background image

17

1. 

poteau de construction

2. 

niveau de surface

3. 

recouvrement du béton

 

(surface absorbant les chocs)

4. 

sol

5. 

béton

3.2. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

1. 

Asseyez-vous sur le siège.

Saisissez les poignées.

Placez vos pieds sur les pédales et pédalez.

3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

b) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec 

un chiffon mou et humide.

c) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

d) 

Lubrifier  régulièrement  les  pièces  mobiles  de  la 

machine.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

16

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil est utilisé pour entraîner les muscles des jambes.

L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble 

des dommages attribuables à un usage inapproprié.

r) 

Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent 

pas être retirés.

s) 

Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation 

de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et 

de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation.

t) 

Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

u) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

v) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

w) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

x) 

Ne surchargez pas l’appareil. 

y) 

Le dépassement de la charge maximale admissible 

pour  le  poids  de  l’utilisateur  peut  endommager  le 

produit.

z) 

Consultez un médecin avant de commencer à vous 

entraîner, afin vous assurer que cela ne pose aucun 

risque pour votre santé.

aa)  Avant  d’utiliser  l’équipement,  faites  toujours  des 

échauffements.

bb)  Si vous éprouvez des symptômes inquiétants durant 

l’entraînement, p. ex. des douleurs à la poitrine, des 

étourdissements  ou  de  l’insuffisance  respiratoire, 

interrompez  la  séance  sans  plus  attendre  et 

consultez immédiatement un médecin.

cc)  Placez le banc multifonction pour abdominaux sur 

une  surface  stable,  sèche  et  plane  en  veillant  à  ce 

qu’au  moins  1,5  m  d’espace  soit  libre  de  chaque 

côté.

dd)  L‘appareil  peut  être  utilisé  par  des  personnes 

mesurant plus de 140 cm.

ee)  Il  ne  faut  pas  oublier  qu‘un  effort  excessif  peut 

entraîner des blessures graves, vous ne devez donc 

pas  surestimer  vos  capacités  et  faire  de  l‘exercice 

selon les recommandations de votre entraîneur ou 

de votre médecin.

ff) 

Avant  chaque  utilisation,  vérifiez  visuellement  que 

l‘appareil  ne  présente  aucun  dommage  affectant 

sa  sécurité  d‘utilisation  et  que  les  éléments  sont 

solidement fixés.

gg)  Il  est  déconseillé  d‘utiliser  l‘appareil  par  mauvais 

temps. 

1

2

4

5

3

min. 35

0

200

400

600

700

R100

45°

ATTENTION!

  Bien  que  l’appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu’il 

comporte des dispositifs de protection ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et bon sens lorsque vous 

utilisez l’appareil.

18.08.2021

1. 

dossier

2. 

siège

3. 

poignée

4. 

cadre de construction 

5. 

pédale

6. 

carter du volant

7. 

ancrages de fondation

MONTAGE DE L’APPAREIL

1. 

Choisissez un endroit où l‘appareil doit être installé - 

avec une surface plane et en gardant 1,5 m d‘espace 

libre autour.

2. 

Creusez des trous pour les ancrages. 

3. 

Placer les ancrages dans le trou et couler le béton en 

laissant environ 200 mm d‘espace entre la fondation 

et  le  niveau  du  sol.  Il  ne  faut  pas  oublier  que  les 

ancrages doivent dépasser de la surface du sol à une 

hauteur d‘environ 35 mm. Si l‘installation est sur une 

surface sablonneuse, une fondation supplémentaire 

doit être placée sous le béton pour assurer un amorti 

adéquat.

Après durcissement :

4. 

Dévissez les vis sur les ancrages.

5. 

Placer l‘appareil sur les ancrages et serrer avec des 

vis. 

6

5

1

2

3

4

7

Summary of Contents for GR-MG72

Page 1: ...I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES GR MG72 EXERCISE BIK...

Page 2: ...ter Aufsicht stehen um Unf lle zu vermeiden n Nicht verwendete Werkzeuge sind au erhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Ger t noch die Anleitung kennen In...

Page 3: ...jedem Gebrauch visuell dass das Ger t keine Besch digungen aufweist die die sichere Verwendung beeintr chtigen und ob die Elemente fest angebracht sind gg Es wird nicht empfohlen das Ger t bei schlec...

Page 4: ...ange its parameters or construction w Keep the device away from sources of fire and heat x Do not overload the device y Exceeding the maximum permissible user weight can damage the product 3 USE GUIDE...

Page 5: ...duktu mo e wykona wy cznie serwis producenta Nie wolno dokonywa napraw samodzielnie d Nale y regularnie sprawdza stan naklejek z informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa W przypadku gdy naklejki s niec...

Page 6: ...strzeni wok cc Przed rozpocz ciem wicze nale y skonsultowa si z lekarzem w celu ustalenia stanu zdrowia dd Z urz dzenia mog korzysta osoby o wzro cie powy ej 140 cm ee Nale y pami ta e nadmierny wysi...

Page 7: ...eho parametry nebo konstrukci w Udr ujte za zen mimo zdroje ohn a tepla x Za zen nep et ujte y P ekro en maxim ln p pustn hmotnosti u ivatele m e po kodit v robek 3 Z SADY POU V N Za zen slou k procvi...

Page 8: ...rs que vous utilisez l appareil Un moment d inattention pendant le travail peut entra ner des blessures graves l Ne surestimez pas vos capacit s Adoptez toujours une position de travail stable vous pe...

Page 9: ...hauffements bb Si vous prouvez des sympt mes inqui tants durant l entra nement p ex des douleurs la poitrine des tourdissements ou de l insuffisance respiratoire interrompez la s ance sans plus attend...

Page 10: ...IONI D USO Il dispositivo utilizzato per allenare i muscoli delle gambe L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio u Questo apparecchio non un giocattolo La pulizia e la m...

Page 11: ...personal apropiado que hayan le do atentamente y comprendido este manual de instrucciones y que cumplan con la normativa en materia de seguridad y salud para el trabajo correspondiente k Act e con pre...

Page 12: ...pre ejercicios de calentamiento antes de usar el aparato bb Si experimenta s ntomas o molestias durante el entrenamiento por ejemplo dolor tor cico mareos falta de aire etc detenga el entrenamiento in...

Page 13: ...JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREM...

Reviews: