background image

4

t) 

Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie mit Übungen 

beginnen,  um  festzustellen,  dass  es  keine 

gesundheitlichen Bedenken gibt.

u) 

Vor  der  Verwendung  des  Multifunktionsbank-

Bauchtrainers immer Aufwärmübungen durchführen.

v) 

Wenn Sie während des Trainings störende Symptome 

verspüren, z. B. Schmerzen in der Brust, Schwindel, 

Atemnot usw., hören Sie sofort mit dem Training auf 

und suchen Sie einen Arzt auf.

w) 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine  stabile,  trockene 

und ebene Oberfläche, wobei darauf zu achten ist, 

dass  ein  Freiraum  von  mindestens  0,5  m  um  den 

Multifunktionsbank-Bauchtrainer eingehalten wird.

x) 

Kontrollieren Sie regelmäßig, dass sich die Schrauben 

am Gerät nicht gelöst haben. Nach Bedarf festziehen. 

y) 

Behalten Sie während des Trainings ein konstantes 

Tempo  bei  und  vermeiden  Sie  ruckartige 

Bewegungen.

z) 

Es  wird  empfohlen,  das  Gerät  nur  in  Anwesenheit 

eines  Trainingspartners  für  Hilfestellungen  zu 

benutzen.

aa)  Tragen  Sie  Sportschuhe  während  des  Trainings. 

Trainieren Sie nicht barfuß!

bb)  Es  empfiehlt  sich,  eine  Antirutschmatte  unter  das 

Gerät zu legen.

3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Ein 

Multifunktionsbank-Bauchtrainer 

ist 

ein 

Gerät,  das  entwickelt  wurde,  um  verschiedene 

Muskeltrainingseinheiten  mit  geeigneten  Übungen 

durchzuführen. Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch 

bestimmt!

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

GERÄTEBESCHREIBUNG

ACHTUNG!

 Obwohl das Gerät mit dem Gedanken an 

die Sicherheit entworfen wurde, besitzt es bestimmte 

Schutzmechanismen.  Trotz  der  Verwendung 

zusätzlicher  Sicherheitselemente  besteht  bei  der 

Bedienung immer noch ein Verletzungsrisiko. Es wird 

empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft 

walten zu lassen.

The terms „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions to refer to S

IT UP BENCH.

a) 

Make sure the workplace is clean and well lit. A messy 

or  poorly  lit  workplace  may  lead  to  accidents.  Try 

to  think  ahead,  observe  what  is  going  on  and  use 

common sense when working with the device. 

b) 

If  you  are  unsure  about  whether  the  product  is 

operating  correctly  or  if  you  find  damage,  please 

contact the manufacturer’s service centre.

c) 

Only  the  manufacturer’s  service  centre  may  make 

repairs  to  the  product.  Do  not  attempt  to  make 

repairs yourself!

TECHNICAL DATA

5

Read instructions before use.

The product must be recycled.
WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
Only use indoors.

d) 

Please  keep  this  manual  available  for  future 

reference. If this device is passed on to a third party, 

the manual must be passed on with it.

e) 

Keep packaging elements and small assembly parts 

in a place not available to children.

f) 

Keep the device away from children and animals.

g) 

Do  not  use  the  device  when  tired,  ill  or  under  the 

influence of alcohol, narcotics or medication which can 

significantly impair the ability to operate the device.

h) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions  or  persons  lacking  relevant  experience 

and/or  knowledge  unless  they  are  supervised  by 

a  person  responsible  for  their  safety  or  they  have 

received instruction on how to operate the device.

i) 

Do not overestimate your abilities. When using the 

device, keep your balance and remain stable at all 

times. This will ensure better control over the device 

in unexpected situations.

j) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

k) 

When  not  in  use,  store  in  a  safe  place,  away  from 

children and people not familiar with the device who 

have not read the user manual. The device may pose 

a hazard in the hands of inexperienced users.

l) 

Keep  the  device  in  perfect  technical  condition. 

Before  each  use  check  for  general  damage  and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation  of  the  device.  If  damage  is  discovered, 

hand over the device for repair before use. 

m)  Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

n) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

o) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

p) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may  not  be  carried  out  by  children  without 

supervision by an adult person.

q) 

It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

r) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

s) 

Exceeding the maximum permissible user weight can 

damage the product.

t) 

Before you start training, consult a doctor in order to 

make sure there are no health counterindications.

u) 

Always  do  a  warm  up  before  you  start  using  the 

device.

v) 

In case you feel distressing symptoms such as chest 

pain, dizziness, short breath, etc. during training, you 

should  immediately  stop  the  training  and  consult 

a doctor.

w) 

Put the device on a stable, dry and flat surface, taking 

care to keep a minimum space of 0,5 m around the 

device.

x) 

Regularly check that the screws on the device have 

not become loose. Tighten as needed.

y) 

While  exercising,  keep  a  steady  pace  and  avoid 

violent movements.

z) 

It  is  recommended  that  a  third  person  is  close  by 

when using the device.

aa)  Wear training shoes when exercising. Do not exercise 

barefoot!

bb)  It is recommended to install a non-slip mat under the 

device.

To  increase the product life  of  the device and to ensure 

trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual  and  regularly  perform  maintenance  tasks.  The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. 

LEGEND

1. GENERAL DESCRIPTION

The  user  manual  is  designed  to  assist  in  the  safe  and 

trouble-free  use  of  the  device.  The  product  is  designed 

and  manufactured  in  accordance  with  strict  technical 

guidelines,  using  state-of-the-art  technologies  and 

components.  Additionally,  it  is  produced  in  compliance 

with the most stringent quality standards.

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

PLEASE NOTE! 

Drawings  in  this  manual  are  for 

illustration  purposes  only  and  in  some  details  may 

differ from the actual product.

The original operation manual is written in German. Other 

language versions are translations from the German.

2. USAGE SAFETY

ATTENTION!

  Read  all  safety  warnings  and  all 

instructions. 

14.07.2021

EN USER MANUAL

Parameter description

Parameter value

Product name

SIT UP BENCH

Model

GR-MG112

Dimensions [Width

x Depth x Height; mm]

1580x605x1330

Weight [kg]

29

Maximum load [kg]

100

Das Gerät sollte immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, 

feuerfesten und trockenen Oberfläche und außerhalb der 

Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten 

geistigen,  sensorischen  und  psychischen  Fähigkeiten 

verwendet werden. 

AUFBAU DES GERÄTES

1. 

Verschrauben  Sie  den  Vorderrahmen  mit  dem  Fuß 

und die Fußstütze mit dem Rahmen.

2. 

Schrauben Sie den Hinterrahmen an die andere Basis 

und verbinden Sie ihn dann mit dem Vorderrahmen.

3. 

Schrauben Sie die Einstellstange an der Rückenlehne 

fest.

4. 

Schrauben  Sie  den  Sitz  und  die  Rückenlehne 

zusammen mit der Stange an den Hinterrahmen. 

5. 

Ziehen Sie alle Schrauben fest.

3

2

1

6

7

8

4

5

1. 

Sitz

2. 

Rückenlehne

3. 

Basis des Hinterrahmens 

4. 

Hinterrahmen 

5. 

Einstellung der Rückenlehne (der Hebel)

6. 

Vorderrahmen 

7. 

Fußstütze 

8. 

Basis des Vorderrahmens

ARBEIT MIT DEM GERÄT 

VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE

Die Rückenlehne wird über die Stange an der Rückseite der 

Rückenlehne eingestellt. Ziehen Sie sie aus der Halterung 

an der Rückseite des Rahmens heraus und setzen Sie sie 

so in die Bohrung ein, dass der Winkel der Rückenlehne am 

besten zu Ihnen passt.

REINIGUNG UND WARTUNG

a) 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

b) 

Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu 

besprühen oder in Wasser zu tauchen.

c) 

In  Hinblick  auf  technische  Effizienz  und  zur 

Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig 

überprüft werden.

d) 

Zum  Reinigen  ist  ein  weicher,  feuchter  Lappen  zu 

verwenden.

e) 

Zum  Reinigen  darf  man  keine  scharfen  und/ 

oder  Metallgegenstände  (z.B.  Drahtbürste  oder 

Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche 

des  Materials,  aus  dem  das  Gerät  hergestellt  ist, 

beschädigen können.

f) 

Reinigen  Sie  das  Gerät  nicht  mit  säurehaltigen 

Substanzen.  Medizinische  Geräte,  Verdünner, 

Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das 

Gerät beschädigen.

g) 

Wischen Sie nach jedem Gebrauch den Sitz und die 

Rückenlehne ab.

h) 

Reinigen Sie den Sitz und die Rücklehne regelmäßig 

mit  Seifenlauge  oder  einem  Reinigungsmittel  für 

Vinylbezüge.

i) 

Entfernen  Sie  regelmäßig  Staub  von  Rahmen  und 

Stangen.

j) 

Schmieren Sie die beweglichen Teile regelmäßig mit 

einem Silikon- bzw. Teflonfett ein.

ACHTUNG: 

Die  Explosionszeichnungen  von  diesem 

Produkt  befinden  sich  auf  den  letzten  Seiten  der 

Bedienungsanleitung S. 17-18. 

Summary of Contents for GR-MG112

Page 1: ...R MG112 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L SIT UP BENCH expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 2: ...e Ihre Fähigkeiten nicht Sorgen Sie für einen sicheren Stand während der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im Falle unerwarteter Situationen j Das Gerät ist kein Spielzeug Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen um Unfälle zu vermeiden k Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder ...

Page 3: ...n to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction r Keep the device away from sources of fire and heat s Exceeding the maximum permissible user weight can damage the product t Before you start training consult a doctor in order to make sure there are no health counterindications u Always do a warm up before you start using the device v In case you fe...

Page 4: ...iązanych z elementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddać urządzenie do naprawy przed użyciem m Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania n Aby zapewn...

Page 5: ...ot p Zařízení není hračka Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby q Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci r Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla s Překročení maximální přípustné hmotnosti uživatele může poškodit výrobek t Před zahájením cvičení se zeptejte lékaře zda nejsou kontraindikace u Před zahájením cvičení vždy proveďte rozcvičku ...

Page 6: ...s un jouet Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils se trouvent sous la supervision d un adulte responsable q Il est défendu de modifier l appareil pour en changer les paramètres ou la construction Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est nécessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conformément aux consignes figu...

Page 7: ... Questo dispositivo non è un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto k Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d uso Nelle mani di persone inesperte questo dispositivo può rappresentare un pericolo l Mantenere il dispositivo in perfette c...

Page 8: ...va del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica o Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente p Este aparato no es un juguete La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos q Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para ...

Page 9: ...co trasero a la segunda base y luego conéctelo al marco delantero 3 Atornille la barra de ajuste al respaldo 4 Atornille el asiento y el respaldo junto con la barra al marco del respaldo 5 Apriete todos los tornillos VORBEREITUNG FÜR DIE NUTZUNG PREPARATION FOR USE PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA PŘÍPRAVA K POUŽÍVÁNÍ PRÉPARATION À L UTILISATION PREPARAZIONE ALL USO PREPARACIÓN PARA EL USO 1 2 3 01 02...

Page 10: ...0 140 matice podložka 05 M8 40 Schraube Unterlegscheibe M8 40 bolt washer M8 40 śruba podkładka Šroub M8 40 podložka 06 M8 20 Schraube Unterlegscheibe M8 20 bolt washer M8 20 śruba podkładka Šroub M8 20 podložka FR IT ES 01 Boulon M10 70 écrou rondelle Bullone M10 70 dado rondella Perno M10 70 tuerca arandela 02 Boulon M10 25 rondelle Bullone M10 25 rondella Perno M10 25 arandela 03 Boulon écrou r...

Page 11: ...ST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAK...

Reviews: