicurarsi della continuità elettrica del blindaggio su tutta la lunghezza Conviene collegareilblindaggioallafontedicorrentedisaldaturaperassicurareilbuoncontattoelettricofrailcondot...

Page 72: ...unzionalità del TIG 1 Tastiera 6 Presa di Polarità Negativa generatore 2 Presa di Polarità Negativa torcia 7 Entrata connessione EXAGON 3 Connettore pulsante 8 Raccordo GAS 4 Manopola di regolazione del flusso argon 9 Presa di Polarità Positiva morsetto di massa 5 Connettore gas torcia 10 Presa di Polarità Positiva generatore INTERFACCIA UOMO MACCHINA IUM FIG 2 1 Spia di difetto alimentazione 4 Sp...

Page 73: ...e le connessioni del grilletto della torcia e del gas Assicurarsi che la torcia sia ben attrezzata e che i ricambi pinze supporto collare diffusore e porta ugello non siano usurati COMPORTAMENTO PULSANTE TORCIA 2T Bouton principal T1 T2 Prégaz Contacteur Postgaz EV Pulsante principale Contattore Pregas Postgas EV 4T Bouton principal T1 T4 Prégaz Contacteur Postgaz EV T2 T3 Pulsante principale Cont...

Page 74: ...F innesco alta frequenza senza contatto TIG LIFT Avvio per contatto per i luoghi sensibili alle perturbazioni HF operativo esclusivamente con l EXAGON Touch Switch Lift Pré Gaz 0 5s 1s 1 Toccare l elettrodo sul pezzo da saldare 2 Premere sul grilletto 3 Sollevare l elettrodo COMPORTAMENTO PULSANTE TORCIA L DB P L DB P L DB P La funzione comando a distanza e pedale non sono disponibili quando l EXA...

Page 75: ...a 100A Visualizzazione della corrente di saldatura in A xxx 10 à 400 A PLS Modalità Pulsato Passando da OFF a ON ci sono 2 menu in più PLS ON PLS OFF OFF Frq Frequenza del pulsato per passare da crt I1 al crt I2 solo se la modalità PLS è ON Rapporto ciclico fissato a 50 FrE 0 1 à 200 Hz 100 Hz Cld Corrente fredda Cld 20 à 80 A DownSlope Il DownSlope si regola con la manopola molette 0 à 25 sec 1 s...

Page 76: ... Up Slope Modalità Pulsato Frequenza Downslope Conferma del parametro in uso 1s 1s 1s Reset del parametro in corso Valore attuale Valore attuale Valore attuale Valore attuale Valore attuale Valore attuale Valore attuale I STOP Valore attuale T STOP Valore attuale Post Gas Valore attuale ...

Page 77: ...TIG per permettere all utilizzatore di modificare il flusso el gas argon direttamente Possibilità di regolazione del flusso 5 25 LPM litri al minuto Precisione 5 REGOLAZIONE DEL FLUSSO DEL GAS Il flussometro a sfera deve essere posizionato in posizione verticale Per utilizzarlo è sufficiente aprire la manopola di regolazione FIG 1 e regolare la posizione della sfera in funzione del flusso desidera...

Page 78: ...e post gas per modificare le regolazioni a seconda delle necessità Suggerimento Vedere per le regolazioni ms la seguente tabella Post gaz Pré gaz ON 1 2 3 4 Gli interruttori in posizione 0000 rappresentano le impostazioni predefinite 0 secondi per il pre gas 8 secondi per il post gas 1 2 3 4 Pre Gas Post Gas 0 0 0 0 Predefinito Predefinito 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 500 2000 1 1 0 0 1000 3000 0 0 1 0 200...

Page 79: ... di collegamento Difetto del cavo di collegamento Sostituire il cavo di collegamento Il comando a distanza non funziona La connessione dell EXATIG sull EXAGON impedisce il funzionamento di un comando a distanza Scollegare l EXATIG dall EXAGON MONTAGGIO KIT CAVO DI COMANDO EXATIG réf 036918 Il kit di montaggio è comprensivo di un cavo di comando e due connettori da montare un connettore maschio e u...

Page 80: ...e use to duty cycle the thermal protection can turn on in that case the arc swictes off and the indicator switches on Keep the machine s power supply on to enable cooling until thermal protection cancellation The welding power source describes an external drooping characteristic Depending of the integration source Einschaltdauer gemäß EN60974 1 10 Minuten 40 C Bei sehr intensivem Gebrauch Einschal...

Page 81: ...тель папа BSP G1 8 Mannelijke BSP aansluiting cilindrisch G1 8 Accoppiatore maschio BSP cilindrico G1 8 55090 6 Embase Texas H21 Male Male dinse connector H21 Texasstecker H21 Conector Texas H21 Macho Цоколь коннектора Texas H21 папа Mannelijke Texas H21 aansluiting Colletto Texas H21 Maschio 51472 7 Faisceau 10 pts Connection cable 10 pts Leitungssatz 10 Punkte Conector de 10 pts Кабель 10 тчк Ka...

Page 82: ...82 EXATIG HF MADE IN FRANCE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES CIRCUIT DIAGRAM SCHALTPLÄNE ESQUEMAS ELÉCTRICOS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ELEKTRISCHE SCHEMA SCHEMI ELETTRICI ...

Page 83: ...iarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet EN 60974 3 L appareil respecte la norme EN 60974 3 This product is compliant with standard EN 60974 3 Das Gerät entspricht den Normen der EN 60974 3 El aparato respeta las normas EN 60974 3 Аппарат соблюдает нормы EN 60974 3 Het apparaat voldoet aan de norm EN 60974 3 Il disposittivo rispetta la norma EN 60974 3 Ce matériel fait l obje...

Page 84: ...e fault reported HERSTELLERGARANTIE Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations oder Materialfehlern die binnen 24 Monate nach Kauf angezeigt werden nachweis Kaufbeleg Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kosten lose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen Die Garantiezeitrau...

Page 85: ...schade als gevolg van vervoer Schakelaar 250A SU280 12V De gebruikelijke slijtage van onderdelen Bijvoorbeeld kabels klemmen enz Incidenten als gevolg van verkeerd gebruik verkeerde elektrische voeding vallen ontmanteling Gebreken ten gevolge van de gebruiksomgeving vervuiling roest stof In geval van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur samen met Een gedateerd aankoo...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 MADE IN FRANCE SAS GYS 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France ...

Reviews: