background image

5

Seite

LE

ž

ITÉ

P

OKYNY

!

•  Před montáží se důkladně  seznamte s 

návodem a zkontrolujte, zda je výrobek 
bez závad a nebyl poškozen během 
dopravy, protože neneseme odpovědnost 
za vady zjištěné na smontovaných 
výrobcích 

•  Před montáží zkontrolujte, zda typ,

rozměry a barva odpovídají Vašim 
požadavkům.

•  Produkty vyrobené na zvláštní objednávku 

nevyměňujeme. 

•  Stříška může být  používána pouze v 

souladu s jejím určením, jinak nárok na 
reklamaci zanikne.

• Stříšku čistěte každé 3 měsíce jemnými 

čistícími prostředky (nepoužívejte 
prostředky k drhnutí nebo prostředky, které
obsahují rozpouštědla). Lakované části 
můžete v případě potřeby ošetřovat lešticí 
pastou na automobily. 

•  Žlábky k odstraňování vody pravidelně 

čistěte, protože nahromaděná voda může 
stříšku poškodit. 

•  Spojky, kterými bude stříška připevněna, 

přizpůsobte druhu stěny. Je třeba zaručit 
příslušné připevnění ke stěně. 

•  Ze stříšky pravidelně odstraňujte sníh a

led. 

•  Pozor! Může dojít k nehodě! Stříška není 

přizpůsobena k uzvednutí břemen, nesmí 
se na ní věšet ani na ni lézt. 

•  Montáž stříšky by měly provádět dvě 

osoby. Dodatečně můžete utěsnit silikonem
připevňovací místa ke stěně. 

•  Ke stříšce můžete zakoupit taktéž 

dodatečné příslušenství. Obraťte se na 
prodejní místo, kde jste stříšku koupili.

•  Vyhrazujeme si právo na konstrukční 

změny.

CZ

Ważne Wskazówki!

•  Przed montażem należy zapoznać się

uważnie z instrukcją montażu 

i sprawdzić produkt pod względem wad i

uszkodzeń, wynikających z transportu. Nie

przejmujemy odpowiedzialności za usterki

na zamontowanych produktach.

•  Przed montażem należy sprawdzić 

zgodność typu, wymiarów i koloru.

•  Wyroby wykonane na specjalne życzenie

nie podlegają wymianie. 

•  Daszek może być użytkowany tylko 

zgodnie z przeznaczeniem, w przeciwnym 

wypadku prawo do reklamacji wygasa.

•  Daszek należy czyścić w odstępie ok. 3

miesięcy polecanymi przez fachowców

środkami konserwującymi (nie stosować

środków szorujących lub zawierających

rozpuszczalniki). W wypadku części

lakierowanych można w razie potrzeby

zastosować samochodową pastą polerską.

•  Rynienki odprowadzające wodę regularnie

oczyszczać (stojąca woda może uszkodzić

daszek).

•  Środki mocujące daszek dostosować do

rodzaju ściany. Należy zagwarantować

odpowiednie mocowanie do ściany.

•  Obciążenie powstałe przez śnieg i lód

koniecznie usunąć.

•  Uwaga niebezpieczeństwo! Nie wchodzić

na daszek. 

•  Wskazówka! Montaż daszka powinien być

przeprowadzony przez dwie osoby. Daszek

należy dodatkowo uszczelnić dostępnym w

handlu silikonem.

•  Gwarancja na części zużywalne wygasa po

upływie gwarancji ustawowej.

•  Dostarczamy do daszka także dodatkowe

akcesoria. W tym celu prosimy o kontakt 

z punktem handlowym

•  Zastrzegamy sobie prawo do 

wprowadzenia zmian konstrukcyjnych.

PL

GR

™∏ª∞¡∆π∫∂™ À¶√¢∂π•∂π™!

• 

¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ‰È·‚¿ÛÙÂ
ÏÂÙÔÌÂÚÒ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ Î·È ÂÏ ÁÍÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙Ë̛˜ ·fi ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ‹
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·, ‰ÈfiÙÈ ‰ÂÓ ÌÔÚԇ̠ӷ
·Ó·Ï¿‚Ô˘Ì η̛· Â˘ı‡ÓË ˙Ë̛˜ Û ‹‰Ë
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËÌÓ·  ÚÔ˚fiÓÙ·

• 

¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÙÔÔıÙ ËÛË, ÂÏÁ ÍÙ ÙÔÓ
Ù‡Ô, ÙȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ Î·È ÙÔ ¯ÚÒÌ·.

• 

∆˘¯fiÓ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÂȉÈ΋˜ ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜
‰ÂÓ ·ÏÏ¿˙ÔÓÙ·È.

• 

∆Ô ÛÙ Á·ÛÙÚÔ ÂÈÙÚ ÂÙ·È Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȠÌfiÓÔ ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi Ô˘
ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È, ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ·ÔÛ‚Ó ٷȠË
·Í›ˆÛË ÂÚ› ·Ó¿Ï˄˘ Â˘ı‡Ó˘ ÁÈ· ÙÔ
ÚÔ˚fiÓ.

• 

¡· Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ÛÙÁ ·ÛÙÚԠοı 
3 Ì‹Ó˜. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ù·
Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓ· ˘ÏÈο ÂÚÈÔ›ËÛ˘ (fi¯È ˘ÏÈο
ÙÚÈ‚‹˜ ‹ ‰È·Ï˘ÙÈο). ∞Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›,
ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÚÈÔÈËı›Ù ٷ
ϷηÚÈÛÌÓ·  ÙÌ‹Ì·Ù· Ì Á˘·ÏÈÛÙÈÎfi
·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘.

• 

√È ˘‰ÚÔÚÚÔ˜  Ú ÂÈ Ó· Î·ı·Ú›˙ÔÓÙ·È ÛÂ
Ù·ÎÙ¿ ¯ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· (‰È·ÊÔÚÂÙÈο,
˘¿Ú¯ÂȠΛӉ˘ÓÔ˜ ÚfiÎÏËÛ˘ ˙ËÌÈÒÓ ·fi
ÙË Û˘ÛÛÒÚ¢ÛË ÓÂÚÔ‡).

• 

∆· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÛÙÂڈ۠˘ Ú ÂÈ Ó·
ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ
ÂοÛÙÔÙ ۇÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘. ¶Ú ÂÈ Ó·
‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È Ë Â·Ú΋˜ ÛÙÂÚˆÛ Ë.

• 

∆Ô ÛÙ Á·ÛÙÚÔ Ú ÂÈ Ó· Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È
ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘ÍËÌÓ Ô˘ ‚¿ÚÔ˘˜ ÏfiÁˆ
¯ÈÔÓÈÔ‡ ‹ ¿ÁÔ˘.

• 

¶ÚÔÛÔ¯‹, Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜!

∞·ÁÔÚ‡ÂÙ·È Ó· ÂÚ·Ù¿Ù ¿Óˆ ÛÙÔ
ÛÙÁ ·ÛÙÚÔ.

• 

™˘Ì‚Ô˘Ï‹: 

∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Ú ÂÈ Ó·

Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›ٷȠ·fi ‰‡Ô ¿ÙÔÌ·.
∂ÈÏÔÓ,  Ú ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ
ÛÈÏÈÎfiÓË ÙÔ˘ ÂÌÔÚ›Ô˘ ÁÈ· ÙË
ÛÙÂÁ·ÓÔÔ›ËÛË.

• 

ªÂÙ¿ ÙË Ï‹ÍË Ù˘ ÓfiÌÈÌ˘ ÂÚÈfi‰Ô˘
ÂÁÁ‡ËÛ˘, ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÈηÓÔÔÈËı›
·Í›ˆÛË ·ÛÊ·ÏÈÛÌÓË  Ì ÂÁÁ‡ËÛË ÁÈ· Ù·
·Ó·ÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.

• 

°È· ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈÌÓÔ  ÛÙÁ ·ÛÙÚÔ
·Ú¯ Ô˘Ì ηȠͯˆÚÈÛÙ¿ ÚÔ·ÈÚÂÙÈο
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∂ÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ·˘Ù¿ ·fi
ÙÔÓ ÂÍÂȉÈ΢ÌÓÔ  ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ.

• 

ªÂ ÙËÓ ÂÈʇϷÍË ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆӠÙ˘
ηٷÛ΢‹˜

.

Summary of Contents for 7500003

Page 1: ...A r t i k e l N r 7 2 1 0 1 0 3 A r t i k e l N r 7 2 1 0 1 3 3 A r t i k e l N r 7 2 1 0 1 0 6 A r t i k e l N r 7 2 1 0 1 5 3...

Page 2: ...be cleaned regularly in order to avoid damages caused by accumulated water In each case the canopy fastenings must be suitable for the construction of the wall in question Secure attachment must be w...

Page 3: ...os desag es con regularidad si no lo hace pueden deteriorarse por aguas acumuladas El m todo de sujeci n tiene que adaptarse a las caracter sticas de la pared Deber garantizarse una sujeci n suficient...

Page 4: ...slipmedel De lackerade delarna kan vid behov vaxas med bilvax H ngr nnorna skall reng ras regelbundet f r att undvika skador som orsakat av vattensamlingar Entr takets f sten m ste passa v ggens konst...

Page 5: ...rzed monta em nale y zapozna si uwa nie z instrukcj monta u i sprawdzi produkt pod wzgl dem wad i uszkodze wynikaj cych z transportu Nie przejmujemy odpowiedzialno ci za usterki na zamontowanych produ...

Page 6: ...t szerekkel ne haszn ljanak s rol port vagy old szert tartalmaz szereket A lakkozott alkatr szeket sz ks g eset n aut pol roz paszt val lehet polni A v zelvezet csatorn kat rendszeresen tiszt tani ke...

Page 7: ...njajte Priporo ilo sestavljanje morata opraviti dve osebi Nadstre ek lahko dodatno pritrdite z navadnim silikonskim lepilom Dobavimo lahko tudi dodatke za ta nadstre ek kot je na primer poveznik Prosi...

Page 8: ......

Page 9: ...rface in front of you with the backside downwards In order to avoid scratches put it on some cardboard or soft packing material 3 Now slide the ribbed glass plate into this assembled section 4 Put the...

Page 10: ...washers No 7 using a 17mm spanner and then press on the covering caps No 8 10 Fasten the supplied water drain No 10 and fastener No 11 with screw No 1 to the side arm Make sure that you insert the fa...

Page 11: ......

Page 12: ...den Verlegesystemen aus Kunststoff oder Aluminium guttagliss paneel und easy click Hohlkammerpaneele aus PVC oder Polycar bonat mit Nut und Federverbindung guttagliss alutec Systemdach die Profi Kompl...

Reviews: